![]() |
Neurochirurgie minim invazivă
"Primum non nocere" este ideea ce a deschis drumul medicinei spre minim invaziv. Avansul tehnologic extraordinar din ultimele decenii a permis dezvoltarea tuturor domeniilor medicinei. Microscopul operator, neuronavigația, tehnicile anestezice avansate permit intervenții chirurgicale tot mai precise, tot mai sigure. Neurochirurgia minim invazivă, sau prin "gaura cheii", oferă pacienților posibilitatea de a se opera cu riscuri minime, fie ele neurologice, infecțioase, medicale sau estetice. www.neurohope.ro |
schimbare nume dupa casatorie
Last Updated: May 28 2019 15:29, Started by
mflorinc
, May 27 2019 21:03
·
0

#1
Posted 27 May 2019 - 21:03

Buna,dupa casatorie nevasta a luat numele meu de familie,iar acum vreau sa faca schimbarea carti de identitate.
La primarie imi cer certificatul de casatorie plus copia tradusa si apostilata si vor ca aceste documente in original sa ramana la ei la arhiva. Intrebarea mea este daca e normal ca documentele originale sa ramana la primarie,multumesc anticipat! P.s. Casatorie in Romania si rezidenta in Italia |
#2
Posted 27 May 2019 - 21:10

Probabil ca este vorba numai despre copia tradusa si apostilata, nu si de certificatul de casatorie in original.
Oricum cu cativa lei poti obtine un duplicat al certificatulul de casatorie. Edited by pasilla, 27 May 2019 - 21:12. |
#3
Posted 27 May 2019 - 21:14

Nu e normal să ți se solicite lăsarea originalelor.
Întreabă din nou. Vor opri doar traducerea certificatului - legalizată și apostilată. Edited by waterman, 27 May 2019 - 21:14. |
#4
Posted 27 May 2019 - 21:32

Asta cu certificatele in original e doar cand obtii nationalitatea tarii respective, dar chiar si atunci poti sa ceri sa-ti ramana originalele.
|
#5
Posted 27 May 2019 - 21:33

@mflorinc, cel mai probabil e vorba de copia certificatului de casatorie + copia tradusa si apostilata.
Daca la Primaria din Italia cer sa pastreze documentele originale la ei, atunci obtine un duplicat al certificatului de casatorie din Romania si le dai alora din Italia, tu pastrand originalul. Dar userul de mai sus zice ca poti cere sa pastrezi originalul. |
#6
Posted 27 May 2019 - 21:51

@mflorinc, cel mai probabil e vorba de copia certificatului de casatorie + copia tradusa si apostilata. Daca la Primaria din Italia cer sa pastreze documentele originale la ei, atunci obtine un duplicat al certificatului de casatorie din Romania si le dai alora din Italia, tu pastrand originalul. Dar userul de mai sus zice ca poti cere sa pastrezi originalul. |
#7
Posted 27 May 2019 - 22:25

In mod normal se cere sa prezinti documentele in copie si original.
Functionarul pastreaza doar copia dupa ce verifica daca, corespunde cu documentul. Nu te poate obliga nimeni si nici nu este indicat sa predai un document original. |
#8
Posted 27 May 2019 - 22:33

Quote ..nu este indicat sa predai un document original... Actul in original este al tau si trebuie pastrat bine. |
#9
Posted 27 May 2019 - 23:04

Serios? În RO dacă schimbi CI îl păstrezi pe cel vechi? Ori îl predai?
|
#10
Posted 28 May 2019 - 04:49

Primești alt original, nu prea poți tine doua originale, nu-i asa?
O topic: cel mai probabil traducerea și apostila în original și copie după certificatul de căsătorie. Originalul (de la căsătorie) rămâne la voi. |
|
#11
Posted 28 May 2019 - 15:29

nu exista asa ceva. te duci cu copie + original, la ei ramane copia, tu pleci cu originalul. am facut schema asta la sfarsitul lui august 2018, originalul e acasa, la racoare.
|
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users