Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
probleme cu ochelarii

Impozite pe proprietati de anul v...

teava rezistenta panou apa calda

Acces in Curte din Drum National
 Sub mobila de bucatarie si sub fr...

Rezultat RMN

Numar circuite IPAT si prindere t...

Pareri brgimportchina.ro - teapa ...
 Lucruri inaintea vremurilor lor

Discuții despre TVR Sport HD

Cost abonament clinica privata

Tremura toata, dar nu de la ro...
 Renault Android

Recomandare bicicleta e-bike 20&#...

Bing-Content removal tool

Nu pot accesa monitorulsv.ro de l...
 

Cartoonito HD.

- - - - -
  • Please log in to reply
1872 replies to this topic

#19
Ninho

Ninho

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 7
  • Înscris: 17.12.2006
DAH BOOMERANG DA DESENELE ALEA FENOMENALE.....SHY CARTOONNETWORKU MERE NUMA S FIE IN ENGLEZA....UNDE L POT VEDEA????????????????????..............

#20
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
cand va fi tradus Boomerang in limba romana la UPC digital prin cablu ?la limba sonor este decat limba engleza :(

#21
DanyPMN

DanyPMN

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,201
  • Înscris: 31.05.2008

 Florin64x, pe Mar 9 2008, 15:48, a scris:

cand va fi tradus Boomerang in limba romana la UPC digital prin cablu ?la limba sonor este decat limba engleza :(
Prietene, n-am gasit nimic concret in legatura cu ce te intereseaza.
S-ar putea sa prinzi mai rapid in limba maghiara :P ... Eu am DIGI si astept sa fie introdus odata, chiar si in engleza... :rolleyes:
Oricum, probabil va aparea si in romana curand. Asteptam... :P

#22
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
e in engleza deja...

#23
DanyPMN

DanyPMN

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,201
  • Înscris: 31.05.2008

 Florin64x, pe Jun 7 2008, 14:52, a scris:

e in engleza deja...
Pe DIGI...?
Eu de ei ziceam.. :P

#24
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
si pe upc e tot asa.. in engleza...

Edited by Florin64x, 10 June 2008 - 16:06.


#25
napster1

napster1

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,960
  • Înscris: 15.04.2007
Doamne fereste sa fie tradus Boomerang in ro....
nu mai cobiti atat....nimeni nu isi doreste sa fie tradus in ro...

#26
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
daca nu stiai e o obtiune cu care iti poti alege... engleza .. romana sau alta limba.. daca tu doresti engleza .... eu dorec romana :P

#27
tiestodj20

tiestodj20

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,700
  • Înscris: 04.06.2007

 Florin64x, pe Jun 11 2008, 14:31, a scris:

daca nu stiai e o obtiune cu care iti poti alege... engleza .. romana sau alta limba.. daca tu doresti engleza .... eu dorec romana :P


Corect, tu si altii doriti romana dar uita-te la Cartoon Network in ce hal suna in limba romana ( si la orice canal tradus in romana).

Daca se ia sunetul original al programului nu mai e la fel.

Daca tot pun sunet in mai multe limbi sa puna si subtitrare in romana  pentru cine vrea sa auda limba originala dar sa si inteleaga despre ce e vorba mai usor.

#28
rremus

rremus

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 306
  • Înscris: 03.10.2006

 Florin64x, pe Jun 11 2008, 14:31, a scris:

daca nu stiai e o obtiune cu care iti poti alege... engleza .. romana sau alta limba.. daca tu doresti engleza .... eu dorec romana :P


Vei fi dorind tu romana, dar cuvintul "obtiune" in limba romana nu exista. Opteaza pentru o optiune in engleza. Poate ti-e mai aproape.  :OK:

#29
mu_zz_i

mu_zz_i

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 527
  • Înscris: 13.02.2007
De obiceu desenele sunt pt cei mici, adica pt cei care inca nici nu au ajuns la scoala dar altminteri sa citeasca, e si normal sa le dubleze si sa nu le titreze. Tare urata e lb romana de nu va place cum suna! Va spun eu ca nu e mai urata decat limba engleza (cel putin cea din zona UK).

#30
tiestodj20

tiestodj20

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,700
  • Înscris: 04.06.2007

 mu_zz_i, pe Jun 11 2008, 16:50, a scris:

De obiceu desenele sunt pt cei mici, adica pt cei care inca nici nu au ajuns la scoala dar altminteri sa citeasca, e si normal sa le dubleze si sa nu le titreze. Tare urata e lb romana de nu va place cum suna! Va spun eu ca nu e mai urata decat limba engleza (cel putin cea din zona UK).

Tocmai de asta am zis ca e bine sa aiba dublaj in romana , pentru cei mici care nu stiu sa citeasca titrarea dar sa aiba si titrare pentru ceilalti care prefera sunetul original. :)

#31
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
exact

#32
unGreu

unGreu

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 520
  • Înscris: 10.05.2005
nu vreau boomerang in ro, astea sunt desenele cu care am crescut eu și cu care am învățat limba engleză
ăștia mici de acum se uita la alt tip de desene deci dublajul în ro ar fi inutil

Edited by unGreu, 11 June 2008 - 18:28.


#33
Florin64x

Florin64x

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,455
  • Înscris: 19.04.2007
nu stiu ce vreti sau nu vreti... poti sa scoti dublaju in limba romana si sa bagi inapoi in engleza... asta nu e o problema unii vor in franceza de ex.. altii in romana ... asa ca sa ai de unde alege... nu e setare pe care sa nu o poti scgimba romana ... sa fie mai mult limbi.. si tu alegi ce iti place ...

Edited by Florin64x, 12 June 2008 - 08:50.


#34
neocld

neocld

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 112
  • Înscris: 12.06.2008

 unGreu, pe Jun 11 2008, 19:27, a scris:

nu vreau boomerang in ro, astea sunt desenele cu care am crescut eu și cu care am învățat limba engleză
ăștia mici de acum se uita la alt tip de desene deci dublajul în ro ar fi inutil

100% dreptate! alea sunt desene care m-au ajutat sa invat engleza. cel putin 10 % din cat stiu acum, mai ales vocabularul de baza se datoreaza lor. de ce sa faca ce au facut cu CARTOON NETWORK sa strice totul.

Edited by neocld, 13 June 2008 - 15:13.


#35
Syncron

Syncron

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 1,756
  • Înscris: 07.01.2006
Sustin si eu faptul ca Boomerang ii sta mai bine in engleza

#36
generalspecific

generalspecific

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 30
  • Înscris: 14.05.2008
Boomerang e pe UPC? Eu am doar Cartoon Network si si-ala e in Romana, asta in Cluj.
Nici nu am ce ii face pentru ca tvul meu e model mai simplut si nu are optiune de schimbare a limbii  :gunsmilie:  :bandit:  :crybaby:  :death:

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate