Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Incalzire in pardoseala etapizata

Suprataxa card energie?!

Cum era nivelul de trai cam din a...

probleme cu ochelarii
 Impozite pe proprietati de anul v...

teava rezistenta panou apa calda

Acces in Curte din Drum National

Sub mobila de bucatarie si sub fr...
 Rezultat RMN

Numar circuite IPAT si prindere t...

Pareri brgimportchina.ro - teapa ...

Lucruri inaintea vremurilor lor
 Discuții despre TVR Sport HD.

Cost abonament clinica privata

Tremura toata, dar nu de la ro...

Renault Android
 

Diacritice

- - - - -
  • Please log in to reply
1061 replies to this topic

#829
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Post_-_, on 07 iulie 2013 - 08:53, said:

Substituirea lui "q" prin "c" (quasar=>cuasar, quarc=>cuarc, etc.) si a lui "y" prin "i" (yoga=>ioga, yterbiu=>iterbiu, etc.) pentru a putea utiliza "harta" de mai sus pentru substituirea diacriticelor pe tastatura US (Ă -> Q, Î -> Y,  Ş -> SH, Ţ -> TZ) ar insemna o alterare profunda a limbii romane scrise.

Latinomanii au obsesia asta cu aspectul limbii, care după ei trebuie să fie cît mai latin, altfel străinii nu mai pot fi prostiţi cu minciuna că rumînii ar fi genetic latini, descendenţi direcţi din colonişti romani veniţi din Italia. Latinomanii au văzut limba ca avînd în principal o funcţie de propagandă identitară, nu una de comunicare eficientă, şi tocmai de aceea modificările aduse de ei limbii ţin în special de aspectul estetic şi nu iau în considerare deloc aspectul practic. Scrierea cu "Â" şi cu "sunt" este un exemplu perfect al viziunii "artistice" a latinomanilor asupra limbii, căreia îi complică scrierea ("Â") şi vorbirea ("sunt"), handicapîndu-i astfel pe cei care utilizează ortografia şi pronunţia latinomană, care astfel nu pot scrie şi vorbi la viteză maximă.

Pe mine mă miră însă faptul că un programator respinge un cod de scriere precis (Q,Y,SH,TZ) pe motivul că nu este "estetic", dar foloseşte un cod de scriere imprecis (A,I,S,T), care chipurile ar păstra "estetica" limbii rumîne. Şi de fapt mă miră în general faptul că atîţia rumîni care se socotesc cu înclinaţii intelectuale de ordin ştiinţific sau tehnic acceptă să folosească codul defect (A,I,S,T) al scrierii fără diacritice. Ar fi fost de aşteptat ca toate aceste persoane, mai ales programatorii, să scrie numai cu diacritice, pentru că numai în acest fel este păstrată precizia comunicării.

Precizia este foarte importantă în domeniile de activitate ştiinţifico-tehnice şi mai puţin importantă în domeniile de activitate artistice. De exemplu, un programator trebuie să scrie într-un anumit limbaj de programare un cod-sursă cu instrucţiuni extrem de precise, altfel programul conceput în limbajul respectiv nu va şti cum să răspundă la cerinţele utilizatorului şi eventual se va prăbuşi. Şi totuşi, deşi ar trebui să fie obsedaţi de precizia limbajului scris, majoritatea programatorilor rumîni nu văd nici o problemă în a folosi în comunicarea obişnuită codul-sursă prost al scrierii fără diacritice, care generează nenumărate buguri legate de înţelegerea textului. Ei fac asta pentru că spre deosebire de programe, care dacă sînt scrise greşit se prăbuşesc, textele din comunicarea obişnuită nu se prăbuşesc, deci nu sînt consecinţe majore pentru cel care le scrie cu cod greşit. Însă chiar dacă aceste texte nu se prăbuşesc, se prăbuşeşte imaginea celor care scriu fără diacritice, aceştia apărînd ca fiind incomplet alfabetizaţi, din moment ce nu folosesc 4 litere din alfabetul limbii rumîne.

Cum se face că milioane de rumîni, dintre care unii au făcut şcoli superioare în domeniile ştiinţific şi tehnic, scriu cu un cod alfabetic imprecis şi totuşi nu-şi fac nici o problemă din asta? Răspunsul este simplu. Pentru că în şcoală li s-a spălat creierul de către latinomani, care le-au băgat în cap faptul că poporul rumîn este unul "latin", iar printre caracteristicele psihologice asociate latinităţii figurează la loc de frunte neseriozitatea, lenea şi nepăsarea, de care rumînilor nu trebuie să le fie ruşine, pentru că le-au moştenit de la strămoşii lor veniţi din Italia, fiind deci dovada ilustrei lor ascendenţe. Aşa că majoritatea rumînilor nu-şi fac griji că scriu neîngrijit, pentru că îşi închipuie că nu pot face nimic contra caracteristicilor etnice moştenite de la strămoşii lor "latini", ba chiar ar fi o blasfemie dacă ar încerca să se descotorosească de ele. Deci, după 150 de ani de propagandă latinomană intensă, preoţii greco-catolici ai Şcolii Ardelene s-ar putea declara mulţumiţi că transformarea rumînilor în "latini" a reuşit, dovadă fiind încorporarea în ADN-ul acestora a neseriozităţii, lenei şi nepăsării, după cum se poate vedea din modul de scriere al majorităţii rumînilor. Iată la ce rezultate dezastruoase a putut duce o propagandă care a urmărit doar interesul propagandiştilor (catolicizarea populaţiei), nu şi interesul poporului rumîn.

Ţin să subliniez că eu nu am susţinut adoptarea pe scară largă a unei scrieri alternative fără diacritice, care în timp să înlocuiască complet scrierea cu diacritice. Codul ortografic propus de mine (Q,Y,SH,TZ) nu trebuie să fie un substitut pentru codul ortografic obişnuit (Ă,Î,Ş,Ţ) decît în situaţii absolut excepţionale. Scrierea cu diacritice este azi la îndemîna oricui şi nu necesită decît un mic efort iniţial de adaptare. Mai necesită însă ceva, anume lepădarea de minciuna despre latinitatea genetică a rumînilor, adică renunţarea la neseriozitate, lene şi nepăsare faţă de soarta limbii rumîne.

Edited by Crugasic, 08 July 2013 - 15:25.


#830
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007

View Postc6t9, on 08 iulie 2013 - 15:08, said:

La mine pe S3 merg și documentele și cărțile și cam tot. Dar se plângea cineva pe forum că nu poate pe nu știu ce tabletă cu Android să vadă diacritice. Aia nu e o limitare a Androidului cred.

De asemenea ce scriu este condiționat de tastatura aleasă, nu de limba sistemului (engleza US) și nici de către operator. Telefonul nici măcar nu e făcut pentru România.
Sa inteleg ca cei de acolo sint nepriceputiPosted Image .Ma duc maine inapoi.Multumesc.

#831
c6t9

c6t9

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,941
  • Înscris: 20.01.2004
Nu știu exact ce problemă ai și la ce aparat. Ce pot spune este că pe Samsung S3 (asta am eu), telefon care nu a fost făcut pentru România, setat pe limba engleză (US), afișează corect diacriticele în tot ce am încercat până acum (inclusiv mesajele care vin de la prieteni sunt afișate cu diacritice complet și corect). De asemenea tastatura mea oferă cuvinte cu diacritice și mi-ar fi foarte greu să fiu atent să scriu fără.

#832
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007
Si mie imi afiseaza diacriticele cind citesc pe sp sau alt site in limba romana,probleme e ca nu pot fi introduse in tastatura.Va multumesc pentru explicatii si timpul acordat.

#833
pamfil nastase

pamfil nastase

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,075
  • Înscris: 04.02.2007

View Post_-_, on 08 iulie 2013 - 08:15, said:

Si cum te descurci cu tastatura romaneasca sub Android? Ca pe la sectiunea "GSM/CDMA si Telecomunicatii" te tot laudai ca scrii pe forum de pe un mobil cu Android (presupun ca nu te-am confundat cu altcineva).

Nu știu exact la ce mesaj te referi, fiindcă de regulă nu am răbdare să butonez prea mult de pe mobil (neavînd un ecran prea generos), dar, dacă e să fi scris pe un forum de pe mobil, m-am restrîns probabil la mesaje mai scurte. Și nu, nu am probleme cu tastatura virtuală sau diacriticele, la mailuri răspund destul de des de pe telefon, dexteritatea se capătă în timp. (E adevărat că ș-ul e cel cu sedilă, na, tot standardul vechi, dar accept momentan compromisul).

View Post_-_, on 08 iulie 2013 - 08:15, said:

Carti in format electronic citesti pe mobil? Daca da, atunci cum vizualizezi diacriticele?

Nu, din același motiv ca mai sus (ecran de doar 4,1 țoli). Nu mai întind pelteaua, că văd că au răspuns și alții. Mai bine pui aici un exemplu de document cu probleme, că sînt curios ce nu se vede.

Oricare ar fi problemele actuale, nu văd de ce nu s-ar rezolva la un moment dat. Noi să fim interesați și să pretindem asta, ca utilizatori și consumatori ce sîntem (în loc să teoretizăm desființarea diacriticelor), că dacă dezvoltatorii Android și ai aplicațiilor aferente (sau ai altor SO și softuri) văd că noi înșine ne băgăm cu grație organul în identitatea noastră lingvistică, urinează apoi și ei pe noi, pe bună dreptate.

Recunosc că doar sms nu scriu cu diacritice, fiindcă mai există destinatari cu telefoane vechi în lista mea de contacte.

#834
DayDreamer

DayDreamer

    Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,724
  • Înscris: 07.07.2007

View Postpamfil nastase, on 09 iulie 2013 - 03:43, said:

Nu știu exact la ce mesaj te referi, fiindcă de regulă nu am răbdare să butonez prea mult de pe mobil (neavînd un ecran prea generos), dar, dacă e să fi scris pe un forum de pe mobil, m-am restrîns probabil la mesaje mai scurte. Și nu, nu am probleme cu tastatura virtuală sau diacriticele, la mailuri răspund destul de des de pe telefon, dexteritatea se capătă în timp. (E adevărat că ș-ul e cel cu sedilă, na, tot standardul vechi, dar accept momentan compromisul).



Nu, din același motiv ca mai sus (ecran de doar 4,1 țoli). Nu mai întind pelteaua, că văd că au răspuns și alții. Mai bine pui aici un exemplu de document cu probleme, că sînt curios ce nu se vede.

Oricare ar fi problemele actuale, nu văd de ce nu s-ar rezolva la un moment dat. Noi să fim interesați și să pretindem asta, ca utilizatori și consumatori ce sîntem (în loc să teoretizăm desființarea diacriticelor), că dacă dezvoltatorii Android și ai aplicațiilor aferente (sau ai altor SO și softuri) văd că noi înșine ne băgăm cu grație organul în identitatea noastră lingvistică, urinează apoi și ei pe noi, pe bună dreptate.

Recunosc că doar sms nu scriu cu diacritice, fiindcă mai există destinatari cu telefoane vechi în lista mea de contacte.
Nu stiu pe nimeni cu probleme pe Android, nici la scris, nici la citit(documente, pagini web, orice); E destul de simplu si la mesaje(sms), iti afiseaza rapid variantele, dupa introducerea a 2-3 litere, variante cu tot cu diacritice; Sigur, conteaza si ce telefon(tableta samd) e in discutie, e posibil ca unele sa fie mai putin ok, cel putin in privinta introducerii textului cu diacritice.

Edited by DayDreamer, 09 July 2013 - 07:33.


#835
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007
Domnilor! Va mulțumesc pentru suport.A mers.



#836
pamfil nastase

pamfil nastase

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,075
  • Înscris: 04.02.2007
M-am uitat puțin peste aplicația Hacker's Keyboard, recomandată de Crugasic mai sus. Este eficientă, în format orizontal îți afișează aranjamentul de tastatură uzual în multe limbi, nu mai trebuie să apeși de mai multe ori butoanele. Ba chiar poți instala glosare (ei îi zic „dicționare”) predictive pentru diverse limbi, care completează automat cuvinte uzuale, pe măsură ce scrii. Pentru română bineînțeles că nu are.

Ce nu-mi place e ce scrie la „Permissions”, de altfel și telefonul (un Samsung dual sim cu Android 4.0.4) mă avertizează la setarea aplicației ca implicită pentru tastatura virtuală că ar putea să memoreze parole, contacte etc. Posibil să fie un mesaj standard, ca să folosești mai degrabă tastatura Samsung (și oricum multe aplicații accesează tot felul de chestii de prin telefon), dar tot nu-mi place ideea.

Ce alte aplicații de genul ăsta mai știți/folosiți?

#837
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007
La mine nu a mers aplicația recomandata de Crugasic.
Pe tastatura am t separat de ț/s separat de ș.Habar nu am ce aplicație am.Dar ma voi interesa.

Edited by Ulpiatraiana, 09 July 2013 - 14:57.


#838
c6t9

c6t9

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,941
  • Înscris: 20.01.2004
Și cea Samsung memorează tot ce ai tastat. De asta la unele modele Samsung te pune să alegi la pornire prima dată dacă vrei sau nu să rețină date.

Swiftkey sau GO Keyboard. Pentru ambele nu uita să descarci dicționarele pentru română.

#839
pamfil nastase

pamfil nastase

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,075
  • Înscris: 04.02.2007
Mersi, am să le testez pe ambele, să văd cu care mă înțeleg mai bine.

#840
Crugasic

Crugasic

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 273
  • Înscris: 06.01.2011

View Postpamfil nastase, on 09 iulie 2013 - 14:31, said:

M-am uitat puțin peste aplicația Hacker's Keyboard, recomandată de Crugasic mai sus. [...] Ce nu-mi place e ce scrie la „Permissions”, de altfel și telefonul (un Samsung dual sim cu Android 4.0.4) mă avertizează la setarea aplicației ca implicită pentru tastatura virtuală că ar putea să memoreze parole, contacte etc. Posibil să fie un mesaj standard, ca să folosești mai degrabă tastatura Samsung (și oricum multe aplicații accesează tot felul de chestii de prin telefon), dar tot nu-mi place ideea.

Atunci cînd activezi o tastatură pe care ai descărcat-o şi instalat-o eşti avertizat de faptul că poate colecta ceea ce scrii. Acesta e un mesaj standard, care apare la absolut toate aplicaţiile de tip tastatură virtuală.

Aplicaţia Hacker's Keyboard e făcută de un neamţ, Klaus Weidner, care lucrează la Google pe funcţia de "Inginer Responsabil de Fiabilitatea Sitului".

https://plus.google....749438987443961

Pagina aplicaţiei e găzduită de Google Code, iar sursa ei este disponibilă pentru descărcare, aplicaţia fiind deci cu sursă deschisă.

http://code.google.c...ackerskeyboard/

Întrebările legate de permisiunile necesare aplicaţiei sînt tratate în secţiunea de întrebări frecvente.

http://code.google.c...yAskedQuestions

Cine vrea o versiune care să necesite permisiuni mai scăzute îi poate cere asta autorului. El a explicat în primul mesaj că permisiunile actuale au fost impuse de tastatura implicită inclusă în Android 2.3.

http://code.google.c...ard/issues/list

Edited by Crugasic, 09 July 2013 - 16:51.


#841
pamfil nastase

pamfil nastase

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,075
  • Înscris: 04.02.2007
Mersi, văzusem că e neamț tipul, dar nu am căutat să văd unde lucrează. A făcut o treabă destul de bună.

Le-am testat pe toate trei, fiecare are avantaje și dezavantaje, dar sînt net superioare celei implicite Samsung.

La Hacker's Keyboard îmi place că ai tastatura întreagă, cu diacriticele multor limbi la vedere (doar în „landscape”), ca pe o tastatură obișnuită. La română și germană este un avantaj, avînd puține caractere speciale. Dezavantajul este că pentru română nu avem glosar predictiv, dar poate apare cu timpul. Und alt dezavantaj e faptul că tastatura devine astfel destul mică și greu de utilizat pe dispozitive cu ecran de dimensiuni obișnuite.

Am instalat de curiozitate și două limbi cu multe diacritice, maghiara și ceha.

Maghiara (cu 9 semne diacritice) nu le are la vedere, ci sub alte litere (de la care sînt derivate), iar vreo două sînt incorecte sau inexistente (în loc de ő și ű ți se oferă o cu tildă sau ö și ü, care sînt distincte de primele două). Deci pentru maghiară a cam dat-o în bară sau n-a știut că mai erau niște semne.

Ceha are 12 din cele 15 la vedere (pe tot rîndul de sus, în locul cifrelor, la care se ajunge prin tasta SHIFT), restul de 3 sub alte litere. Aș fi curios ce tastatură folosește cehul de rînd și în ce măsură în sms și e-mailuri scrise de pe telefon chiar le folosește pe toate, că la ei chiar sînt multe.

Swiftkey și GO Keyboard nu au acest tip de aranjament (toate diacriticele sînt ascunse sub literele de la care sînt derivate), dar glosarul predictiv suplinește de minune treaba asta, fiindcă îți afișează rapid cuvintele cele mai uzuale, scrise cu diacritice. Tastatura virtuală e astfel mai mare și prin urmare mai ușor de utilizat pe ecrane mici.

(La GO Keyboard există totuși o variantă de layout pentru germană cu 3 din cele 4 diacritice uzuale la vedere, cele mai puțin uzuale - folosite doar în cuvinte împrumutate cu tot cu scriere din alte limbi, de regulă franceză - lipsesc cu desăvîrșire.)

Ce-mi place la GO Keyboard este pluginul de recunoaștere vocală (trebuie descărcat și instalat separat), care merge de minune, poți dicta mesaje (cu cuvinte uzuale) întregi. L-am testat în română și germană. Singura hibă: în română nu (prea) pune diacritice, deși recunoaște cuvintele probabile, în germană da, aproape perfect. Mai ales cu ț are probleme, pe ș îl recunoaște mai des.

Am făcut și niște experimente. Am zis de mai multe ori țelină și țintirim, cu diverse pronunții (limba mai spre dinți sau mai spre alveole), mi-a înțeles selina, felina și 5 din 5. Posted Image   Apoi am zis o propoziție absurdă: „Țițeiul din țintirim e țintuit aproape de țel”. Mi-a recunoscut toate cuvintele, dar peste tot a înlocuit ț cu t.

Fie ceva nu e-n regulă cu pronunția mea în românește, fie or fi luat drept model limba română vorbită ca aici. (Sau le-or fi zis informaticienii români că diacriticele sînt un moft.)

Swiftkey se leagă direct la recunoașterea vocală google (la fel ca tastatura Samsung), diacriticele românești sînt uneori recunoscute, alteori (mai des) nu. Oricum se pot corecta ulterior cuvintele recunoscute defectuos.


Concluzie: se poate scrie ușor cu diacritice și pe dispozitive cu Android și ziceți mersi că nu avem o limbă cu multe semne speciale.

#842
the_updater986

the_updater986

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 506
  • Înscris: 18.02.2010
Mi se pare o prostie sa folosesti diacritice pe internet atata timp cat nu e o chestiune formala de genul unui mail oficial. Si inainte sa va ambalati, am si cateva argumente:
- ati inteles ce am scris mai sus, nu ? deci nu vad necesitatea
- majoritatea ( nu 'marea majoritate', ca-mi suna pleonasmic) celor care utilizeaza internetul frecvent NU folosesc majuscule
- traim in era vitezei, am lucruri mai importante de facut decat sa caut diacriticele..as a matter of fact, orice lucru e mai important decat sa stau sa caut diacriticele pe tastatura ( parerea mea, desigur )

Nu ma intelegeti gresit, iubesc limba romana si urasc sa o vad calcata in picioare, dar in aceasta chestiune legata de diacritice chiar nu vad utilitatea. E o simpla fita.

#843
c6t9

c6t9

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,941
  • Înscris: 20.01.2004
A fost o chestie de automatism la PC, dar și de alegere personală în cele din urmă. Ani de zile am scris cu literă mică și fără diacritice. Apoi am fost nevoit să scriu sute de pagini corect. După deja începusem să caut peste tot să scriu la fel. Nu văd de ce aș scrie cât mai corect oficial și altfel neoficial (mai ales în stil SMS când nu e absolut necesar). Până la urmă și fără cratimă putem înțelege ce scrie, ba eu am marele defect să citesc fără să citesc de fapt (mai mult presupun cuvintele) și astfel să-mi scape litere lipsă sau bătute aiurea etc.

La Android e o altă abordare. E mult mai simplu și rapid să iau cuvântul corect scris, decât să-l scriu eu cum o fi. Desigur aș putea să șterg dicționarele, însă m-am obișnuit așa. Sunt și cazuri în care niște "semne" schimbă înțelesul, la fel ca o simplă virgulă.

Presupun că totul se reduce la cum este societatea. În Franța nu prea ai să vezi scris altfel de exemplu, pe site-uri oficiale sau mai puțin oficiale, așa cum se întâmplă la noi. Problema este că o anumită atitudine se extinde în timp. Pentru că dispare disponibilitatea la un minim efort. Și asta nu e fiță.

#844
the_updater986

the_updater986

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 506
  • Înscris: 18.02.2010

View Postc6t9, on 11 iulie 2013 - 21:18, said:

A fost o chestie de automatism la PC, dar și de alegere personală în cele din urmă. Ani de zile am scris cu literă mică și fără diacritice. Apoi am fost nevoit să scriu sute de pagini corect. După deja începusem să caut peste tot să scriu la fel. Nu văd de ce aș scrie cât mai corect oficial și altfel neoficial (mai ales în stil SMS când nu e absolut necesar). Până la urmă și fără cratimă putem înțelege ce scrie, ba eu am marele defect să citesc fără să citesc de fapt (mai mult presupun cuvintele) și astfel să-mi scape litere lipsă sau bătute aiurea etc.

La Android e o altă abordare. E mult mai simplu și rapid să iau cuvântul corect scris, decât să-l scriu eu cum o fi. Desigur aș putea să șterg dicționarele, însă m-am obișnuit așa. Sunt și cazuri în care niște "semne" schimbă înțelesul, la fel ca o simplă virgulă.

Presupun că totul se reduce la cum este societatea. În Franța nu prea ai să vezi scris altfel de exemplu, pe site-uri oficiale sau mai puțin oficiale, așa cum se întâmplă la noi. Problema este că o anumită atitudine se extinde în timp. Pentru că dispare disponibilitatea la un minim efort. Și asta nu e fiță.
Daca ai fost nevoit sa tehnoredactezi cu diacritice sute de pagini e normal sa te fi obisnuit deja si sa nu mai ai nicio problema. Pentru noi, cei care am folosit tastatura pentru chat & alte chestii non-formale, e putin mai greu sa cautam diacriticele. Pana la urma e alegerea fiecaruia si mie mi se par ok ambele optiuni.

#845
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postthe_updater986, on 11 iulie 2013 - 19:52, said:

- ati inteles ce am scris mai sus, nu ? deci nu vad necesitatea
Asta echivalaeză cu „mrege și-așa”. Da, siugr că se paote înțeelge și fără diarcitice, dar...

Revenind acum la scrisul normal, presupun că ați înțeles și dumneavoastră ce-am scris eu cu picioarele deasupra. Și atunci la ce bun să mai ținem cont de ordinea literelor, de exemplu?

Chestia e așa: de obicei se poate înțelege bine un text scris fără diacritice. Confuziile sînt relativ rare și în general ambiguitatea se rezolvă din context. Dar citirea unui text scris fără diacritice este mai incomodă, din mai multe motive:

- tot timpul trebuie să fii atent dacă nu cumva lipsa diacriticelor ascunde un alt sens;
- contextul nu reușește întotdeauna să lămurească sensul; de exemplu în unele discuții de istorie nu e clar dacă cineva spune romani sau români; umbla mai demult și un banc cu confuzia dintre pături și paturi din telegrama unui intendent din armată; confuzia dintre prezentul și imperfectul multor verbe (intră/intra, sună/suna etc.) e deranjantă;
- conjuncția ca se confundă cu conjuncția , ceea ce face fraza să pară corectă pînă la un punct, dar apoi să nu se mai potrivească și să necesite recitirea, pentru că punctul în care apar semnele confuziei e mai departe în frază, uneori chiar foarte departe (vă pot da exemple).

Sigur că în unele discuții de forum, mai ales dintre cele simple și flecărești, diacriticele nu ajută la mare lucru. Și așa exprimarea e confuză, și așa scrisul e plin de alte greșeli, și așa cei care citesc nu dau mare atenție, și așa dacă nu înțelegi ce scrie cineva nu-i mare pagubă. Dar există alte discuții, în care și cel care scrie și cel care citește se străduiesc să comunice cît mai bine și precis, fără ambiguități. În discuțiile astea diacriticele ajută, credeți-mă.

View Postthe_updater986, on 11 iulie 2013 - 19:52, said:

- majoritatea ( nu 'marea majoritate', ca-mi suna pleonasmic) celor care utilizeaza internetul frecvent NU folosesc majuscule
Ce fac majoritatea oamenilor nu e neapărat bine. Uite, majoritatea politicienilor au alte interese decît să facă ce trebuie pentru țară. Majoritatea românilor cred în Dumnezeu, dar asta nu înseamnă automat că Dumnezeu ar exista. Și exemplele pot continua.

Majoritatea românilor care bîntuie pe internet scriu fără diacritice din lene, nepricepere sau îndărătnicie. Și dacă-i întrebi unii vin cu tot felul de pretexte.

Marea majoritate nu e deloc pleonasm. Și dacă ar fi n-ar avea mare importanță, pentru că limba e prin natura ei redundantă, dar în cazul ăsta particular nici măcar nu e pleonasm, conform definiției. Iar adjectivul corespunzător e pleonastic, nu pleonasmic.

View Postthe_updater986, on 11 iulie 2013 - 19:52, said:

- traim in era vitezei, am lucruri mai importante de facut decat sa caut diacriticele..as a matter of fact, orice lucru e mai important decat sa stau sa caut diacriticele pe tastatura ( parerea mea, desigur )
Spuneți asta pentru aveți impresia că scrisul cu diacritice ar fi mai încet și mai anevoios decît fără. E fals. Se scrie la fel de repede și nu e nevoie de nici un efort suplimentar. Singurul efort este acela de a te obișnui cu poziția literelor cu diacritice pe tastatură, lucru care durează cîteva zile (cîteva zile dintr-o viață de om), după care scrii la fel de ușor ca înainte.

Cei care scriu cu diacritice nu le „caută”, așa cum nu caută nici celelalte litere.

Dimpotrivă, aș zice chiar că scrisul cu diacritice e mai natural. Cînd se mai întîmplă acum să fiu nevoit să scriu fără diacritice mi se pare ilogic că trebuie să apăs aceeași tastă și pentru a și pentru ă, deși reprezintă sunete distincte. E ca și cum aș folosi aceeași tastă pentru literele p și b.

Și ce spun eu e tot doar părerea mea. Numai că părerea mea vine din experiența de a fi scris în ambele feluri, mulți ani (circa 10 ani în fiecare fel). Eu unul pot compara cele două scrisuri în cunoștință de cauză. Dumneavoastră vorbiți despre scrisul cu diacritice doar din imaginație.

#846
dakian67

dakian67

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 834
  • Înscris: 24.07.2008
Opinia mea este ca, daca tot faci un lucru, macar fa-l corect. Mi se pare mai normal ca, daca tot scrii (indiferent ce sau unde), sa scrii corect in limba respectiva. Asa cum, daca tot te duci la buda si te omenesti, te si stergi, nu? E mai greu, iti ia timp mai mult, dar parca merita, neh? Ca poti gasi "x" motive ca sa NU faci ceea ce trebuie, sa-ti justifici lenea sau indolenta, e adevarat. In orice domeniu, corectitudinea este intotdeauna justificata.
P.S - dupa cum se observa, NU am folosit deloc diacriticele. Perfect inteligibil, dar...incorect. Justificarea mea este insa simpla, folosesc computerul de la servici, care nu are instalata si limba romina, si nici nu am drept de admin, ca s-o fac chiar eu. Societatea mea nu considera nici ea necesare diacriticele, desi se emit/primesc documente oficiale de interes public...

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate