Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
PINNED Black Friday 2018

"ZEBRELE" lu' Dorel&#...

Virtualbox Windows 7 nu mai merge

The Super (2018)
 Piese Vemo calitate

Bracket SPDIF

A murit Simona Patraulea, creatoa...

Probleme internet de 1G de la tel...
 Cozile de topor ale hotilor in ju...

De unde pot sa cumpar autocolant ...

Unchi si nepot arsi de vii nevino...

Problema excedentului de medici d...
 C++ Aplicatie grafica

Upgrade PC

Best free antivirus Windows/Android

Youtube playback eroare
 

Cultura romana - o cultura slava?

- - - - -
  • Please log in to reply
1684 replies to this topic

Poll: Cultura romana - cultura slava? (207 member(s) have cast votes)

Cultura romana - cultura slava?

  1. mai putin de 10% (70 votes [33.82%])

    Percentage of vote: 33.82%

  2. 30% (79 votes [38.16%])

    Percentage of vote: 38.16%

  3. 60% (36 votes [17.39%])

    Percentage of vote: 17.39%

  4. 90% (22 votes [10.63%])

    Percentage of vote: 10.63%

Vote Guests cannot vote

#1639
florrea2

florrea2

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 09:34, said:

De fapt nici nu există vreun istoric care să fie de acord cu ele.
Da, toate popoarele din Peninsula Balcanică împărtășesc aceleași gene, singurele excepții fiind aromânii, datorită izolării lor în satele de munte, și țiganii.
Îți place sau nu, ne-am cam amestecat pe parcursul istoriei.

Îmi ceri cam mult să număr eu cuvintele de origine slavă de acolo. Îți sugerez să o faci chiar tu. Și nu ocoli toate cuvintele slave din partea introductivă, cel puțin o parte din ele erau folosite pe scară largă (cistitom - cinstit, conjuncțiile i, ot etc).
Te felicit dacă ai reușit să înțelegi scrisoarea lui Neacșu fără dicționar. Nu multă lume ar fi reușit.
Și dacă nu există vreun istoric înseamnă că e greșit?În acest caz greșesc toți istoricii și nu e singurul caz.Istoria încă nu e făcută ca știință ci este o anexă a politicii.

Aromînii și țiganii nu sînt excepții genetice în Balcani, așa cum susții tu.Aromînii nu au fost izolați în sate de munte. Au ocupat în trecut regiuni întinse de cîmpie de ex toată Thesalia și au fost chiar majoritari în Săruna (Salonic), iar la Constantinopol în Fanar erau foarte numeroși.

Țiganii nu sînt genetic diferiți de balcanici. Ăsta e doar un basm.Poate sînt niște excepții dar în general țiganii din Sud , de la noi și din Balcani , nu sînt genetic diferiți. Iar mare parte din țiganii din Ardeal sau din Rusia nu provin din Balcani.Tu bagi pe țigani într-o oală ca și cum toți ar avea aceeași proveniență , probabil crezi că India.


Văd că vrei să fii isteț și faci asociații sprințare crezind că prinzi din mers adevărul. Îți spu eu că îți faci iluzii.Bine ar fi să analizezi mai atent cîte o problemă și să compari mai multe puncte de vedere încercînd să le vezi punctele slabe.

#1640
Crugasic

Crugasic

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View PostDijonnais, on 31st March 2012, 15:51, said:

Dacă Academia Română va stabili că cuvântul tâmmpit se scrie astfel, cu doi de m, tocmai pentru a-i distinge pe tâmpiii fără coală de tâmpiii care au trecut prin coală i au învăat regulile stabilite de Academia Română, atunci eu voi scrie tâmmpit, fără să mă intereseze argumentarea. Pentru că e vorba de nite convenii, nu de tiină.

Într-o civilizaţie evoluată, care pune preţ pe ştiinţă dar şi pe respectul faţă de cetăţean, convenţiile sînt alcătuite în aşa fel încît să fie raţionale şi să simplifice lucrurile, nu să le complice. Limba romînă şi poporul romîn nu trebuie să fie bătaia de joc a unui grup de neprofesionişti care se ghidează după principii ideologice atunci cînd elaborează convenţii cu aplicabilitate generală. Ideologia latinomană este în bună parte responsabilă pentru starea dezastruoasă a limbii romîne de azi. De 200 de ani încoace latinomanii chinuie poporul cu tot felul de reforme ortografice aberante care complică limba şi o handicapează, împiedicînd-o să-şi urmeze cursul natural. Rezultatul acestor reforme făcute neştiinţific este vizibil pentru toată lumea, adică pierderea prestigiului limbii romîne chiar la ea acasă şi culmea în defavoarea unei limbi germanice (engleza) care are însă marele avantaj că este lăsată liberă şi nu este handicapată de nici o academie ideologizantă.

Convenţiile în orice domeniu de activitate trebuie alcătuite de profesionişti, nu de neprofesionişti, pentru că altfel se poate ajunge la dezastru. Sînt absolut sigur că tu, Dijonnais, ai urla ca din gură de şarpe dacă Academia s-ar băga peste domeniul tău de activitate şi ar impune nişte convenţii handicapante. Nu uita, Dijonnais, că limba romînă nu este singură pe lume şi că în ziua de azi în care oamenii circulă liber, iar cuvintele încă şi mai liber, o limbă handicapată este un dezavantaj de care oamenii vor încerca să scape, fie emigrînd, fie încercînd s-o înlocuiască cu alta. Prin convenţiile absolut idioate de scriere etimologizantă din secolul XIX, Academia a sabotat grav limba romînă, pierzîndu-se pe puţin 100 de ani cu certuri penibile legate de ortografia cu alfabet latin, totul din cauza unor neprofesionişti pentru care nu conta uşurinţa de comunicare în limba romînă, ci doar exhibarea originii latine a acesteia prin tot felul de trucuri ridicole şi mincinoase. Am mai discutat despre asta pe forumul Softpedia, vezi adresa de mai jos:

http://forum.softped...t...t&p=9593294

View PostDijonnais, on 31st March 2012, 15:51, said:

Chiar ar fi indicat să se treacă la scrierea fără diacritice. Cele câteva zeci de cuvinte ce s-ar putea confunda ar putea primi nite reguli speciale, de exemplu: pluralul de la pat să se scrie pat'uri i pluralul de la pătură să se scrie patur'i.

Renunţarea la diacritice este unul din scopurile pe care latinomanii l-au urmărit întotdeauna. Şi continuă s-o facă şi în ziua de azi. Lipsa de reacţie a Academiei faţă de scrierea greşită practicată la calculator de majoritatea romînilor se explică numai prin faptul că Academia n-a renunţat la acest ideal latinoman de curăţa limba de literele nelatine, aşa cum în secolul 19 s-a încercat curăţarea limbii de cuvintele nelatine (prin dicţionarul scris de Laurian şi Massim din însărcinarea Academiei). Vezi la adresa de mai jos citatul despre scrierea cu diacritice în secolul 19, luat din "Istoria Limbii Române" scrisă de G. Ivănescu:

http://forum.softped...t...t&p=7933576

Scrierea fără diacritice la calculator face ca în ziua de azi romînii să apară ca fiind cel mai incult popor din lume, singurul care nu este capabil să-şi scrie corect limba cu ajutorul unui dispozitiv de scriere modern care a permis acest lucru încă din 1995. Toate celelalte popoare sînt în stare să-şi scrie corect limba cu tastatura, numai romînii nu, pentru că Ministerul Educaţiei este controlat de Academie, iar aceasta nu vrea să vadă diacriticele pe tastaturi, vrea să vadă doar literele pur latine. Aşa că statul romîn nu impune vînzarea de tastaturi cu diacritice pe propriul teritoriu, pentru că asta ar însemna încălcarea preceptelor latinomaniei, care este încă ideologia oficială a statului romîn.

Cît despre scrisul cu apostrof al pluralelor în loc de a fi folosite diacritice, este în mod evident o complicare a limbii în stil latinoman.

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 18:05, said:

Exagerezi, singura latinizare a fost cea a ortografiei, trecerea de la chirilic la latin insa aceasta latinizare au facut-o si turcii si alte popoare nelatine. Adoptarea unor neologisme latine sau frantuzisme s-a facut natural, toate limbile le-au adoptat, toate evolueaza, etc.

Îţi repet că singurul efect al acestei încercări de prostire a audienţei este că-ţi vei pierde total credibilitatea şi nimic de ceea ce vei scrie nu va mai fi luat în serios. Este clar că nu ai citit nimic despre evoluţia limbii romîne în secolul 19, dar îţi dai cu părerea ca şi cum ai fi expert în asta. Unii o să te creadă la început, dar cînd vor da peste texte care susţin cu argumente contrariul, imaginea ta de cunoscător în ale istoriei limbii se va prăbuşi, iar urmarea va fi că audienţa nu va mai avea încredere în nimic din ceea ce spui. Latinomania îţi va distruge complet imaginea, dar dacă eşti dispus să-ţi sacrifici credibilitatea pe altarul latinomaniei, nimeni nu te poate împiedica.

Există o carte al cărei subiect este tocmai latinizarea vocabularului limbii romîne în secolul 19. Este scrisă de un lingvist specializat în limbi romanice, profesor la Universitatea din Bucureşti. Cartea e gratuită şi poate fi descărcată în format PDF. Citeşte-o şi vei putea după aceea să vorbeşti în cunoştinţă de cauză.

Coman Lupu: Lexicografia românească în procesul de occidentalizare latino-romanică a limbii române moderne (1780-1860)
http://www.logos.tm.ro/carte.php?id=73

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 18:05, said:

Subiectul topicului e daca suntem sau nu o cultura slava, discutia cu sunt/sint era una secundara si recunosc ca m-am inselat, aveam impresia ca e la fel cu "ruman/roman". Eu folosesc "sunt" atat in scris cat si in vorbirea curenta si de aia mi se pare retrograda forma "sint", nu sunt obisnuit sa o folosesc, am prins putin la scoala vechea forma dar m-am dezbarat de ea.

Forma "sînt" n-are cum să fie retrogradă, din moment ce este mai nouă şi a rezultat din evoluţia naturală a limbii romîne. Din contră, forma "sunt" este cea retrogradă, fiindcă provine dintr-o limbă moartă (latina clasică) şi a fost introdusă în mod artifical într-o limbă vie (romîna).

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 18:05, said:

Pai nu am negat niciodata influenta slava, nu doar in limba (unde sunt vreo 20% slavisme) dar si in genetica romanilor sa zic asa, dar asta nu inseamna ca vorbim o limba slava sau ca nu suntem latini. Una e una si alta e alta.

Faci o greşeală enormă de raţionament din cauza faptului că te laşi indus în eroare de latinomanie. Aşa-zisa latinitate a romînilor este doar propagandă ieftină, care nu se bazează pe nimic concret. Contribuţia latină (italică) la formarea genetică a poporului romîn este infimă, mult mai mică decît contribuţia autohtonă (dacii şi geţii) sau cea slavă. Nici un popor nu este transformat de limba pe care o vorbeşte, în aşa fel încît dacă vorbeşte o limbă de origine latină devine latin. Americanii şi-au creat o civilizaţie aparte, ei nu se consideră britanici, deşi vorbesc engleza. Romînii, la fel ca şi americanii, sînt rezultatul unui amestec mare de popoare, începînd chiar cu coloniştii aduşi de romani din toate colţurile imperiului. Romanii au plecat după vreo 150 de ani, deci un timp foarte mic pentru a crea un popor latin. Civilizaţia romînească nu a continuat-o pe cea romană (latină), ci este o civilizaţie complet nouă, mult mai asemănătoare cu civilizaţiile popoarelor vecine decît cu cele ale statelor vestice unde se vorbesc limbi derivate din latină.

View Postlupu2, on 31st March 2012, 22:42, said:

Cred ca unii au ramas in anii 50', pe vremea lui Roler, cel care la cererea Moscovei trebuia sa rescrie istoria romanilor astfel incat sa-i apropie cat mai mult de slavi. La fel cum Lazarev, academician rus din anii 30' parca fusese insarcinat sa inventeze poporul "moldovean" diferit de cel rom^n. Cihac, care avea ceva origini slave parca, la fel si Iorgu Iordan, vor baga si ei din burta tot felul de etimologii si statistici aiuristice fie din interes personal fie la cerere politica. Adevarul ca e ca slavii (si ungurii) din jur au fost mai influentati de rom^ni decat invers. Cine e interesat de cercetari moderne si lipsite de prejudecati si aiureli "Iordaniene" slavofile poate sa-l citeasca pe Sorin Paliga, un lingvist specializat in limbi slave. A mai fost postat pe aici studiul lui legat de influentele traco-romane in limbile slave de sud.

Nu obţii nimic cu astfel de afirmaţii denigratoare. Într-o discuţie serioasă contează argumentele, nu invectivele.

View Postlupu2, on 31st March 2012, 22:42, said:

Sigur, geto-daca si latina veche erau de fapt dialecte ale aceleiasi limbi, sau limbi surori.

Nici vorbă de aşa ceva. Toată povestea asta cu înrudirea strînsă dintre dacă şi latină este cauzată de faptul că iniţiatorul tracomaniei, Nicolae Densuşianu, era un fost latinoman, lucru dovedit de faptul că el susţinea scrierea limbii romîne în stil etimologic latinizant, aşa cum se poate constata din prefaţa existentă în ediţia originală a cărţii "Dacia preistorică", publicată sub formă de copie xeroxată (anastatică) acum cîţiva ani la editura Semne.

Cea mai ridicolă consecinţă a derivării tracomaniei din latinomanie este faptul că marea majoritate a dacomanilor de azi folosesc ortografia latinomană ("sunt" şi "Â"), care este un fals dovedit. Cînd îl auzi pe un Napoleon Săvescu spunînd că "Noi nu SUNTEM urmaşii Romei" te apucă rîsul, tocmai pentru că-ţi dai seama că el nu e conştient de faptul că forţa latinomaniei constă doar în modificarea artificială a limbii romîne (SÎNT=>SUNT, etc.) şi a numelui poporului (Rumîn=>Român), manevră propagandistică care i-a făcut pe mulţi romîni chiar să creadă că sînt latini, pe principiul latinoman că eşti ceea ce vorbeşti şi scrii. În loc ca dacomanii să respingă ortografia mincinoasă latinomană, majoritatea dintre ei o acceptă şi o practică, făcînd un rău enorm chiar dacomaniei, pentru că folosirea ortografiei latinomane le întăreşte romînilor impresia că sînt latini, nu daci. Degeaba spun dacomanii că "nu SUNT urmaşii Romei", cînd de fapt vorbirea şi scrisul lor indică acceptarea şi promovarea acestei descendenţe de la Roma, nu de la Sarmizegetusa.

Limba dacilor era înrudită cu limbile balto-slave şi cu cele iraniene, nu cu latina. Numele care au rămas de la daci seamănă cu numele iraniene, nu cu cele romane (latine). Dar mai e o chestie simplă care poate dovedi lipsa de înrudire a limbii dace cu latina şi cu limbile derivate din ea. Limba dacă folosea multe cuvinte create prin fuziunea altor cuvinte, adică de genul "cuvînt1+cuvînt2 = cuvînt3". Exemple ar fi Decebal sau Sarmizegetusa, despre care toţi lingviştii spun că sînt cuvinte compuse. O astfel de tehnică simplă şi eficientă de creare a cuvintelor noi este foarte răspîndită şi în unele limbi de azi, de exemplu în engleză, germană, rusă, etc., dar această tehnică este foarte puţin folosită în limbile romanice, inclusiv în romînă.

View Postlupu2, on 31st March 2012, 22:42, said:

Cuvinte slave au intrat doar odata cu institutionalizarea crestinismului si folosirea slavei ca si limba de cancelarie. Asta s-a facut doar pentru a evita influenta catolica ce venea odata cu latina, si nu datorita vreunei prezente sau influente slave semnificativa.
Si normal ca odata cu trecerea timpului acele cuvinte vechi au devenit desuete si au fost eliminate din limba, pentru ca se referau strict la niste termeni specifici si nu la lucruri prea importante, asa ca in buna parte au fost eliminati.

Şi tu, la fel ca Turcoctonul, îţi distrugi credibilitatea prin faptul că susţii lucruri pe care nu le probezi cu argumente sau cu citate din cărţi scrise de profesionişti. Nu poţi vorbi despre istoria şi evoluţia limbii romîne dacă nu ai citit nici măcar o singură carte pe această temă, lucru care reiese mai mult decît evident din mesajele tale. Citeşte oricare din cărţile scrise de lingviştii romîni despre istoria limbii şi vei vedea că ceea ce susţii tu despre influenţa slavei venită exclusiv pe cale administrativă nu are nici cea mai mică acoperire. Nu avea impresia că lumea te va crede pe cuvînt doar pentru că repeţi acelaşi lucru de mai multe ori. Sîntem în secolul 21, iar oamenii au la dispoziţie multe surse de informare, şi evident că părerea unui specialist expusă într-o carte ştiinţifică contează mult mai mult decît părerea unui nespecialist expusă neştiinţific pe un forum.

View Postlupu2, on 31st March 2012, 22:42, said:

E hilar (sa nu zic ca e o idiotenie) sa crezi ca a existat nu stiu ce latinizare a limbii in sec XIX si impunerea ei uniforma la toti rom^nii (care nici macar nu erau inca uniti in aceeasi tara), asta pe cand in state precum Italia, Franta, Germania etc. reunite mai repede si avand un sistem de invatamant mai vechi si mai solid raspandit se incearca si azi o uniformizare a unor dialecte ale aceleiasi limbi, daramite a unor limbi diferite. Numai spun ca limbi vechi sau diferite au supravietuit bine mersi intre limbi si culturi mai mari, precum limba basca in Spania de ex. E clar ca nu a existat nici o modificare a limbii daco-"romane" (sa-i zic asa mai oficial) in structura ei.

Latinizarea artificială a limbii romîne (reromanizarea) în secolul 19 este un lucru arhicunoscut. A susţine altceva nu reflectă decît lipsa citirii de cărţi scrise de profesioniştii din domeniul istoriei sau lingvisticii. Vezi citatul despre Reromanizare din mesajul de la adresa de mai jos, care este luat din cartea "Enciclopedia Limbii Romîne", apărută în 2001 sub egida Institutului de Lingvistică al Academiei. Mesajul face parte dintr-o discuţie pe 3 pagini numită "Ce/cît e latin şi ce/cît e slav în română".

http://forum.softped...t...t&p=7660463

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 23:06, said:

Neologismele/frantuzismele au intrat in mod natural, unele au ramas dar altele nu (amorez, mon cher, madame, etc.), acelasi lucru s-a intamplat in secolele trecute cu influenta greaca in vremea fanariotilor, azi cu engleza si asa mai departe. Nu e nicio conspiratie oculta in sensul asta....

Tovaras, scoala (din rusa care rusa il are din franceza), votka (vutka in limba veche), cosmonaut, rubla si mai sunt.

Nu, neologismele n-au intrat natural, ci artificial. Ar fi fost imposibil ca printr-o intrare naturală să se obţină procentul de 40% de cuvinte de origine franceză existente în limba romînă de azi. A existat o campanie de franţuzire a limbii care s-a întins şi în secolul 20 şi care nu a fost stopată decît de pierderea prestigiului francezei pe plan internaţional la jumătatea secolului 20, locul ei fiind luat de engleză, ceea ce face ca azi în romînă să nu se mai importe cuvinte franţuzeşti, ba chiar unele cuvinte de origine franceză să fie înlocuite cu unele englezeşti.

Cuvîntul "tovarăş" e un împrumut recent? Poate pentru cineva care nu a citit cărţi ale autorilor vechi. Vorbeai de cronicari, dar în mod sigur nu l-ai citit pe Ion Neculce, care foloseşte cuvîntul "tovarăş". Şi nu e singurul. Caută "tovarăş" pe situl ro.wikisource.org şi o să dai şi peste alţi autori din vechime care-l foloseau.

În romînă nu s-au importat decît foarte puţine cuvinte ruseşti în perioada recentă. Chiar şi în timpul comunismului s-a continuat importarea masivă de cuvinte franţuzeşti şi englezeşti, iar importurile din rusă le numeri pe degete. Este ridicol să-l dai ca exemplu pe "rublă" ca fiind un exemplu de cuvînt rusesc importat, din moment ce folosirea lui este extrem de limitată, nefăcînd parte din limbajul curent. Păi aşa, dacă e vorba de denumirea unor valute, poţi să spui că romîna a importat cuvinte şi din filipineză sau din thailandeză.

Ştii ce mă miră cel mai mult la tine, Turcoctonule? Faptul că nu-ţi dai seama că atîta timp cît în Romînia va exista latinomanie, va exista şi slavofobie, adică ura romînilor faţă de slavi. Latinomanii sînt cei care au venit cu ideea rasistă că romînii sînt un popor latin, superior popoarelor slave înconjurătoare. Această idee aberantă le este băgată în cap tuturor romînilor în şcoala primară, cînd li se spune că ei n-au nici o legătură cu slavii, pentru că Romînia este "o insulă latină într-o mare slavă", deci aşa cum o insulă este deasupra mării şi este altceva decît marea, aşa şi romînii sînt deasupra slavilor şi altceva decît ei, adică sînt latini, cu strămoşi bărbaţi veniţi din Italia care le-au cucerit pe femeile dace. Asta face că marea majoritate a romînilor n-au nici cea mai mică idee că au strămoşi slavi, deşi foarte mulţi romîni au nume de familie de origine slavă. Este penibil să vezi cum se dau latini oameni ale căror nume de familie le arată clar ascendenţa slavă. Aşa ceva se poate întîmpla numai într-o civilizaţie de oameni spălaţi la creier de propagandiştii latinomani. Aceşti propagandişti au făcut un rău enorm Romîniei, creînd generaţii după generaţii de oameni care cred în poveşti inventate acum 200 de ani, în loc să cunoască istoria adevărată a propriului popor. Latinomania le-a băgat romînilor în cap nu numai rasismul, ci şi ura faţă de adevărul ştiinţific (istoric şi lingvistic), cel care desfiinţează miturile inventate de latinomani.

#1641
Arraquwain

Arraquwain

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,484
  • Înscris: 01.04.2006

View Postflorrea2, on 1st April 2012, 11:01, said:

Și dacă nu există vreun istoric înseamnă că e greșit?În acest caz greșesc toți istoricii și nu e singurul caz.Istoria încă nu e făcută ca știință ci este o anexă a politicii.
Și totuși istoria este o știință și are metodele ei. Politica nu are ce căuta acolo, decît în cazul regimurilor autoritare care nu privesc istoria decît ca pe o unealtă pe care o folosesc in cadrul propagandei oficiale. Exemple: Goebbels, Roller pe care îl citează criticul meu, România lui Ceaușescu, Uniunea Sovietică, Coreea de Nord etc.
Și da, consensul oamenilor de știință într-un anumit domeniu contează. Oricine contestă concluziile mainstream într-un domeniu al științei trebuie să aducă dovezi serioase, altfel va fi tratat cu rîsete, cum este și cazul teoriei că limba latină ar fi același lucru cu limba dacă.

Quote

Aromînii și țiganii nu sînt excepții genetice în Balcani, așa cum susții tu.Aromînii nu au fost izolați în sate de munte. Au ocupat în trecut regiuni întinse de cîmpie de ex toată Thesalia și au fost chiar majoritari în Săruna (Salonic), iar la Constantinopol în Fanar erau foarte numeroși.

Țiganii nu sînt genetic diferiți de balcanici. Ăsta e doar un basm.Poate sînt niște excepții dar în general țiganii din Sud , de la noi și din Balcani , nu sînt genetic diferiți. Iar mare parte din țiganii din Ardeal sau din Rusia nu provin din Balcani.Tu bagi pe țigani într-o oală ca și cum toți ar avea aceeași proveniență , probabil crezi că India.
Aromânii care trâiesc acum , nu cei din Evul Mediu, sînt izolați în sate de munte, cam toți ceilalți au fost asimilați cultural și genetic de către populațiile majoritare.
Țiganii sînt diferiți genetic, există studii genetice care se ocupă cu diferențele genetice între diferite popoare. Țiganii sînt singurii din Balcani care prezintă anumite gene specifice populațiilor asiatice.

Quote

Văd că vrei să fii isteț și faci asociații sprințare crezind că prinzi din mers adevărul. Îți spu eu că îți faci iluzii.Bine ar fi să analizezi mai atent cîte o problemă și să compari mai multe puncte de vedere încercînd să le vezi punctele slabe.
La ce te referi ?

Edited by Arraquwain, 01 April 2012 - 10:25.


#1642
Dijonnais

Dijonnais

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,941
  • Înscris: 03.03.2012

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 22:54, said:

Parti din Romania de azi au facut parte din imperiul bulgar si Rusia Kieveana. Iar slavii au trait amestecati cu rom^nii multe secole, vezi ce spune cronicarul Anonim despre romanii lui Gelu, despre Glad, Menumorut, pe cine mai atesta pe acolo in afara de vlahi, pecenegi sau kazari, pe....slavi. Slavii au jucat un rol important dar nu chiar atat de important incat sa spui ca suntem un popor slav sau avem o cultura/limba slava.

Pe vremea lui Krum și Omurtag, la începutul secolului al IX-lea, stăpânirea prabulgară nu însemna stăpânire slavă. Când Primul Imperiu Bulgar capătă o religie creștină de limbă slavă, el pierde teritoriile nord-dunărene în favoare pecenegilor și ungurilor. Practic Bulgaria a Doua devine slavă după invazia tătară când pierde stăpânirea asupra teritoriilor vlaho-cumane nord-dunărene. Astfel s-a pierdut ocazia ca Bulgaria să se românizeze. Galiția a stăpânit Moldova și Ardealul de Nord înainte de 1200, dar câți vlahi erau atunci în Moldova? E posibil ca Moravia Mare să fi stăpânit ceva vlahi, câteva decenii.

Deci am avut ceva stăpâniri slave intermitente, de câteva zeci de ani. Singura problemă sunt secolele X, XI, XII, dacă nu eram cumva preponderent în Sudul Dunării, pentru că atunci stăpânirea bulgară și bizantină prin intermediul bulgarilor era într-adevăr slavă și dură. Dacă atunci eram în Ungaria, având propria clasă voievodal-cnezială (nobiliară) până când intră Ungaria sub regi catolici vestici (1300), atunci nu ne prea afecta limba bulgară. Păcat că datorită vesticilor și turcilor s-a pierdut ocazia ca Ungaria să devină o țară de limba română. Poate eram amestecați cu slavi bulgari, dar asta nu însemna stăpânire slavă. Chiar dacă își zicea, probabil, „voievod”, Gelou tot vlah rămâne, și tot stăpân.

Edited by Dijonnais, 01 April 2012 - 11:06.


#1643
lupu2

lupu2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,365
  • Înscris: 01.11.2007

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Nu obții nimic cu astfel de afirmații denigratoare. Într-o discuție serioasă contează argumentele, nu invectivele.

Deci daca spui ca Roller batea campii si unii lingvisti influentati de el au facut asemenea e o afirmatie denigratoare?

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Nici vorbă de așa ceva. Toată povestea asta cu înrudirea strînsă dintre dacă și latină este cauzată de faptul că inițiatorul tracomaniei, Nicolae Densușianu, era un fost latinoman, lucru dovedit de faptul că el susținea scrierea limbii romîne în stil etimologic latinizant, așa cum se poate constata din prefața existentă în ediția originală a cărții "Dacia preistorică", publicată sub formă de copie xeroxată (anastatică) acum cîțiva ani la editura Semne.

Cea mai ridicolă consecință a derivării tracomaniei din latinomanie este faptul că marea majoritate a dacomanilor de azi folosesc ortografia latinomană ("sunt" și "Â"), care este un fals dovedit. Cînd îl auzi pe un Napoleon Săvescu spunînd că "Noi nu SUNTEM urmașii Romei" te apucă rîsul, tocmai pentru că-ți dai seama că el nu e conștient de faptul că forța latinomaniei constă doar în modificarea artificială a limbii romîne (SÎNT=>SUNT, etc.) și a numelui poporului (Rumîn=>Român), manevră propagandistică care i-a făcut pe mulți romîni chiar să creadă că sînt latini, pe principiul latinoman că ești ceea ce vorbești și scrii. În loc ca dacomanii să respingă ortografia mincinoasă latinomană, majoritatea dintre ei o acceptă și o practică, făcînd un rău enorm chiar dacomaniei, pentru că folosirea ortografiei latinomane le întărește romînilor impresia că sînt latini, nu daci. Degeaba spun dacomanii că "nu SUNT urmașii Romei", cînd de fapt vorbirea și scrisul lor indică acceptarea și promovarea acestei descendențe de la Roma, nu de la Sarmizegetusa.

Inrudirea dintre daci si romani o fi fost prezentata prima data de Nicolae Densusianu, dar ea are baze reale, stiintifice. Se pare ca ai trecut cu voiosie peste sfatul pe care i l-am dat si celulilat rolerist de aici, si anume studiile arheologice legate de cultura urnelor, culturile Terramare si mai ales Villanova din Italia, migratia simbolurilor si ceea ce spun chiar romanii insisi in scrierile despre miturile si credintele lor.

In schimb prezenta masiva slavica la rom^ni e o inventie sovietica, destul de respinsa azi chiar si de arheologie, si desigur de genetica (nu ca as fi rasist sau as avea ceva cu slavii)

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Limba dacilor era înrudită cu limbile balto-slave și cu cele iraniene, nu cu latina. Numele care au rămas de la daci seamănă cu numele iraniene, nu cu cele romane (latine). Dar mai e o chestie simplă care poate dovedi lipsa de înrudire a limbii dace cu latina și cu limbile derivate din ea. Limba dacă folosea multe cuvinte create prin fuziunea altor cuvinte, adică de genul "cuvînt1+cuvînt2 = cuvînt3". Exemple ar fi Decebal sau Sarmizegetusa, despre care toți lingviștii spun că sînt cuvinte compuse. O astfel de tehnică simplă și eficientă de creare a cuvintelor noi este foarte răspîndită și în unele limbi de azi, de exemplu în engleză, germană, rusă, etc., dar această tehnică este foarte puțin folosită în limbile romanice, inclusiv în romînă.

Mda, geto-dacicul Dece-balus e chiar asemanator cu latinul/romanul Decem-viri. Dece-balus = "razboinic/puternic cat zece" iar latinul/romanul Decem-viri = "zece barbati". Asemanarea e mai mult decat evidenta si vine exact in sprijinul a ceea ce spun eu. Cumva ti-ai tras singur cu stangu-n dreptu aducand asta in discutie.
Numai spun ca singura inscriptie dacica recunoscuta de toata lumea, "Decebalus per Scorilo" s-ar traduce prin "Decebal fiul lui Scorilo", unde dacicul "per" ar fi asemanator cu latinul "puer".
Mai sunt si alte denumiri, vezi de ex. Germidava sau Germisara, unde Germi/germe = latinul "therme/terme".
Nu exista in schimb nimic serios care sa lege limba dacilor de limbile slave. Exista poate unele asemanari cu limbile baltice (care sunt evident diferite de slava), dar alea provin de la miscarile de populatie getica spre nord, spre Baltica si influenta lor acolo.
Agrippa daca nu ma insel, pune granitele Daciei de pe vremea lui Cezar si Augustus la "oceanul nordic", ceea ce insemna mai mult decat probabil Marea Baltica.

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Și tu, la fel ca Turcoctonul, îți distrugi credibilitatea prin faptul că susții lucruri pe care nu le probezi cu argumente sau cu citate din cărți scrise de profesioniști. Nu poți vorbi despre istoria și evoluția limbii romîne dacă nu ai citit nici măcar o singură carte pe această temă, lucru care reiese mai mult decît evident din mesajele tale. Citește oricare din cărțile scrise de lingviștii romîni despre istoria limbii și vei vedea că ceea ce susții tu despre influența slavei venită exclusiv pe cale administrativă nu are nici cea mai mică acoperire. Nu avea impresia că lumea te va crede pe cuvînt doar pentru că repeți același lucru de mai multe ori. Sîntem în secolul 21, iar oamenii au la dispoziție multe surse de informare, și evident că părerea unui specialist expusă într-o carte științifică contează mult mai mult decît părerea unui nespecialist expusă neștiințific pe un forum.

Am mentionat un lingvist, Sorin Paliga, care e chiar slavist la baza. Cat despre altii blocati in "iordanisme" si "rolerisme" sa-mi fie cu iertare. Lingvistii nostri evita sa discute orice ar schimba dogma impusa, adica latinism plus slavisme. Poti sa-i pici cu ceara si sa le aduci zeci de argumente contrare (gen arheologia sau mitologia) si ei tot o sa bata campii. Sunt arhicunoscute fazele tragi-comice inspirate de cihacii si iordanii din lingvisitca noastra in care un cuvant dat la noi ca bulgar sau ungar aparea la bulgari sau unguri ca provenind din romana.
Asta pentru ca, la ordin politic, atestarea se facea pe principiul "e si la noi e si la ei, inseamna ca e de la ei". Pai de ce? Pentru ca asa vrea partidul, sau sefu, ala cu banii.

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Latinizarea artificială a limbii romîne (reromanizarea) în secolul 19 este un lucru arhicunoscut. A susține altceva nu reflectă decît lipsa citirii de cărți scrise de profesioniștii din domeniul istoriei sau lingvisticii. Vezi citatul despre Reromanizare din mesajul de la adresa de mai jos, care este luat din cartea "Enciclopedia Limbii Romîne", apărută în 2001 sub egida Institutului de Lingvistică al Academiei. Mesajul face parte dintr-o discuție pe 3 pagini numită "Ce/cît e latin și ce/cît e slav în română".

http://forum.softped...t...t&p=7660463

Ce spui tu e un nonsens, fara suparare. Sau un miracol modern, dat fiind ca francezii, italienii, spaniolii sau ditamai germanii incearca de secole sa isi uniformizeze limbile si dialectele si sa impuna o limba literara tuturor, fara a reusi complet, in timp ce noi, fara a fi macar uniti intr-o singura Tara si cu 80% din populatie analfabeta am reusit asta intr-un secol.  :rolleyes:

#1644
prahoveanu

prahoveanu

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,800
  • Înscris: 05.02.2010

View PostArraquwain, on 31st March 2012, 13:24, said:

10-15% din lexicul limbii române este de origine slavă.


Atat.
Asta nu o face limba slava si nici pe romani veri cu rusii. :rolleyes:

Am fost ,suntem si vom fi latini.

#1645
lupu2

lupu2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,365
  • Înscris: 01.11.2007

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 10:34, said:

Faci presupuneri cu totul nefondate. Roller (așa se ortografiază corect numele) nu este nici pe departe idolul meu si nici măcar nu îi împărtășesc teoriile. Chiar te rog să indici care idei le-aș împărtăși eu cu Roller. În contradicție cu asta, ideile tale au fost promovate de Săvescu. Ambii indivizi și teoriile lor sînt ridiculizate azi de mainstream-ul istoricilor. De fapt nici nu există vreun istoric care să fie de acord cu ele.

Despre istorie, arheologie, mitologie, etnologie si chiar lingvistica s-a mai discutat si pe alt topic (pe mai multe de fapt), nu ma mai repet. Nu stiu ce treaba are Savescu, nu zis nimeni aici ca dacii au colonizat Japonia sau au descoperit America. Daca ai ceva de criticat la ce spun eu sau Savescu, whatever, spune ce, concret, nu generaliza.

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 10:34, said:

Da, toate popoarele din Peninsula Balcanică împărtășesc aceleași gene, singurele excepții fiind aromânii, datorită izolării lor în satele de munte, și țiganii.
Îți place sau nu, ne-am cam amestecat pe parcursul istoriei.

Corect, aceleasi gene, desi in proportii usor diferite. Asta inseamna ca sarbii sau bulgarii sunt traco-daco-romani peste care s-a impus o patura turcica si slavica, minoritara. Ceea ce nu a fost cazul la noi. Ce e destul de vizibil diferit sunt genele slave precum ce vezi la rusi, bielorusi, polonezi chiar. Asta singura dovedeste ca slavii nu au prea trecut pe la noi.

Iar dacii si romanii (aia antici) erau intradevar doau ramuri ale aceleiasi populatii, despartite undeva in jurul anilor 1000 i.H.

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 10:34, said:

Îmi ceri cam mult să număr eu cuvintele de origine slavă de acolo. Îți sugerez să o faci chiar tu. Și nu ocoli toate cuvintele slave din partea introductivă, cel puțin o parte din ele erau folosite pe scară largă (cistitom - cinstit, conjuncțiile i, ot etc).
Te felicit dacă ai reușit să înțelegi scrisoarea lui Neacșu fără dicționar. Nu multă lume ar fi reușit.

Ma gandeam eu ca iti cer prea mult

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 10:34, said:

Pardon ? A spus cineva ceva de impunere forțată ? Interlocutorul meu a înțeles perfect ceea ce am vrut să spun, se pare că tu nu ai reușit.
Ultima propoziție este pur și simplu o insultă. Te desfid să îmi arăți ce parte din ceea ce am susținut eu are vreo legătură cu teoriile lui Roller.

Si cum crezi tu ca s-a impus atunci? Vezi ce i-am raspuns si celuilat rolerist.

Teoriile tale sunt asemanatoare cu ale lui Roller, si anume ideea ca slavii au jucat un rol important in formarea rom^nilor, aproape la fel de important precum romanii, si eliminandu-i neaparat pe geto-daci din schema (altfel nu merge teoria).

Desi teoria asta a fost respinsa inca din anii 60' si mai ales spre timpurile noastre chiar si destule situri slavice de pe teritoriul nostru nu mai sunt considerate slave, vad ca are inca sustinatori. Sigur, unii cred si in reptilieni, e democratie doar

Edited by lupu2, 01 April 2012 - 11:02.


#1646
florrea2

florrea2

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011

View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 14:28, said:

După acéia și eu care sunt intre cei păcătoși, Simeon Dascal apucatu-m-am și eu pre urma a tuturora a scrie acéste povești, ce într-înse spune cursul anilor și viiața domnilor

Sau din Scrisoarea lui Neacsu de la 1520:

amĭ auzit de boêri èe sŭntĭ medŸïja(č
Ajunge?


Nu are nicio importanta pentru ca o limba e caracterizata de fondul uzual de cuvinte, nu de fondul total. Adica tu in viata de zi cu zi, folosesti cuvinte romanesti, latine vechi, in proportie de 60-70% iar neologismele franceze foarte putin spre deloc. Asa si limba engleza are mai multe cuvinte latine si frantuzesti decat germane dar nu in fondul uzual ci total, fara sa schimbe in vreun fel caracterul germanic al limbii engleze.

Acele neologisme nu au intrat fortat in limba rom^na cum insinuezi tu, nu a fost un program de latinizare, ele au intrat natural pe masura ce societatea se moderniza si avea acces la literatura occidentala. La fel s-a intamplat si in Rusia unde s-au importat masiv cuvinte frantuzesti.

Am mai spus-o cu alte ocazii, limba romana veche avea si mai multe cuvinte latine uzuale decat azi, azi nu mai spune nimeni: ai pentru usturoi, june, pacurar, pt cioban, e (in loc de "si"), moare (in loc de zeama de varza), cane, pane, farina (in loc de faina) etc. Asa ca si cu si fara neologisme, e aceeasi liba neo-latina. Daca nu ma crezi mergi la romanii din Timoc, ca aia nu au neologisme frantuzesti (doar sarbesti) si o sa vezi ca te intelegi cu ei si asa.
1) Nu ajunge.Io mi-s Toma Necredinciosu. Vreau să-l văd pe SUNT pe textul original al lui Neacșu. Este că tu nu l-ai văzut ci l-ai văzut numai pe transcriere, care e făcută pt străini; pt romîni nu se transcrie așa?

Cine a spus CANE, PANE, FARINĂ în trecut? De FARINĂ nu am auzit, or fi spous prin sec 19, datorită prostiei latinomanilor. CÎNE și PÎNE, am auzit de multe ori, car CÎNE nu e CANE.Îl scrii tu CANE adică nu scrii CÂNE.Am avut o vecină din Bucovina care zicea CÎNE și PÎNE, OAUĂ...ȘÎ în loc de ȘÎ.



View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 15:18, said:

E la fel ca "ruman/roman", ambele forme circulau, Academia a decis in mod oficial asupra uneia din ele, nu inseamna ca e vreuna artificiala. Ca dovada, textele originale in alfabet slavon care contin ambele variante si unde nu poti sa dai vina pe editie sau mai stiu eu ce partipriuri.
Unde circulau? În capul tău! Nu circulau în popor.Poate circulau în textele unor ambetați de atunci.hai, las-o că ROIMAN nu a fost scris în mod absolut sigur cu alfabet slavon și tu dacă faci afirmații din astea pune acilea textu!!

Și academia cine mă-sa e să decidă asupra limbii? E făcută pt probleme de limbă? De ce să decoidă prin vot specialiștii în istorie, biologie, fizică, chimie, cibernetică etc pe probleme de limbă cînd în academie sînt doar doi specialiști pe probleme de limbă? Adică prin vot cei doi specialiști pot fi anulați.E logic?



View Postturcoctonul, on 31st March 2012, 15:41, said:

1)Nu am auzit niciun lingvist sa spuna ca limba romana e o limba slava sau cel putin ca nu e latina.  :rolleyes:
2)E la mintea cocosului ca, cu cat cobori in timp, cu atat limba era mai apropiata de latina pana la un momentdat cand se confunda cu ea. Cum erau in sec. VI torna torna fratre, cine mai vorbeste acum cu "torna" sau macar "a se inturna", etc.
Știința se face prin consens științific?Adică dacă toți savanții demonstrează că un corp mai greu ca aerul nu poate zbura acest lucru este real?Știi cîte demonstrații științifice au fost invalidate?

2) O fi la mintea cocoșului; treaba e nițel mai complicată însă.Tu presui în mod logic că romîna veche era mai aproape de latină și că la început în Dacia a fost latina, adică dacii au învățat-o bine. După care au predat-o bine la carpi și altora dincolo de Nistru, iar aceștia au învățat-o și ei bine....după care latina a evoluat unitar în romînă. E logic? Eu zic că nu este.



View PostArraquwain, on 1st April 2012, 05:06, said:

1)Despre limba dacă nu se cunoaște nimic, mai ales că nu obișnuiau să scrie, dar cu siguranță nu era un dialect al latinei. Asta numai Napoleon Săvescu și dacomanii lui cred, și el e medic, nu lingvist, și un pic deranjat la mansardă.


2)Slavii sînt atestați foarte bine pe teritoriul actual al României inclusiv arheologic. Genetic nici nu ne deosebim de bulgari sau sîrbi.
3)Eu cred că e mai hilar să iei în serios teoriile lui Napoleon Săvescu.
4)Nu există nici o îndoială aici. Strămoșii vorbeau un dialect al latinei vulgare.
5)Slavona nu era decît o limbă inventată în scopuri bisericești. Popoarele slave vorbeau alte limbi, care erau totuși slave.

6) După 1968 Ceaușescu a impus un naționalism cvasi-fascist și protocronismul a devenit ideologie de stat.

1) Nu se cunoaște? Nu se vrea să se cunoască! Specialiștii pîrîți plătiți cu bani de la buget nu fac știință ci cîntă în struna politicii.Dacă mîine se schimbă politica ei se apucă cu rîvnă să studieze plăcile de plumb, dar vor scoate pe goarnă alte tîmpenii pt că ei oameni de știință nu sînt.Mimează știința.Ei au declarat fallse acele plăci de plumb fără să fie în stare să aducă dovadă a falsului, ceea ce arată ce pigmei sînt.


Eu sînt un dacoman care nu crede , ba chiar a dovedit că limba vorbită de Burebista și de traco-daci era alta decît latina sau un dialect al latinei.

Săvescu nu e deranjat la mansardă. E genial dar așa apar geniile muritorilor de rînd.

2) Bulgarii nu provin din slavi dpdv genetic, ci din traci.

3) Eu cred că e comic ceea ce spui tu. Nici nu pricepi bine ce spune Săvescu.

4) care strămoși vorbeau un dialect latinesc? Probabil vrei să spui dacii romanizați lingvistic. Ce dialect? Au învățat acel dialect sau s-a format el în procesul învățării?Văd că spui ceva nou acum; dialect, nu latina vulgară unitară.

5) Inventată? Așa lingviști mari erau atunci? Cine a inventat-o? Lingviștii de mai tîrziu nu au fost în stare să inventeze o limbă care să se impună undeva ca limbă oficială. Or fi fost ăia de inventară slavona geniali?

6) Ceaușescu....fascist? Ai haz, băiete.

Protocronismul ideologie de stat? Ai un haz nebun! Nu îți explic că știu că nu are rost.

#1647
prahoveanu

prahoveanu

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,800
  • Înscris: 05.02.2010

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Știi ce mă miră cel mai mult la tine, Turcoctonule? Faptul că nu-ți dai seama că atîta timp cît în Romînia va exista latinomanie, va exista și slavofobie, adică ura romînilor față de slavi.


Cum plm sa nu-i uram??
Ne-au facut numai rau, f*tu-le muma-n cur de inapoiati alcoolici :deadtongue:

#1648
Dijonnais

Dijonnais

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,941
  • Înscris: 03.03.2012

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 05:00, said:

Noi doar discutăm aici, nu avem puterea să luăm hotărîri.
Profesorul de matematică începe lecția cam așa ”notăm cu n(A), cardinalul mulțimii A...”. Dacă învățăceii ar începe să urle: „nu vrem cu „n”, vrem cu „l””, impresia profesorului ar fi că acei copii sunt idioți.

Așa e și cu notarea cuvintelor, este o chestie convențională, o chestie de putere, de cine este chemat să o facă. Implicarea oamenilor de știință în această chestie este opțională, din partea puterii și dezonorantă din partea oamenilor de știință, când este prea insistentă (când se cred elevi prea deștepți).

View Postprahoveanu, on 1st April 2012, 10:02, said:

Cum plm sa nu-i uram??
Ne-au facut numai rau, f*tu-le muma-n cur de inapoiati alcoolici :deadtongue:
E vorba de ruși. Problema a început în 1878, când au considerat că le aparține Basarabia, tăind cu cruzime Moldova în două, pentru că ei au luat Basarabia de la otomani. Dacă rușii se decid că Basarabia nu le aparține (există destui ruși care cred asta), adică spun ca nemții despre Alsacia, că singurul care contează este factorul etnic, atunci redevenim prieteni.

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 09:02, said:

[b]Într-o civilizație evoluată, care pune preț pe știință dar și pe respectul față de cetățean, convențiile sînt alcătuite în așa fel încît să fie raționale și să simplifice lucrurile, nu să le complice. Limba romînă și poporul romîn nu trebuie să fie bătaia de joc a unui grup de neprofesioniști care se ghidează după principii ideologice atunci cînd elaborează convenții cu aplicabilitate generală. Ideologia latinomană este în bună parte responsabilă pentru starea dezastruoasă a limbii romîne de azi. De 200 de ani încoace latinomanii chinuie poporul cu tot felul de reforme ortografice aberante care complică limba și o handicapează, împiedicînd-o să-și urmeze cursul natural.
Aberezi. Româna are printre cele mai simple sistem de scriere, și dacă am adăugat, din fandoseală, niște reguli cu „î” și cu „â” nu am creat nici un dezastru.

Nu există nici o ideologie latinomană. Este adevărul simplu și clar că româna este latina timpului și locului nostru.  Povestea reprezentării vocalei slave „â”/„î”, chestia asta vrea să o spună, într-o manieră simplistă.

Când s-a trecut la scrierea cu litere latine au fost încercări, ezitări, care porneau toate de la același adevăr simplu și clar. Nu s-a ajuns la complicațiile din franceză (care are mai mari dificultăți de reprezentare a sunetelor cu litere latine decât româna) și totul mi se pare „ok”.

Edited by Dijonnais, 01 April 2012 - 11:31.


#1649
leogoto

leogoto

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,001
  • Înscris: 01.12.2010

View PostDijonnais, on 31st March 2012, 16:51, said:

Dacă Academia Română va stabili că cuvântul „tâmmpit” se scrie astfel, cu doi de „m”, tocmai pentru a-i distinge pe tâmpiții fără școală de tâmpiții care au trecut prin școală și au învățat regulile stabilite de Academia Română, atunci eu voi scrie „tâmmpit”, fără să mă intereseze argumentarea. Pentru că e vorba de niște convenții, nu de știință.
LOL. Asa sa faci. Iar daca Academia Română va stabili ca stiintific e posibil ca oamenii sa zboare de pe bloc daca-si lipesc pene pe freza si pe spate si dau foarte repede din maini, probabil ca vom avea prilejul sa asistam live la un fenomen masiv de selectie naturala. Eu, un tampit fara scoala care nu fac cum zice Academia doar ca sa par tampit cu scoala, abia astept ziua cea vesela cand veti incerca cu totii sa va inaltati de pe bloc.  :thumbup:

#1650
turcoctonul

turcoctonul

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,867
  • Înscris: 07.12.2006

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 06:00, said:

Discutabil dacă predicile se țineau în românește. Cam toți călătorii care au trecut prin teritoriile astea și ne-au lăsat memorii spun că popii erau analfabeți și boscorodeau predicile slavone.

Predica e aia care se spune dupa slujba, o cuvantare de cateva minute, nu serviciul religios propriu-zis. Predica sigur era in romana, altfel nu aveau taranii de unde sa invete Tatal Nostru, Crezul si catehismul in general. Si tocmai faptul ca in ultima vreme chiar si unii preoti nu stiau slavona, e o dovada indirecta a ceea ce incerc eu sa-ti spun. Daca nu s-ar fi folosit in biserica si limba romana, nu se puteau pastra termenii latini religiosi (inger, biserica, piscup - forma veche populara pt. episcop, Dumnezeu, etc.).

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 06:00, said:

Cît despre termenii creștini de origine latină care au supraviețuit, Răzvan Theodorescu are o explicație foarte bună pentru ei aici

Deja esti malitios si faci propaganda greco-catolica. Explicatia pt acei termeni e cat se poate de simpla: noi erau crestini inaintea venirii slavilor, noi am fost crestinati in limba noastra latina si nu in slavona. Si Razvan Theodorescu greseste cand spune ca nu se poate vorbi de catolici si ortodocsi inainte de 1054, ca dovada ca textele bisericesti de dinainte de Schisma folosesc din plin ambii termeni. Normal ca ne-am nascut crestin-ortodocsi pentru ca Ortodoxia nu e apanajul unui sediu episcopal (Constantinopolul) ci pe vremea cand au fost crestinati stramosii nostri, papa de la Roma era tot ortodox, dar asta e alta discutie. Deci nu are legatura ce spune acolo cu termenii crestini de origine latina care normal ca sunt f. vechi si arata ca aici crestinismul precede perioada de utilizare a limbii slavone si evident existenta predicilor in limba poporului fara de care acesti termeni nu ar fi avut cum sa se pastreze 1500 de ani.

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 06:00, said:

Pe la noi se folosesc încă curechi și rărunchi, nu știu de ce ți se par ieșite din uz. Soț există încă în limbă.

Ca regionalisme arhaice se mai folosesc, ii cunosti tu ca ti-a placut sa citesti, da ia intreaba un adolescent de azi ce inseamna "curechi" sau "sot" (in afara de barbatul femeii) sau "vergura" sau "pacurar" sa vezi ca 99% habar n-au. Practic astea sunt cuvinte moarte in limba de azi dar foarte vii acum 300-400 de ani si cate altele au disparut fara sa lase vreo urma scrisa....

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 06:00, said:

Recitește scrisoarea lui Neacșu, vezi cronicarii și fă raportul cuvinte slave/cuvinte latine. Mă tem că rezultatul nu  o să îți placă.

Pai ti-am spus, 70% e proportia de cuvinte latine folosite in astfel de texte vechi, mai mare decat azi unde procentul e de vreo 60%! Nu conteaza numarul total de cuvinte dintr-o limba ci circulatia acestora, Hasdeu a descoperit acest lucru si l-a numit "teoria circulatiei cuvintelor".

Uite un alt text vechi romanesc sa vezi cat de latin este:

Sânt ești cu adevărat și preasânt, și nu este măsură măreției sânției tale, și drept ești întru toate lucrurile tale. Că cu dreptate și cu multă silință adevărată ne-ai adus toate. Că plăsmuind pe om, și luând țărână din pământ, și cu chipul tău cinstindu-l, Dumnezeule, pusu-l-ai în raiul răsfățului, făgăduindu-i, întru paza poruncilor tale, viața cea fără de moarte și moștenirea bunătăților tale celor veșnice..

Se vede forma "sant", ramasa in forma populara "san Toader", "san Petru" (cu putin nu zicem san Pietro ca in italiana) etc. iar forma de azi "sfant" e o contaminare cu slavul "sveti". Un alt exemplu ca l. rom^na era si mai apropiata de latina in trecut, fapt confirmat de altfel de calatorii italieni, care, pe la 1532, adica in epoca lui Neacsu, remarcau asemanarea dintre rom^na si italiana. Ceea ce iarasi iti faulteaza teoria cu taranii aia care spuneau o proprozitie in romana si una in slava.


View PostArraquwain, on 1st April 2012, 06:00, said:

20% cuvinte slave în fondul curent sună corect pentru mine. Și totuși asta e o influență mult mai mare decît au avut limbile germanice asupra limbii franceze sau a celei italiene.

S-ar putea sa fie mai mare, nu stiu exact cum stau lucrurile acolo dar stiu ca in engleza sunt mai multe cuvinte latine si frantuzesti decat vechi-germanice si nu i-a dat nimanui prin cap sa spuna ca nu ar fi o limba germanica ori ca ar fi artificiala ori mai stiu eu ce minuni. E normal sa avem o influenta slava, am trait inconjurati de ei, ne-am amestecat cu ei, personal nu am niciun complex in sensul asta si chiar sunt pentru invatarea limbii slavone in facultatile de istorie cel putin, pentru ca face parte din trecutul nostru si daca as avea timp mi-ar place sa o invat. Dar nu poti spui ca un sfert e mai mult decat 3 sferturi. Totusi, vorbim o limba latina si nu de ieri de azi, de aproape 2000 de ani....

View Postprahoveanu, on 1st April 2012, 11:02, said:

Cum plm sa nu-i uram??
Ne-au facut numai rau, f*tu-le muma-n cur de inapoiati alcoolici :deadtongue:

Ceea ce e ironic e ca foarte probabil prin venele tale curge si sange slav. Chiar Prahova e un toponim slav dar nu stii tu. :naughty:

#1651
leogoto

leogoto

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,001
  • Înscris: 01.12.2010

View Postlupu2, on 31st March 2012, 23:42, said:

Cihac, care avea ceva origini slave parca, la fel si Iorgu Iordan, vor baga si ei din burta tot felul de etimologii si statistici aiuristice fie din interes personal fie la cerere politica.

Despre Alexandre de Czihak se zic urmatoarele:

Quote

Al. Cihac, fiu adoptiv al dr. Iacob Cihac, ceh, supus german, polcovnic în armata rusă... a trăit la Iași numai până la vârsta de 8 ani, după care a fost trimis la familia dr. Iacob Cihac, în Germania, unde vorbea numai nemțește. Noi ne îndoim că Al. Cihac cunoștea destul de bine româna ca să fie îndreptățit să încerce  să întocmească un dicționar etimologic al limbii române. Această opinie ne-a fost sugerată și de faptul că, în vol. II, pag. 301 din Dicționarul său, scrie: puța = parties naturelles de l’homme et de la femme

Despre Iorgu Iordan se zic iarasi altele:
http://en.wikipedia....ki/Iorgu_Iordan

Quote

Born in Tecuci to a Bulgarian father and a Romanian mother,[1]... took part, alongside Petre Constantinescu-Iași and Ion Niculi, in forming the Amicii URSS ("Friends of the Soviet Union") society.. was appointed ambassador to the Soviet Union in August 1945 ...Among those whose career was affected a result of Iordan's verdicts was the writer Paul Goma (expelled from the Literature Institute for, among others, having questioned the scientific value of Moldovenism and the status of Russian as the foreign language of choice in Romanian schools)

:lol:

#1652
turcoctonul

turcoctonul

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,867
  • Înscris: 07.12.2006

View Postlupu2, on 1st April 2012, 08:20, said:

Mda, nici un francez ajuns la Ciorogarla nu se va intelege mai deloc cu taranii de acolo, si va spune ca vorbesc o limba straina la prima vedere. Cu toate astea nimeni nu pare sa se indoiasca de inrudirea dintre romana si franceza.

Calatorii italieni medievali au remarcat asemanarea de limba, ar fi remarcat-o si Ovidiu, el remarca insa numai diferenta. Apoi daca nu erau atat de apropiate, vi se duce naiba teoria cu "limbi asemanatoare" sau ca nu le trebuia talmaci sau ce poezii mai spuneti voi la cenaclu acolo. Daca nu erau mutual inteligibile (si nu erau) te zbati degeaba pentru ca e limpede ca limba noastra a evoluat din latina si nu din una "asemanatoare" cu ea.

View Postlupu2, on 1st April 2012, 08:20, said:

Cred ca s-au adus destule dovezi pe alt topic mai mare, cel cu dacii si limba lor

Dovezi sunt destule dar nu in sensul dorit de tine: avem toponime si antroponime dacice care nu au niciun sens in limba romana, avem lista de plante a lui Dioscoride care iarasi nu face sens in romana, avem relatarea lui Ovidiu, toate astea converg spre acelasi lucru: limba rom^na nu este urmasa limbii dace.

View Postlupu2, on 1st April 2012, 08:20, said:

Aha, de aia trei sferturi din folclorul sarbesc sau bulgaresc e de fapt romanesc (geto-dacic in general, hai si cu ceva roman ici colo)   :naughty:

Asta daca numeri ca Roberta.... Ca daca numeri babeste o sa vezi ca folclorul nostru musteste de obiceiuri slave, de la iele/sanziene pana la fat frumos si greuceanu. Nu spun ca nu au si ei de la noi dar mult mai multe avem noi de la ei, iar lingvistic nici nu are rost sa mai discutam, de la vocabular pana la nume proprii, toponime, tot tacamul.

View PostDijonnais, on 1st April 2012, 10:45, said:

Pe vremea lui Krum și Omurtag, la începutul secolului al IX-lea, stăpânirea prabulgară nu însemna stăpânire slavă. Când Primul Imperiu Bulgar capătă o religie creștină de limbă slavă, el pierde teritoriile nord-dunărene în favoare pecenegilor și ungurilor. Practic Bulgaria a Doua devine slavă după invazia tătară când pierde stăpânirea asupra teritoriilor vlaho-cumane nord-dunărene. Astfel s-a pierdut ocazia ca Bulgaria să se românizeze.

Stai asa ca nu-i asa, si primul si al doilea tarat au fost bulgaresti. Lasa-i pe Krum si Omurtag si uita-te ca pe la 860 si ceva paganul Boris (nume slav) devine crestinul Mihail si limba slavona limba oficiala si in Bulgaria si mai ales Macedonia de azi - Ohrida, infloreste cultura slava si se scrie foarte mult si apar adevarate centre culturale slavone.

[ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Culture_of_the_First_Bulgarian_Empire.png/250px-Culture_of_the_First_Bulgarian_Empire.png - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

Al doilea tarat la fel, dinastia, chiar daca nu era pur-sarge bulgareasca la inceput, se bulgarizeaza rapid si pe sigiliul asanestilor scrie doar "tar bolgarski" si toate actele lor sunt in slavona si nimic in romana si asta inainte sa piarda teritoriile nord-dunarene.


Cum dar imi zici tu mie ca a pierdut ocazia sa se romanizeze cand in realitate ne bulgarizau si pe noi si chiar am ramas cu limba lor limba oficiala multe secole dupa ce statul lor disparuse. Eu cred ca am pierdut noi (nu-i tocmai o pierdere) ocazia sa ne bulgarizam si nu invers.  :D

View PostDijonnais, on 1st April 2012, 10:45, said:

Chiar dacă își zicea, probabil, „voievod”, Gelou tot vlah rămâne, și tot stăpân.

Pai Gelu era roman, ca asa zice cronicarul, dar tot cronicarul spune despre el ca avea o armata formata din romani si slavi, la fel ii pomeneste pe slavi si vlahi in cam toate formatiunile statale din Ardeal, ceea ce arata odata in plus convietuirea romano-slava care este arhicunoscuta deja si pe care toponimia o confirma (tarnave, schei, Balgrad, Gorj, Dambovita, etc.) si care cel putin in ardeal nu poate fi pusa pe seama limbii slavone oficiale ci doar pe existenta unor comunitati mixte romano-slave.

#1653
leogoto

leogoto

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,001
  • Înscris: 01.12.2010

View Postturcoctonul, on 1st April 2012, 13:20, said:

Uite un alt text vechi romanesc sa vezi cat de latin este:

Sânt ești cu adevărat și preasânt, și nu este măsură măreției sânției tale, și drept ești întru toate lucrurile tale. Că cu dreptate și cu multă silință adevărată ne-ai adus toate. Că plăsmuind pe om, și luând țărână din pământ, și cu chipul tău cinstindu-l, Dumnezeule, pusu-l-ai în raiul răsfățului, făgăduindu-i, întru paza poruncilor tale, viața cea fără de moarte și moștenirea bunătăților tale celor veșnice..

Ori esti nebun ori te prefaci. Eu cred ca nu te prefaci. Textul asta "vechi" romanesc este o transliterare ulterioara inventarii internetului (fiindca e facuta pentru uz wiki)  :lol:  a unei versiuni timpurii, de secol XIX, de transcriere in caractere latinesti a liturghier in "chirilice" romanesti!! https://ro.wikipedia...e_atest.C4.83ri

Quote

"Santu esci cu adeveritu, si présantu, si nu este mesura maretîei santîei tale, si dreptu esci intru tóte lucrurile tale. Ca cu dreptate si cu multa sîlintia adeverita, ne ai adusu tóte. Ca plasmuindu pe omu, si luandu terana d'in pamentu, si cu tipulu teu cinstindulu, Dumnedieule, pusulu ai in raiulu resfaçului, fogaduindui intru padia porunciloru tale, vieati'a ceea fara de mórte si moscenirea bunatatîloru tale celoru vecinice..."

A se observa articolul hotarat postpus, "-lu", o forma foarte foarte specifica limbii romanesti vechi. Si nu numai.

#1654
Arraquwain

Arraquwain

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,484
  • Înscris: 01.04.2006

View Postturcoctonul, on 1st April 2012, 13:20, said:

papa de la Roma era tot ortodox, dar asta e alta discutie.
Asta nu e decît propagandă ortodoxă. Înainte de schismă biserica era unică întradevăr, dar existau deja riturile latin, respectiv oriental-grec. Și papa, episcopul Romei, nu era decît primul între egali.

Quote

Deja esti malitios si faci propaganda greco-catolica. Explicatia pt acei termeni e cat se poate de simpla: noi erau crestini inaintea venirii slavilor, noi am fost crestinati in limba noastra latina si nu in slavona. Si Razvan Theodorescu greseste cand spune ca nu se poate vorbi de catolici si ortodocsi inainte de 1054, ca dovada ca textele bisericesti de dinainte de Schisma folosesc din plin ambii termeni.
Eu nu fac nici un fel de propagandă, Răzvan Theodorescu o face. Și spre deosebire de noi doi, el este un istoric destul de renumit al culturii bizantine. Și este și ortodox, dar îi place adevărul.

Quote

S-ar putea sa fie mai mare, nu stiu exact cum stau lucrurile acolo dar stiu ca in engleza sunt mai multe cuvinte latine si frantuzesti decat vechi-germanice si nu i-a dat nimanui prin cap sa spuna ca nu ar fi o limba germanica ori ca ar fi artificiala ori mai stiu eu ce minuni. E normal sa avem o influenta slava, am trait inconjurati de ei, ne-am amestecat cu ei, personal nu am niciun complex in sensul asta si chiar sunt pentru invatarea limbii slavone in facultatile de istorie cel putin, pentru ca face parte din trecutul nostru si daca as avea timp mi-ar place sa o invat. Dar nu poti spui ca un sfert e mai mult decat 3 sferturi. Totusi, vorbim o limba latina si nu de ieri de azi, de aproape 2000 de ani....
Eu nici nu spun altceva, am protestat doar împotriva minimalizării influenței slave asupra limbii române.

#1655
turcoctonul

turcoctonul

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,867
  • Înscris: 07.12.2006

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 13:08, said:

Asta nu e decît propagandă ortodoxă. Înainte de schismă biserica era unică întradevăr, dar existau deja riturile latin, respectiv oriental-grec.

Rituri erau mai multe dar erau in comuniune, practic, din orice unghi privesti, pana la Schisma papa era ortodox, chiar au fost perioade cand in Bizant au fost erezii precum iconoclasmul iar ortodoxia era spijinita de episcopul Romei. Nu intrau acum in detalii de genul asta dar sa spui ca nu se poate vorbi de ortodoxie inainte de 1054 sau ca noi nu am fost ortodocsi, e pur si simplu o prostie, imi pare rau... Ortodoxie insemna credinta dreapta iar catolicism inseamna universalitate, ambii termeni erau folositi de iure si de facto cu mult inainte de 1054. Nu iti ramane decat sa te documentezi si sa te convingi singur daca nu ma crezi.

View PostArraquwain, on 1st April 2012, 13:08, said:

Și este și ortodox

Eu stiam ca e evreu si mason si mare iubitor de Adrieni Nastase, da sa fie sanatos, numai ca nu ii impartasesc ideile din articol (si in general). Probabil vorbeste alta limba si intelege altceva prin "ortodoxie", si "catolicism" si ce mai scrie el pe acolo.

#1656
Mount_Yermom

Mount_Yermom

    my other ride is yermom

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,346
  • Înscris: 09.05.2010

View PostCrugasic, on 1st April 2012, 11:02, said:

Nu uita, Dijonnais, că limba romînă nu este singură pe lume și că în ziua de azi în care oamenii circulă liber, iar cuvintele încă și mai liber, o limbă handicapată este un dezavantaj de care oamenii vor încerca să scape, fie emigrînd, fie încercînd s-o înlocuiască cu alta.

Pai atunci sarmanii polonezi trebuiau de mult sa inceteze sa mai existe la ce ortografie li se impune. Sa nu mai zic de aia care folosesc ideograme...

Anunturi

PIATRAONLINE Renovezi sau construiesti?

Intra acum pe PIATRAONLINE, ai reduceri de pana la -80% la piatra naturala de Extra Black Friday. Doar pe 16 Noiembrie, si doar in online, ai sansa de a intra in cursa reducerilor si de a cumpara materialele dorite pentru proiectul tau. De Black Friday ai cele mai mari reduceri la piatra naturala, dar si premii extra pe care le poti castiga. La PIATRAONLINE, Black Friday se transforma in Extra Black Friday - cea mai neagra vineri cu cele mai mari reduceri.

blackfriday.piatraonline.ro - Intra acum si castiga premii garantate!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate