Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Vreau o masina electrica de tocat...

Cum ajunge remorca de tir inapoi ...

Alt "Utilizator nou" pe T...

ULBS INFORMATICA
 Index preturi

Boxa membrana tweeter infundata

Am nevoie de poze cu un curcubeu

Whisky for Mac
 Xiaomi 14 Gpay

Izolare zid exterior de scandura

Dezinstalare drivere W11 23H3

Recomandare masina de spalat fiab...
 BSOD din cauza Intel Audio DSP dr...

De ce sunt oamenii nostalgici

Cum vand casa fara factura Hidroe...

Scor FICO minim
 

Diacritice

- - - - -
  • Please log in to reply
1061 replies to this topic

#865
cristianadam

cristianadam

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 225
  • Înscris: 20.07.2010
Pentru cei care vor să aibă o tastatură cu configurație românească (Română Standard sau Română Programatori) și sunt dispuși să plătească 200$ pentru asta le sugerez următorul articol: http://cristianadam....ura-ro-pro.html

Am atașat o poză cu tastatura mea WASD RO-PRO.

Attached Files



#866
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
Noi utilizam, in general, tastatura americana (US). Nu cred ca gasirea caracterelor invizibile (de la tastatura romaneasca) pe tastatura mecanica US reprezinta o dificultate. Oricum, acelasi rezultat s-ar putea obtine prin urmatoarea metoda:
1. decuparea unor dreptunghiuri de hartie un pic mai mici decat suprafata unei taste la punctul de contact cu degetul;
2. notarea caracterelor vizibile si invizibile;
3. lipirea unei bucatele de banda adeziva (scotch) peste hartiuta si tasta.

Acum, legat de scrierea cu sedile sau virgule si utilizarea unui corector ortografic/ dictionar de sinonime etc.:

Am deschis mai demult un topic in care am explicat cum se poate instala corectorul pentru limba romana (fie varianta "cu sedile", fie varianta "cu virgule") in LibreOffice/ Open Office: http://forum.softped...93-libreoffice/

La acelasi topic am mentionat o extensie denumita Romanian Diacritics, extensie care permite inlocuirea caracterelor varianta "cedilla" in caractere varianta "commabellow" sau invers (pentru intregul document), ori din oricare dintre cele doua variante in varianta ASCII (fara diacritice). Aceste conversii se efectueaza accesand comenzile corespunzatoare de pe Toolbar sau din meniul Tools > Add-Ons.

Un alt topic care ar putea sa intereseze pe cititorii acestui subiect este urmatorul: OpenDocument Format (ODF) vs formatele proprietar Microsoft Office.

Utilizatorii obisnuiti de MS Office isi pot crea un macro care sa efectueze aceasta conversie sau pot deschide documentul Microsoft Office in LibreOffice, ii pot aplica transformarile, dupa care il pot salva tot in format Microsoft Office...

@cristianadam
Eu detin o tastatura Logitech US pentru gaming si cu trei niveluri de iluminare. Nu o folosesc pentru gaming pentru ca nu joc jocuri. In schimb este foarte rezistenta, silentioasa, comoda si un alt aspect care pentru mine conteaza enorm este acela ca tastatura are un switch pentru dezactivarea tastelor WIndows pe care stiti ce se intampla daca le apsati din greseala in locul tastelor Control sau Alt...

#867
cristianadam

cristianadam

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 225
  • Înscris: 20.07.2010

View Post_-_, on 12 octombrie 2013 - 08:48, said:

un alt aspect care pentru mine conteaza enorm este acela ca tastatura are un switch pentru dezactivarea tastelor WIndows pe care stiti ce se intampla daca le apsati din greseala in locul tastelor Control sau Alt...

Tastatura WASD vine cu 6 asemenea switch-uri, numărul patru dezactivează tasta Windows: http://www.wasdkeybo...-user-guide.pdf

#868
cristianadam

cristianadam

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 225
  • Înscris: 20.07.2010

View Post_-_, on 12 octombrie 2013 - 08:48, said:

Noi utilizam, in general, tastatura americana (US). Nu cred ca gasirea caracterelor invizibile (de la tastatura romaneasca) pe tastatura mecanica US reprezinta o dificultate. Oricum, acelasi rezultat s-ar putea obtine prin urmatoarea metoda:
1. decuparea unor dreptunghiuri de hartie un pic mai mici decat suprafata unei taste la punctul de contact cu degetul;
2. notarea caracterelor vizibile si invizibile;
3. lipirea unei bucatele de banda adeziva (scotch) peste hartiuta si tasta.
Am văzut la un coleg rus metoda cu caracterele chirilice lipite cu abțibilduri. Optic arată bine la început, dar în timp încep să se tocească, să nu mai fie lizibile caracterele și la colțuri adezivul cedează și se simte la degete când tastezi. Groaznic.
Tastatura WASD are simbolurile imprimate cu laser, adică scrisul este inclus în stratul de plastic și nu se va toci foarte ușor. Va rezista ani de zile.

View Post_-_, on 12 octombrie 2013 - 08:48, said:

un alt aspect care pentru mine conteaza enorm este acela ca tastatura are un switch pentru dezactivarea tastelor WIndows pe care stiti ce se intampla daca le apsati din greseala in locul tastelor Control sau Alt...
Tastatura WASD vine cu 6 asemenea switch-uri, numărul patru dezactivează tasta Windows: http://www.wasdkeybo...-user-guide.pdf
Switchurile se pot observa în poza cu spatele tastaturii.

Attached Files



#869
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
Pe tastatura mea comutatorul (switch-ul) pentru dezactivarea tastelor Windows este la-ndemana pe fata tastaturii. De asemenea, butoanele multimedia sunt distincte, nu pe tastele functionale si se acceseaza in mod direct, nu prin combinatii de taste. Pentru volum am un buton rotativ pe tastatura. Nu s-a tocit/ curatat/ stricat nicio tasta.
Tot tastatura mea mi se pare mai buna (pentru mine) si inca nu am gasit nimic (de cativa ani) care sa o inlocuiasca. Fiind un model mai vechi de tastatura nu am gasit inca o imagine ca sa v-o arat. Cand o sa am timp o pozez si urc poza aici, daca nu gasesc o imagine pe Internet. Imi amintesc ca ma costase in jur de 280 RON.
Tastatura mea este asemanatoare cu aceasta: http://www.emag.ro/t...7/pd/EF36BBBBM/
Mai exista o varianta ceva mai simpla: http://www.emag.ro/t...1/pd/EPPZDBBBM/
Logitech a scos, de asemenea, versiuni mai noi si mai complicate ale acestei tastaturi dar si cu preturi mult mai mari: http://www.emag.ro/t...0/pd/E7983BBBM/

Edited by _-_, 12 October 2013 - 12:32.


#870
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
In continuarea postarii mele anterioare:
Tastatura Logitech G105, desi mai simpla decat a mea, pare mai buna ca si raport performanta/ pret. Exista pentru ea si oferte mai bune decat cea din primul link:
http://www.price.ro/...id=488176&asc=1

Aici se afla link-ul catre manual:
http://www.logitech....start-guide.pdf

Aceasta serie de tastaturi contin un numar mai mare sau mai mic de taste programabile (aflate in stanga tastelor obisnuite).
In cazul tastaturii mentionate exista doar 6 taste programabile (grupate cate doua). Aceasta insemna ca nu le puteti asocia toate caracterele din sirul "Șș Țț Ăă Ââ Îî" insa puteti renunta la grupurile "Îî" si "Ââ" deoarece acestea se pot obtine direct pe tastatura US-International apasand semnul ^ (de pe tasta 6) urmat de tastele corespunzatoare literelor A/a sau I/i.

#871
florincroitoru

florincroitoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,809
  • Înscris: 05.02.2008

View Post_-_, on 11 octombrie 2013 - 11:43, said:


A mai rasarit un troll "destept" care utilizeaza "program de diacritice" si scrie cu "ț" si "ș" (dar alea cu sedile). Probabil ca este genial daca a putut face aceasta descoperire (de unul singur, fara o harta de caractere) dupa ce a frecventat doar 4 clase primare in timp ce noi ceilalti, dupa facultati, masterate si doctorate in domeniul computerelor sau alte domenii nu ne putem ridica la nivelul lui de cunoastere (= inteligenta). Posted Image
Aștept acu să învăț de la matale. Astea sînt bune?....ăîșțâ   ăîșțâ ...Înțeleg că matale nu ești genial, că nu le-ai descoperit nici cu ajutor.

View Post_-_, on 12 octombrie 2013 - 08:48, said:

Noi utilizam, in general, tastatura americana (US). Nu cred ca gasirea caracterelor invizibile (de la tastatura romaneasca) pe tastatura mecanica US reprezinta o dificultate. Oricum, acelasi rezultat s-ar putea obtine prin urmatoarea metoda:
1. decuparea unor dreptunghiuri de hartie un pic mai mici decat suprafata unei taste la punctul de contact cu degetul;
2. notarea caracterelor vizibile si invizibile;
3. lipirea unei bucatele de banda adeziva (scotch) peste hartiuta si tasta.
La acelasi topic am mentionat
Cîte un telectual din acesta pe care îl ia gura pe dinainte vine și jignește userii de ex pe mine m-a numit troll și mi-a făcut observație că nu scriu cu diacriticele acelea bune.Cum se vede el nu scrie cu diacritice.Se laudă însă că are masterat.
Mister Master, uite acilea diacriticile pe care le-am învățat io la școala primară: ăîșțâ. Ai mult haz că tu ne înveți cum devine cazul cu diacriticele.

#872
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
Cine detine tastaturi (fizice) similare (cu taste programabile) si nu doreste sa utilizeze tastatura romaneasca din Windows, poate defini caracterele romanesti pe aceste taste cu ajutorul tastei ALT care se tine apasata in timp ce se tasteaza numerele zecimale de mai jos pe blocul numeric (cu NumLock = ON).

Î 0206 \u00CE î 0238 \u00EE
 0194 \u00C2 â 0226 \u00E2
Ă 0258 Ă ă 0259 ă
Ș 0536 Ș ș 0537 ș
Ț 0538 \u021A ț 0539 \u021B
Ș 0350 \u015E ș 0351 \u015F
Ț 0354 Ț ț 0355 ț

In tabel am trecut si codurile Unicode hexazecimale, utile pentru cei care scriu in HTML sau Javascript.

Attached Files


Edited by _-_, 12 October 2013 - 15:46.


#873
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Post_-_, on 06 octombrie 2013 - 17:57, said:

Observ caa nu ssi-a exprimat nimeni paarerea in legaaturaa cu sugestia de mai sus ssi nici nu s-a inscris nimeni pentru adoptarea acestui mod de dactilografiere ca alternativaa la scrierea cu ss (), tt () si aa (ă) in tehnoredactarea computerizataa...
Eu am prezentat ssi altora câteva texte dactilografiate în acest fel. Toataa lumea mi-a spus caa s-a adaptat foarte repede la acest fel de a scrie.

Sistemul alternativ propus este inutilizabil, pentru că îngreunează învățarea limbilor străine. Multe din acestea, printre care engleza, franceza, germana, etc. folosesc litere duble în mod curent, existînd mii de cuvinte străine cu astfel de dublete. Dacă rumînii s-ar obișnui cu SS=Ș și cu TT=Ț ar trebui să uite această regulă la pronunțarea cuvintelor străine ca "attention" (en și fr), "mutter" (ger), "asset" (en), "casser" (fr), etc. În plus de asta, folosirea de dublete în loc de litere unice (diacritice) crește timpul de scriere.

Ca și cum asta n-ar fi de ajuns, latinomanii și anglomanii ar protesta imediat împotriva acestui sistem, primii pentru că rumîna scrisă astfel se depărtează de latină și se apropie de finlandeză (o limbă fino-ugrică!), iar cei din urmă pentru că lumea n-ar mai ști să rostească cuvintele englezești și ar începe să pronunțe Ș-uri și Ț-uri în cuvintele englezești ce conțin SS și TT.

View Post_-_, on 06 octombrie 2013 - 17:57, said:

Încaa nu am gaasit o soluttie definitivaa pentru substituirea literelor "î" ssi "â", dessi, assa cum am scris mai sus, aceste caractere nu creazaa probleme de afissare, fiind, de fapt, vorba doar de un simplu accent circumflex assezat deasupra literelor "a", respectiv "i"). S-ar putea scrie cu "A^" / "a^", respectiv cu "I^" / "i^", insa textele scrise astfel au fost mai greu de citit de caatre anumite persoane. Pe deasupra, unora li s-a paarut a fi inestetic. SSi nici scrierea cu "uh" în loc de "â" ssi "î" nu pare a fi o soluttie. Poate veniti voi cu o completare la scrierea "ssaatt" prezentataa în mesajul anterior...

Pentru scrierea lui Î se poate folosi YY, iar pentru litera  se poate folosi AAA. Glumesc, litera  e inutilă și mincinoasă, deci nu merită inclusă în nici un sistem de scriere. Sistemul AAYYSSTT nu va fi însă acceptat din motivele expuse mai sus.

Soluția adevărată este scrierea folosind diacriticele cu sedilă, pînă la rezolvarea problemelor de afișare ale diacriticelor cu virgulă.

View Postcristianadam, on 12 octombrie 2013 - 02:33, said:

Pentru cei care vor să aibă o tastatură cu configuraie românească (Română Standard sau Română Programatori) i sunt dispui să plătească 200$ pentru asta le sugerez [...] tastatura mea WASD RO-PRO.

Este extrem de scumpă, dar trebuie recunoscut faptul că tastatura făcută la comandă este singura posibilitate de a avea o tastatură bună conformă cu standardul oficial. Sigur, se pot lipi etichete pe orice tastatură, dar pentru cei care țin la aspectul estetic acest lucru iese din discuție.

Cine vrea o tastatură ieftină conformă cu standardul oficial, o găsește la magazinele Real. De puțină vreme a apărut acolo o tastatură USB de 18 lei (PC-Keyboard KB 2140, făcută special pentru Real) care reproduce aranjamentul cu Ă,Î,Ș,Ț pe tastele [ ] ; '. Toate semnele (litere, cifre, etc.) sînt sub formă de abțibilduri lipite pe butoane, deci nu sînt gravate. Aspectul nu e rău deloc, îți dai seama că e vorba de abțibilduri doar dacă te uiți cu atenție. Literele Ș și Ț de pe abțibilduri au chiar virgulă, nu sedilă.

O tastatură din asta e de obicei desfăcută și pusă pe raftul de sus alături de altele, deci cine vrea s-o inspecteze înainte s-o cumpere o poate face în liniște. Să sperăm că Auchan o să păstreze în producție acest tip de tastatură după ce va definitiva preluarea magazinelor Real, care trebuie să se termine anul viitor. Ar fi de dorit să apară și tastaturi mai scumpe cu standardul rumînesc, dar la urma urmei e bună și asta pentru a demonstra că e posibil să se fabrice tastaturi cu diacritice rumînești și că ele nu sînt mai scumpe decît cele fără diacritice. M-aș fi așteptat de la o firmă rumînească ca Serioux să pună în vînzare astfel de tastaturi, inclusiv unele mai scumpe, dar ți-ai găsit, cînd vine vorba de limba rumînă patronii acestei companii sînt Neserioux.

În concluzie, cine vrea tastatură rumînească cu diacritice, să-și cumpere de la nemți, pentru că rumînii sînt învățați la școală că sînt latini, deci neseriozitatea lor nu trebuie condamnată, ci lăudată, pentru că servește la demonstrarea identității naționale latine inventată de preoții greco-catolici ai Școlii Ardelene.

#874
florincroitoru

florincroitoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,809
  • Înscris: 05.02.2008
Windows 8.1 nu are Legacy. Are cu virgulă ăîșțâ...ĂÎȘȚÂ

#875
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Postflorincroitoru, on 13 octombrie 2013 - 15:31, said:

Windows 8.1 nu are Legacy. Are cu virgulă ăîșțâ...ĂÎȘȚÂ

Pe Windows Vista, 7 şi 8 merg instalate aranjamentele de tastatură „Romanian (standard, cu sedilă)” şi „Romanian (programatori, cu sedilă)” create de Cristian Secară, care sînt identice ca dispunere cu aranjamentele cu virgulă incluse în SO. Sînt în pagina de mai jos, cam pe la jumătatea ei.

http://secarica.ro/h...o_winvista.html

#876
florincroitoru

florincroitoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,809
  • Înscris: 05.02.2008
Am descărcat.Am instalat. NU merge.Nu stiu unde s-a instalat.La nea Secară pe sait nu am gasit idicatii de instalare.Or fi pe undeva ascunse.La vedere nu sint. Uite asa se satura omul.Romania; totul e ca dracu! Pai, daca nu merge bine si usor ca orice program , de ce sa ma incurc cu rahaturi din astea? Ca să îmi fac nervi?

#877
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Postflorincroitoru, on 13 octombrie 2013 - 17:14, said:

Am descărcat.Am instalat. NU merge.Nu stiu unde s-a instalat.La nea Secară pe sait nu am gasit idicatii de instalare.Or fi pe undeva ascunse.La vedere nu sint. Uite asa se satura omul.Romania; totul e ca dracu! Pai, daca nu merge bine si usor ca orice program , de ce sa ma incurc cu rahaturi din astea? Ca să îmi fac nervi?

Este foarte simplu. După instalarea pachetului, opțiunea de scriere cu sedilă apare în meniul derulant afișat în colțul din dreapta-jos, bineînțeles după clicul pe numele prescurtat al limbii aranjamentului de tastatură curent (RUM, ENG, etc.). Însă pentru a vedea această opțiune trebuie repornit calculatorul. După aceea trebuie selectat aranjamentul RUM standard cu sedilă și totul va merge perfect.

Edited by Crugasic, 13 October 2013 - 18:37.


#878
florincroitoru

florincroitoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,809
  • Înscris: 05.02.2008
Mulţumesc. Am repornit. Merge: ăîşţâ...ĂÎŞŢÂ.

#879
secarica

secarica

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 367
  • Înscris: 11.03.2003

View Postflorincroitoru, on 13 octombrie 2013 - 17:14, said:

Am descărcat.Am instalat. NU merge.Nu stiu unde s-a instalat.La nea Secară pe sait nu am gasit idicatii de instalare.Or fi pe undeva ascunse.La vedere nu sint. Uite asa se satura omul.Romania; totul e ca dracu! Pai, daca nu merge bine si usor ca orice program , de ce sa ma incurc cu rahaturi din astea? Ca să îmi fac nervi?
Posted Image

Nu m-am gândit că ar putea fi greu de găsit, deși ipoteza are sens. Poate îmi fac timp să adaug acolo un scurt indiciu despre locul de unde poate fi activat aranjamentul odată instalat.

Cristi

#880
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
Dupa ultimul update al aplicatiei Google Play de pe smartphone-ul meu cu Android toate textele din aceasta aplicatie afiseaza diacriticele in bold. Daca apar in cadrul unui text scris cu caractere italice acestea nu preiau atributul respectiv ci raman doar bolduite. Langa ș si ț apar, de asemenea, mici spatii.
N-am avut timp ca sa verfic daca si in alte aplicatii se intampla acest fenomen. Nu era mai bine sa se renunte la diacritice? Mereu apar probleme din cauza lor... Voi reveni de urgenta la interfata in limba engleza.

#881
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Post_-_, on 29 octombrie 2013 - 23:29, said:

Dupa ultimul update al aplicatiei Google Play de pe smartphone-ul meu cu Android toate textele din aceasta aplicatie afiseaza diacriticele in bold. Daca apar in cadrul unui text scris cu caractere italice acestea nu preiau atributul respectiv ci raman doar bolduite. Langa ș si ț apar, de asemenea, mici spatii. N-am avut timp ca sa verfic daca si in alte aplicatii se intampla acest fenomen. Nu era mai bine sa se renunte la diacritice? Mereu apar probleme din cauza lor...

Treaba stă cam în felul următor. Tu, care ești programator, ai scris o aplicație pentru Android, care este folosită de un număr apreciabil de utilizatori. La ultima actualizare a Google Play, o funcție din aplicația ta nu mai merge. Bugul nu e din cauza ta, ci din cauza programatorilor de la Google, iar tu nu poți să schimbi nimic în codul sursă al aplicației tale pentru a repara bugul. Ce ai vrea să facă utilizatorii ei, ținînd cont de faptul că ei știu că situația nu e din vina ta?

1) Să se supere pe tine că o funcție din aplicația ta nu mai merge și să renunțe complet la folosirea ei.

2) Să le scrie celor de la Google spunîndu-le că ultima actualizare Google Play are un bug care face ca aplicația X să nu mai funcționeze cum trebuie. Și să-i roage să repare bugul, pentru că aplicația respectivă le este necesară.

Cei care se supără pe diacriticele rumînești se supără degeaba. Nu e vina diacriticelor rumînești că apar buguri de afișare, ci e vina unor programatori care nu s-au asigurat că interfața e afișată corect în toate limbile suportate de softul respectiv. Problema e cauzată și de "fragmentarea" de care suferă Android, în sensul că acest SO este prezent pe mii de dispozitive cu configurații diferite, iar Google nu poate să se asigure înainte de lansarea unei actualizări a SO că totul merge perfect pe absolut toate aceste dispozitive. Însă dacă mulți utilizatori raportează un anumit bug care-i deranjează, programatorii de la Google îl vor repara cu prioritate, pentru că n-au interesul ca utilizatorii să treacă la concurență.

În ce privește renunțarea la diacritice, nu știu de ce continui să repeți acest lucru aici. Ți s-a explicat cum stă situația și de ce ele sînt necesare (desemnează niște sunete fundamentale ale limbii, evită confuziile legate de sensul cuvintelor, etc.). Dar mai ai o șansă. Scrie-le celor de la Academia Română și propune-le să dea o hotărîre privind renunțarea la diacritice, pe care s-o prezinte populației ca lege, așa cum au făcut în cazul schimbării ortografiei din 1993. La cît de trădători sînt academicienii cînd vine vorba de limba rumînă neaoșă, s-ar putea să te asculte...

View Post_-_, on 29 octombrie 2013 - 23:29, said:

Voi reveni de urgenta la interfata in limba engleza.

Nu-i nici o problemă. Și eu prefer să folosesc interfața în engleză pe Android, pentru că stilul de traducere politicos folosit de Google este complet nelalocul lui, ducînd și la multe situații rizibile, cînd utilizatorul i se adresează telefonului sau tabletei cu "dumneavoastră".

#882
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013
Nu se pune problema sa renuntam la utilizarea lui Google Play pentru ca nu suntem chinezi (din cate cunosc, numai ei nu au drept legal de a utiliza aceasta aplicatie)...

Sa le scriu celor de la Google? La cate probleme mai "serioase" are Android-ul ma indoiesc ca ar "misca" pe cineva de la Google mesajul meu...

Tocmai mi-am adus aminte ca dupa ce trecusem la interfata in limba romana ma mai iritase un anumit mesaj din zona de notificari: "1 (de) aplicatii au fost actualizate", "10 (de) aplicatii au fost actualizate"...
Mai observasem si prin help-ul meniurilor sau al anumitor aplicatii traduceri agramate in limba romana (probabil efectuate cu Google Translate) la fel ca si cele din descrierea aplicatiilor din "Magazin Google".
(Trecusem la interfata in limba romana numai din curiozitate, ca sa vad daca ma adaptez.)

Revenind la problema afisarii fonturilor, mai atrasesem atentia aici pe forum in legatura cu afisarea aberanta a caracterelor ş si ţ cu sedile din documentele Office de catre aplicatiile echivalente de sub Android.
Sub batranul Windows mobile nu existau probleme. Era suficient sa copiezi fonturile din Windows de pe PC pe smartphone. Nu stiu cum este situatia cu Windows Phone insa, nu cred sa existe probleme nici sub acest sistem...

Nu am pus problema renuntarii la diacritice in scrierea de mana sau in anumite medii electronice. Am sustinut doar ideea existentei unei scrieri alternative (universal recunoscute), in primul rand, pentru ș, ț si ă, acestea fiind singurele care pun probleme de afisare in anumite medii electronice (caracterele â si î nu produc probleme, intrucat "caciulita" este asimilata cu accentul circumflex).
Sugerasem in acest sens scrierea "ssaatt" pentru care exista un precedent prin modul de introducere al caracterelor romanesti pe majoritatea telefoanelor (ca sa fie obtinut "ș" se apasa de mai multe ori tasta "s", pentru "ț" se apasa de mai multe ori tasta "t" s.a.m.d. sau se mentine apasata tasta respectiva pana cand apare o lista de unde se poate selecta caracterul romanesc). Astfel, in loc de a cauta caracterele "ș", "ă" si "ț" in diverse locuri diferite pe o tastatura care implementeaza cel de-al treilea (sau chiar al patrulea) caracter pe o tasta, caracter accesibil exclusiv prin combinarea apasarii tastei care genereaza acel caracter cu apasarea tastei Alt Grey (eventual si cu apasarea tastei Shift), ar fi mai eficient doar sa se dubleze apasarea aceleiasi taste.
Am demonstrat ca aceasta scriere nu ar putea conduce la confuzii cu alte cuvinte din limba romana. De asemenea, ar putea fi create cu mare usurinta programe care sa realizeze conversia din scrierea "ssaatt" in scriere "normala" sau invers, deoarece nu ar trebui introduse decat cateva reguli simple pentru a desfiinta orice eroare de conversie.
Scrieri alternative deja exista in practica si nimeni nu poate nega acest lucru. De exemplu, majoritatea utilizatorilor care nu vor sa scrie cu diacritice, dar care doresc sa elimine posibilele confuzii, folosesc "sh" in loc de ș/ş, respectiv "tz, "ts" sau "zz" in loc de ț/ţ, "ah" in loc de ă etc., scriere care produce alte confuzii. Daca, in schimb, toti utilizatorii ar pica de acord sa utilizeze o scriere alternativa cu "ss" ca in englezescul "assure" sau cu "tt" (eventual cu "zz" ca in italianul "pizza"), respectiv cu "aa" in loc de ă sau "ah" (scrierea ssaatt sau ssaazz), atunci ne-am intelege mai bine si s-ar face mai putine confuzii.

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate