Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Legalizare certificat de nastere pentru Olanda
Last Updated: Dec 18 2014 20:57, Started by
Goethe
, Jun 10 2011 09:01
·
0
#1
Posted 10 June 2011 - 09:01
Am urmatoarea problema:
Imi trebuie pentru Olanda, pentru permisul de munca, certificatele de nastere si casatorie, traduse legalizat in engleza cu Apostila. Eu am deja aceste certificate de nastere in trei limbi (dupa formatul nou), deci si in engleza, si ma gandesc ca nu ar mai fi nevoie de traducere ci doar de copii legalizate si apostilate! S-a mai confruntat cineva cu aceasta problema? Merge logica mea? Mersi! |
#3
Posted 10 June 2011 - 11:09
Goethe, on 10th June 2011, 08:01, said: Am urmatoarea problema: Imi trebuie pentru Olanda, pentru permisul de munca, certificatele de nastere si casatorie, traduse legalizat in engleza cu Apostila. Eu am deja aceste certificate de nastere in trei limbi (dupa formatul nou), deci si in engleza, si ma gandesc ca nu ar mai fi nevoie de traducere ci doar de copii legalizate si apostilate! S-a mai confruntat cineva cu aceasta problema? Merge logica mea? Mersi! in mod normal si in situatii in care nu ai treaba cu autoritatile nu se cere apostila, merge doar cu traducere legalizata, acuma depinde si de tara |
#4
Posted 03 July 2011 - 11:07
eu tocmai imi termin studiile in olanda, si cand a trebuit sa prezint certificatul de nastere, l-am dus doar apostilat, el fiind in format nou.
olandezii vorbesc in mare parte engleza, si celputin la primaria Rotterdam tot ce am dus era in engleza, cu apostila unde era nevoie. |
#5
Posted 15 February 2012 - 11:24
quark7, on 3rd July 2011, 12:07, said: eu tocmai imi termin studiile in olanda, si cand a trebuit sa prezint certificatul de nastere, l-am dus doar apostilat, el fiind in format nou. olandezii vorbesc in mare parte engleza, si celputin la primaria Rotterdam tot ce am dus era in engleza, cu apostila unde era nevoie. |
#6
Posted 18 December 2014 - 20:57
Salut,știe cineva ...certificatul de naștere (model nou..românești engleză si franceza)..după apostila trebuie si tradus ...necesar pentru înscriere in Olanda la primărie...,astept Răspunsuri ...persoane care deja s-au confruntat cu aceasta situație ...abțineți-va voi cei cu părerile neclare !!!!
|
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users