Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Amenintat cu moartea de un numar ...

La multi ani @AndReW99!

Alegere masina £15000 uk

TVR vrea sa lanseze o platforma d...
 Strategie investie pe termen lung...

Modulator FM ptr auto alimentat p...

orange cablu f.o. - internet fara...

Robinet care comuta traseul
 A fost lansata Fedora 40

Samsung S24 plus

Imi iau un Dell? (Vostro vs others)

Abonati Qobuz?
 transport -tren

Platforma electronica de eviden&#...

Cot cu talpa montat stramb in per...

Sfat achizitie sistem audio pentr...
 

Extragerea unei subtitrari de pe DVD cu SubRip

- - - - -
  • Please log in to reply
113 replies to this topic

#19
gabiitu

gabiitu

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 97
  • Înscris: 05.08.2004
acela il am

#20
gabiitu

gabiitu

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 97
  • Înscris: 05.08.2004
hai ca a inceput sa mearga si cu dvd-urile si cu subtitrarile, acum imi aduc mainte de o perioada cand faceam OCR cu fine reader...

#21
jonae

jonae

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 680
  • Înscris: 27.04.2004
pana acum totul este ok ... dar cum bag inapoi subtitrarea modificata??

adica vreau sa adaug o subtitrare ... in RO de ex ...

cum o adaug???

#22
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Cauta pe aria ghiduri.

enjoy,
Mtz

#23
serix

serix

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 13
  • Înscris: 21.09.2004
Stie cineva ce setari trebuie facute in SubRip pentru a se extrage subtitrarea dintr-un fisier avi RipTV? Tutorialul anterior se pare ca merge numai in cazul DVD.

#24
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Cred ca la pagina oficiala de unde se downloadeaza SubRip este un asemenea ghid.

enjoy,
Mtz

#25
aicieu

aicieu

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 80
  • Înscris: 15.11.2003
Salut .
Sub rip pare bun din ce am vazut pina acum .
E prima oara cind il folosesc si apare un mesaj de eroare dupa ce am incarcat sub . : " This subtitle item can't be processed . Possible bad Advanced OCR Setup or non space between subtitle lines . Or subtitle item color is changed ( press the change color button in this case ) . "
Am schimbat citeva setari dar degeaba . Apare intr-o fereastra linia de text din subtitrare dar pot sa o introduc doar manual .
Care ar fi solutia ?

#26
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Citeste finalul primului post.

enjoy,
Mtz

#27
veverita_bc

veverita_bc

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 12.03.2006
Salutare Mtz.
Una bucata intrebare : Cum se elimina dintr-o subtitrare nou extrasa liniile cu hearing impaired ?

Multumesc anticipat !!

Si Enjoy...  :P

#28
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Bine ai venit pe forum si felicitari pentru subtitrarile pe care le faci. Sper sa nu renunti prea curand.

Dupa ce SubRip face OCR-ul, fa-i "Corrections" si salveaza srt-ul.
Apoi incarca-l in Subtitles Workshop. Dupa Ctrl+i si Repair, iti va elimina ceea ce ai intrebat. Ca sa mearga repede si sa nu stai sa dai OK la fiecare subtitlu tine apasat Enter. Incearca sa folosesti si acele .ini ale lui Subtitles Workshop care le-am pus pe aria Multimedia. Acelea le folosesc si eu cand mai "bibilesc" suburile de pe net. ;)

enjoy,
Mtz

Edited by Mtz, 22 July 2006 - 00:30.


#29
Nightprowler

Nightprowler

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 127
  • Înscris: 27.12.2005
Mtz, am facut tot ce ai spus in ghidul tau am ajuns la "Convert to this Format", am dat clic si nimic nu s-a intamplat de aici. Ti-as fi foarte recunoscator daca m-ai scoate din ceata.

#30
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Eu cred ca ghidul are toate explicatiile necesare si daca pui acel .ini de la mine iti va face subtitrarea direct in format .srt.

enjoy,
Mtz

#31
jcvd

jcvd

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 17.09.2006
O alta metoda de extragere a unei subtitrari, poate chiar ceva mai eleganta, e cu ajutorul softului DvdSubEdit (http://www.videohelp.com/~DVDSubEdit/).
File-Open full domain ( aici e suficient marcarea primului vob al filmului). In dreapta sus, la Subpic selection se alege streamul dorit, apoi dreapta jos - Run OCR- si apoi Save al srt. Asta a fost tot. Pentru eliminarea textelor pentru surzi, inclusiv titrajul textelor cintecelor din soundtrack, inainte de a porni ocr-ul se merge sus la OCR si se da un click pe "hide hearing...in all selected subpics"
Programul e genial, printre altele poate schimba inaltimea si culoarea titrajului unui dvd fara nici un fel de recodare sau alte operatiuni.
Am explicat totul pe scurt pentru ca programul e facut foarte simplu si intuitiv si are si un foarte bun user manual.
Sper ca postul acesta sa ramina ceva mai mult in forum ca postul meu anterior.

#32
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
DVDSubEdit are partea de OCR bazata pe Gocr program care nu mai este dezoltat de catre autorul initial. Motivul pentru care nu se poare folosi OCR-ul de la DVDSubEdit este ca pentru limba romana nu detecteaza diacriticele si pune in locul lor alte caractere. Sa zicem ca daca ar pune pentru fiecare diacritica cate un alt caracter care nu mai este folosit in subtitrare, ai folosi search and replace in notepad. Dar ce te faci pentru ca, de exemplu, "tz" este detectat ca "!".
Daca te uiti pe threadul de pe doom9 vei vedea ca de la primele versiuni ale programului am discutat cu autorul, precum si in mai multe mailuri private. Chestia cu diacriticele nu o poate face deoarece Gocr nu a fost facut de el. Poate daca sa baga ai4spam (un roman care imbunatateste SubRip) sa modifice ceva prin Gocr, sa foloseasca si jeanl imbunatatirile aduse de el in privinta diacriticelor. Pana atunci, DVDSubEdit nu se poate folosi in aceasta prvinta.

enjoy,
Mtz

#33
jcvd

jcvd

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 17.09.2006
Aha, atunci greseala mea... Eu am folosit intotdeauna dvdsubedit pentru extragerea titrajului englezesc ca sa pot sincroniza cu ajutorul soft-ului Subtitle Creator,  titrajul romanesc luat din internet.

#34
astalavista

astalavista

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 8
  • Înscris: 25.11.2006
am luat un dvd de pe internet si i-am extras subtitrarea in engleza
pentru a o sincroniza cu cea in romana
dar la muxare subtitrarea imi apare decalata( timpii nu corespund)
de ce oare?
multumesc

#35
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Vezi ca este un ghid pe aici care foloseste SubtitlesCreator. Daca vei incarca acel SUP in subtitlescreator, vei vedea timpii de la subtitrare si vei putea verifica cu ce ai tu. In mod normal si SubRip ar trebui sa iti ofere aceiasi timpi ca si SUP-ul. Studiaza putin inainte de a pune alte 1.000 de intrebari.

enjoy,
Mtz

#36
mascotzel

mascotzel

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,130
  • Înscris: 07.06.2006
am luat subrip(1.30b),am urmat pasii din prima pagina
problema e ca imi detecteaza multe caractere cu albastru,si dupa 5 minute in care am introdus caractere pt primele 20 linii am renuntat
care e problema(subtitrarea pusa pe dvd e cumva rea?)?

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate