Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Subtitrari
Last Updated: Feb 03 2009 11:01, Started by
scharaoschi
, Feb 03 2009 09:56
·
0
#1
Posted 03 February 2009 - 09:56
Salut tuturor.
Am si eu nevoie de cineva care se pricepe sa traduca filme cu subtitle workshop, daca se poate si daca are timp. Ca sa cer sa ma invete cineva poate fi complicat. Cred ca e mai bine sa traduca cineva care se pricepe cu programul si care ii place sa faca subtitrari am niste filme mai vechi faine anii '90 Idul meu de messenger este scharaoschi cine vrea poate sa ia legatura cu mine, sau astept un mesaj aici. Multumes tuturor. |
#2
Posted 03 February 2009 - 11:01
Sa traduca este una. Asta presupune faptul ca ai deja o titrare (in engleza sau alta limba) deja facuta si sincronizata.
Sa faca titrare este cam altceva. Asta presupune sa o faci de la zero, cu tot cu sincronizare. Ambele chestii se pot face cu Subtitle Workshop. Prima: apesi CTRL+U, scrii traducerea la Translation. Apoi meniul Save > translated.... A doua: incarci filmul, asculti sunetul/vocile, inserezi rinduri de titrare cu tasta Insert, pui timpii (jos, manual, cifre sau folosind sagetile/butoanele speciale). Poti sa faci sincronizarea, ceva mai usor, folosind programul asta: http://www.divxland.org/subtitler.php Vizionezi filmul, asculti vocile, dai click pe un buton pentru a marca timpii pentru titrare. APoi incarci in Subtitle Workshop si scrii replicile. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users