De ce se folosesc englezisme la noi in Romania ?!
Last Updated: Jan 10 2022 22:42, Started by
MinettoMatoi
, Dec 14 2021 20:57
·
0
#163
Posted 27 December 2021 - 00:43
AlexEn, on 20 decembrie 2021 - 20:40, said:
Engleza se folosea ca limba universala si inainte sa existe UE La fel și franceza se folosea ca limbă universală și încă se mai folosește în anumite cercuri. La fel și latina. Oamenii cu adevărat educați vorbesc o singură limbă la un moment dat. Dacă vorbesc engleză, folosesc vocabularul limbii engleze. Dacă vorbesc limba maternă, folosesc vocabularul limbii materne, nu-l amestecă cu engleza. (sau latina, sau franceza) Din experiența mea, cei care amestecă cuvintele din limba maternă cu engleza (sau franceza, sau alta) nu vorbesc bine nici propia limbă maternă, nici limba de împrumut, fie ea engleză sau franceză sau alta. |
#164
Posted 27 December 2021 - 08:43
DaculScoril0, on 27 decembrie 2021 - 00:43, said:
Oamenii cu adevărat educați vorbesc o singură limbă la un moment dat. Dacă vorbesc engleză, folosesc vocabularul limbii engleze. Dacă vorbesc limba maternă, folosesc vocabularul limbii materne, nu-l amestecă cu engleza. (sau latina, sau franceza) Din experiența mea, cei care amestecă cuvintele din limba maternă cu engleza (sau franceza, sau alta) nu vorbesc bine nici propia limbă maternă, nici limba de împrumut, fie ea engleză sau franceză sau alta. Prea le-ai impartit in alb si negru cand, de fapt, ai un spectru intreg de culori. Deoinde in ce context folosesti limba si cui te adresezi. intr-un context specializate normal sa apara si cuvinte in alte limbi. S-a dat exemplu de domenii tehnice in care e mai simplu si clar sa utilizezi termeni in engleza. In plus, fara cuvinte din alte limbi nu ar mai aparea neologisme. DaculScoril0, on 27 decembrie 2021 - 00:43, said: Din experiența mea, cei care amestecă cuvintele din limba maternă cu engleza (sau franceza, sau alta) nu vorbesc bine nici propia limbă maternă, nici limba de împrumut, fie ea engleză sau franceză sau alta. Partea ingrosata (ca sa nu zic 'cu bold') fiind cheia acestei afirmatii. |
#165
Posted 28 December 2021 - 11:03
AlexEn, on 27 decembrie 2021 - 08:43, said:
intr-un context specializate normal sa apara si cuvinte in alte limbi. S-a dat exemplu de domenii tehnice in care e mai simplu si clar sa utilizezi termeni in engleza. Cu toate că englezii nu au considerat necesar, nici francezii nici nemții, nici moldovenii. Dar cum noi sunt mai cu moț o dau și eu cu ”trendul”. Cu ce nu pot fi nicicum de acord e să folosim cuvinte de împrumut în locul unor cuvinte și expresii pe care le avem deja în limba română. |
#166
Posted 28 December 2021 - 12:58
Si totusi tendinta este spre optimizare, folosirea cator mai putine cuvinte pentru a transmite o cantitate cat mai mare de informatii.
Ti-e mai usor sa zici 'e-book' sau 'carte in format electronic'? |
#167
Posted 28 December 2021 - 18:15
AlexEn, on 28 decembrie 2021 - 12:58, said:
Si totusi tendinta este spre optimizare, folosirea cator mai putine cuvinte pentru a transmite o cantitate cat mai mare de informatii. Ti-e mai usor sa zici 'e-book' sau 'carte in format electronic'? De ce-i musai să ne stâlcim limba ca să facem economie de silabe? |
#169
Posted 28 December 2021 - 23:02
#170
Posted 29 December 2021 - 08:34
Oricat de conservator ai fi in aceasta privinta tot nu va schimba modul de comunicare. Poti sa consideri ca esti superior, ca ceilalti sunt inculti, nestiutori, ignoranti sau altele asemena, dar tot nu vei schimba tendinta aceasta.
|
#171
Posted 29 December 2021 - 09:22
#172
Posted 29 December 2021 - 09:22
DaculScoril0, on 28 decembrie 2021 - 23:02, said:
da, sigur. Eficientizăm ce? Aerul expirat? Nu știu cum se face că scuza asta o aud de la eficienți care sunt prea eficienți să se mai uite într-un dicționar. |
|
#173
Posted 29 December 2021 - 09:41
DaculScoril0, on 29 decembrie 2021 - 09:22, said:
din păcate ai dreptate. Intotdeauna vor exista conservatori care se opun tendintelor, la fel ca si cei care au gandire de tip 'pe vremea era mai bine'. Este natural dar schimbarea se intampla fiindca oamenii se adapteaza si avanseaza. Nu e niciun pacat, e evolutia naturala. |
#174
Posted 29 December 2021 - 15:25
AlexEn, on 29 decembrie 2021 - 09:41, said:
Intotdeauna vor exista conservatori care se opun tendintelor, la fel ca si cei care au gandire de tip 'pe vremea era mai bine'. Este natural dar schimbarea se intampla fiindca oamenii se adapteaza si avanseaza. Nu e niciun pacat, e evolutia naturala. Hai admirăm tendințele astea: Quote ”Problema sterge iteme din database PHP” |
#175
Posted 29 December 2021 - 15:28
@daculscoril0
Cum traduci "iteme" in romana? Obiecte?, Linii? Produse?, Tabele? |
#176
Posted 29 December 2021 - 21:53
#178
Posted 30 December 2021 - 08:37
#179
Posted 10 January 2022 - 22:42
unknown_35, on 14 decembrie 2021 - 21:42, said:
Ca o paranteza .. "misto" vine din limba tiganeasca, iar "fain" - sinonimul folosit in Ardeal - vine din germana (Fein) . Exista sinonime 100% romanesti ( frumos, bine, interesant etc) dar noi continuam sa folosim aceste "neologisme" . Pentru englezisme cred ca e si vina multinationalelor. Cand stai toata ziua cu nasul in programe/mailuri etc, in limba engleza, vorbesti la sedinte doar in eengleza - pt ca e un coleg englez care a emigrat in Romania - etc, poti sa mai faci greseli. https://cum-se-scrie...vantului-misto/ |
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users