Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Ce insemna RIP ?
Last Updated: Sep 06 2021 10:58, Started by
Namidee
, Sep 06 2021 09:02
·
0
#1
Posted 06 September 2021 - 09:02
Tot vad acronimul din titlu la sectiunea de necrologuri.
Ce inseamna de fapt? Ridica.te in picioare, regaseste.te in posteritate?!? Sau altceva? Edited by Namidee, 06 September 2021 - 09:03. |
#3
Posted 06 September 2021 - 09:15
pentru unii mai e si Rest In Piss, depinde de care parte esti.
|
#4
Posted 06 September 2021 - 09:20
Sau rest in pieces...
Namidee, on 06 septembrie 2021 - 09:02, said:
Tot vad acronimul din titlu la sectiunea de necrologuri. Edited by andreic, 06 September 2021 - 09:21. |
#5
Posted 06 September 2021 - 09:23
Inteleg ca suntem atrasi sa folosim tot mai des cuvinte sau expresii din limba engleza. Unele dintre ele sunt atat de inradacinate incat nu mai pot fi date deoparte.
Altele exprima mult mai usor chestiuni de regula tehnice, din IT, sau alte domenii si le-am preluat ca atare pentru ca nu au corespondent in limba romana. Dar, de la aceste chestiuni si pana la a folosi RIP in loc de "Dumnezeu sa-l(o) odihneasca" mi se pare prostie si necuviinta. |
#6
Posted 06 September 2021 - 09:24
#7
Posted 06 September 2021 - 09:26
Propun sa se foloseasca DSO (Dumnezeu sa-l odihneasca) sau OIP (odihneasca-se in pace)
|
#10
Posted 06 September 2021 - 09:50
initiatorul e pe aceeasi linie cu aia cu "Gât legău"?
|
|
#11
Posted 06 September 2021 - 09:52
De fapt, „Rest In Peace” e traducerea în engleză a expresiei latinești „Requiescat In Pace” (Odihnească-se în pace) - folosită de biserica creștină (și cea ortodoxă, dar mai ales cea catolică) la slujbele de înmormântare.
Prescurtarea n-a apărut neapărat din cauza „leneșilor de tastatură”, ci datorită faptului că, expresia - care e, normal, foarte veche - apare în mod frecvent pe pietrele funerare, iar pietrarii au ales de-a lungul timpului formula aceasta pentru că economisea atât loc pe stelă, cât și, mă rog, muncă la spartul pietrei. |
#13
Posted 06 September 2021 - 09:58
andreic, on 06 septembrie 2021 - 09:20, said:
Sau rest in pieces... E simplu, pentru ca in limba romana odihneasca-se in pace nu merge OIP... adica e stupid, se foloseste acronimul englezesc care de fapt este internationalizat, cam oricine in lume cat de cat citit stie ce inseamna indiferent de limba. |
#14
Posted 06 September 2021 - 10:08
Daca vrei,este apanajul snobilor.Si parvenitilor.
A ajuns absolut degradant in 2021 sa folosesti limba romana acolo unde chiar ar trebui sa o folosesti. Ma mir ca nationalistii de serviciu dorm in bocanci in asemenea situatii. |
#15
Posted 06 September 2021 - 10:15
|
#16
Posted 06 September 2021 - 10:21
MarianG, on 06 septembrie 2021 - 09:58, said:
La fel si acronimul "SOS" Folosirea RIP cred că e în principal folosită de cei care vor să evite să zică ceva de Dumnezeu. Altminteri nu îi văd justificarea într-un loc unde ai timp și spațiu să scrii 2-3 vorbe. Și mai e un fel de a expedia chestiunea, ca să nu zici că n-ai zis ceva. Chiar dacă nu ai ceva de zis de fapt. |
#18
Posted 06 September 2021 - 10:47
abancor, on 06 septembrie 2021 - 10:21, said:
De fapt SOS nu e acronim, a fost adoptat semnalul de primejdie ...---... pentru că era ușor de telegrafiat Morse. Iar acel semnal corespunde mai multor secvențe de litere și cifre Morse, dar cea mai simplă de reținut este SOS. Mai apoi, odată cu popularizarea sa, s-au inventat și sensuri în limba engleză, după obiceiul american de a scorni scheme din astea mnemotehnice pentru orice înșiruire de litere. Folosirea RIP cred că e în principal folosită de cei care vor să evite să zică ceva de Dumnezeu. Altminteri nu îi văd justificarea într-un loc unde ai timp și spațiu să scrii 2-3 vorbe. Și mai e un fel de a expedia chestiunea, ca să nu zici că n-ai zis ceva. Chiar dacă nu ai ceva de zis de fapt. Daca tu ai impresia ca naufragiatii se apuca sa scrie cod morse si nu SOS pe o plaja indepartata este perceptia ta. Eu voiam sa aduc in vedere faptul ca majoritatea inteleg termenul si mesaul transmis fara a fi nevoie sa cunoasca etimologia acestuia. Acum ca latina este o limba moarta, si ne-a ramas impresia, gresita ce e drept (in ambele cazuri, dupa cum ai explicat), ca sintagmele vine din engleza, Rest In Peace / Save Our Souls (Save Our Ship), nu pot zice decat mea culpa. Edited by MarianG, 06 September 2021 - 10:50. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users