Greșeli de exprimare
Last Updated: Jan 30 2019 12:22, Started by
jimi91
, Jan 29 2019 11:32
·
0
#1
Posted 29 January 2019 - 11:32
Propun ca acest topic sa fie utilizat in scopuri educative. Cum sa ne exprimam corect !
Eu voiam sa mananc cirese-de la verbul "a voi" Eu vroiam sa mananc cirese- varianta gresita Asta este o greseala destul de comuna Receptionist - varianta gresita (din engleza) Receptioner- varianta corecta (din franceza) Problema e ca aici, mie ambele variante mi se par corecte , ambele suna bine ...Dar ca sa fiu sigur, prefer sa folosesc receptioner Ofer un sacrificiu zeului X Fac un sacrificiu pentru zeul X in cazul de mai sus...care varianta e corecta? PS. daca mai cunoasteti greseli de exprimare din limba romana, va rog sa le postati aici Edited by jimi91, 29 January 2019 - 11:34. |
#2
Posted 29 January 2019 - 11:39
Mai ma gandesc. In loc de ma mai gandesc.
Aia cu vroiam e pe cale sa devina acceptata, atat de frecventa este. Am un frizer navetist de la tara cu calificare de mecanic auto care numai cu "dezacoarde" vorbeste. Edited by Neaceasca85, 29 January 2019 - 11:40. |
#3
Posted 29 January 2019 - 11:44
O preluare dintr-un articol, citez:
”Oră de gramatică pe facebook: mesajul unei doamne profesoare către elevii săi. "Dragi elevi, Deși vă bat cam 9 ore pe săptămână la cap, știu că nimic nu are un mai mare impact asupra voastră ca facebook-ul și ale lui postări. Prin urmare: Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratimă. „Doar” se foloseşte cu forma pozitivă a verbului, iar „decât” cu cea negativă. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteaptă decât Inna.) Atunci când vreți să fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu vă adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați făcut maşini care aduna obiecte de pe fundul unui râu. Corect este „dragile”. Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetărie este impropriu să spuneți „căutăm locaţie”. Pentru că nu închiriați clădirea ca să vă petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locaţie” înseamnă spaţiu pentru închiriat. Corect este „Ce faci, păpușă?” nu „Ce faci, păpușe?” „Ă”-ul din final nu este ţărănesc, aşa cum v-ați fi aşteptat. Sfatul meu este să găsiți un apelativ ceva mai original (mai speşăl) dacă nu vreți să vi se răspundă cu „Bine, păpușel.” plus un ghiozdan sau o geantă în cap. „Serviciu” şi nu „servici” – fie că e vorba despre locul unde vă veți câştiga pâinea (dacă promovați examenul de evaluare națională) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lângă alte obiecte avute la îndemână (dacă nu îl promovați). Structura „Vizavi de problema discutată anterior...” poate fi tradusă doar aşa: „peste stradă de problema discutată anterior...”. Pentru că „vizavi” nu înseamnă decât „peste stradă”, contrar părerii că un cuvânt de origine franceză poate fi abuzat cum avem noi chef. Dacă nu aveți probleme peste stradă, nu-l folosiți. „Să aibă” şi nu „să aibe”. Ca să nu mai vorbim de şi mai urâciosul „să aive”. De asemenea, „Vroiam să vă rog să mă învoiți...” este greşit. „Voiai” să spui ceva, iar eu voiam să te exprimi corect și să fii prezent la oră. Ştiți momentele alea în care cuvântul pe care îl scrieți are ca ultimă literă un „i” şi voi nu știți dacă trebuie să stea singur sau să îşi mai aducă vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este ştiinţă. Pentru a nu fi incult, trebuie să citeşti. Nu fi nerăbdător, fii precaut. Nu e important a şti câte postări sunt pe facebook într-o zi, ci este important să ştii lecțiile la limba română. Verbul „a fi”, de obicei, dă cea mai mare bătaie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”. Se scrie „fii”, cu doi i, numai la: - imperativ afirmativ: Fii cuminte! - conjunctiv prezent, forma afirmativă şi forma negativă: Vreau să fii cuminte. Vreau să nu fii obraznic. - viitorul format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii. În rest e „fi”, cu un singur i: - infinitiv: a fi; - imperativ negativ: Nu fi obraznic!; - condiţional prezent: aş fi, ai fi; - condiţional perfect: aş fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi făcut; - conjunctiv perfect: să fi ştiut, să fi fost, să fi avut; - viitor: voi fi, vei fi; - verb + FI: pot fi, poţi fi, să poată fi, să poţi fi, vei putea fi. De asemenea, substantivele masculine cu rădăcina terminată în -i au la plural nearticulat -ii (i din rădăcină + i desinenţa de plural) şi la plural articulat -iii: copil – copii – copiii. Copiii învață cu drag la limba română (primul i face parte din rădăcină, al doilea i este desinență de plural, iar al treilea i este articol hotărât). Structura „Aveţi detalii în ataşament” se regăsește în aproape toate mail-urile. Există o problemă totuşi: ataşament înseamnă „afecţiune (puternică şi durabilă) faţă de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Aşa că dacă nu vreți să includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în "Aveți detalii în fișierul atașat" atunci când vă veți depune CV-urile." (via Pe Româneşte) Poate asa intelegi!” |
#4
Posted 29 January 2019 - 11:44
La ultima, ambele mi se par corecte. Se schimba usor contextul verbului/actiunii desfasurate, atat. La una oferi un sacrificiu, la cealalta faci un sacrificiu (efectuezi activitatea de sacrificare...).
Iar la prima iarasi mi se par ambele variante corecte. Vreau sa mananc... Nu vreau sa mananc. Voiesc sa mananc... nu voiesc. Doar ca varianta corecta e vream nu vroiam. Vroiam nu exista in lb. romana. Spre rusinea mea pana acum am folosit tot timpul vroiam. O greseala care ma enerveaza pe mine este cand cineva spune ceva in genul "... banii care i-am platit..." in loc sa spuna "...banii pe care i-am platit...". Una e sa spui "masina care s-a stricat" si alta e sa spui "masina pe care am stricat-o". (ambele sunt variante corecte dar contextul difera) Edited by vidiandrei, 29 January 2019 - 11:46. |
#5
Posted 29 January 2019 - 11:48
Locaţie - este folosit eronat in mod repetat
De fapt, foarte pe scurt, inseamna CHIRIE |
#6
Posted 29 January 2019 - 11:56
Naijax, on 29 ianuarie 2019 - 11:48, said:
Locaţie - este folosit eronat in mod repetat De fapt, foarte pe scurt, inseamna CHIRIE conform dexului are mai multe sensuri..unul din ele fiind "un loc anume" nick5roo, on 29 ianuarie 2019 - 11:44, said: Surprins putin ca "vizavi" nu poate fi folosit in acel context...wtf ) https://dexonline.ro/definitie/vizavi merge folosit si in acel; context.. Ce-i drept, limba noastra se schimba....dar nu stiu daca e un lucru bun sau rau.... Edited by jimi91, 29 January 2019 - 12:00. |
#7
Posted 29 January 2019 - 11:57
De ceva timp tot aud la rubrica Meteo cuvantul "teritoriu", in loc de tara (ca exemplu: pe tot teritoriu va fi vreme inchisa, in loc de: va fi vreme inchisa in toata tara), termen folosit in limba engleza (recomand vizionarea CNN pentru exemplificare).
E o chestie pe care editorii ar putea-o reformula, sa foloseasca termenii cei mai apropiati de context. |
#8
Posted 29 January 2019 - 11:58
#9
Posted 29 January 2019 - 12:01
Hai mai, ati uitat „nestematele” limbii române:
Cunosc decât o limbă străină. Si eternele iiiiiiiiiiii-uri de la sfârșit - a știi, a pornii, a vorbii, a ..... LE: asta cu iiii-urile s-a postat anterior (nu văzusem) Edited by Kaffir2018, 29 January 2019 - 12:06. |
#10
Posted 29 January 2019 - 12:03
Unde trebuie mai multe i-uri sunt puse prea putine si invers, unde e un singur i se pun doi.
|
|
#11
Posted 29 January 2019 - 12:09
Naijax, on 29 ianuarie 2019 - 11:58, said:
Care DEX ? Ala online care este un proiect voluntar si pe alocuri plin de inexactitati ? Sensul asta vine din - LOCATION - si trebuie tratat separat Treci inapoi la scoala eu doar am spus ce am vazut pe net...intr-adevar, am cautat si eu in DEX-ul meu de acasa, din 1996, ai dreptate...are sensul de chirie sau de contract....dar banuiesc ca conform DOOM 2, are si acel sens. La sensul 3 din dex online exista si un comentariu "De remarcat că echipa care a redactat DEX 09 a introdus un cuvânt nou, calchiat după engleză, printre sensurile unui cuvânt mai vechi, împrumutat din franceză și latină. Altfel spus, sensul 3 trebuie tratat ca un cuvânt separat." Sa inteleg ca eu am folosit toata viata acest cuvant gresit...l-am folosit atat de mult incat a devenit un cuvant "nou"...ce-i drept in 2009 eram la scoala...dar nu stiu daca se iarta ) Edited by jimi91, 29 January 2019 - 12:11. |
#12
Posted 29 January 2019 - 13:08
,,Am cumpărat după internet” în loc de ,,Am cumpărat de pe internet”
|
#13
Posted 29 January 2019 - 13:28
Pe gratis în loc de "gratis" și se merită în loc de "merită", care n-are reflexiv.
Pe-astea le aud întruna, peste tot. |
#14
Posted 29 January 2019 - 14:39
Ma mai gandesc sau ma,mai gandesc. Limba romana e grea,mai ales gramatica. Dar mereu apare un prieten sa corecteze greselile. Undeva,candva s-a facut un studiu cu bagajul lingvistic la diferite persone din diferite medii sociale. Acolo(in concluziile studiului) vezi realitatea!
|
#15
Posted 30 January 2019 - 12:22
doi (sau mai mulţi) suporţi in loc de două suporturi
contoar in loc de contor (de apă/ gaz) |
|
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users