Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Limba engleza la gradinita
Last Updated: Jun 15 2019 14:09, Started by
Y0samiteSam
, Jun 25 2018 21:42
·
0
#37
Posted 26 June 2018 - 03:34
Ce chestie, suna urat miss impreuna cu un nume romanesc... Maria exista in toata lumea. Cucoana asta din Massachusetts nu a scandalizat pe nimeni.
Dar ce sa mai zica italienii naturalizati in America... cu nume italian si prenume american, ca suna ca dovleacul in perete. Steve Buscemi, Silvestro Stallone, Frank Vincent Zappa ( zappa inseamna sapa ), si alti o mie. Pana la urma fiecare gaseste frumosul sau uratul unde vrea. Problema e ca persoanele care muncesc, se trateaza cu respect. Ca de-aia suntem dezbinati. |
#38
Posted 26 June 2018 - 07:06
Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:59, said:
Se pare ca unii dintre voi sunteti usor iritati sau chiar suferiti de grade. Eu mi-am invatat copilul sa imi spuna pe nume sau daca vrea sa imi spuna tata sa o faca - imi este indiferent. La fel procedez si cu parintii sotiei. Ii strig pe nume: Ion, Vasile, Maria...etc...nu stau cum fac altii cu tot felul de apelative (tata socru sau mai stiu eu cum) Incerc sa mentionez ca din punctul meu de vedere in limba romana unele lucruri suna aiurea, pur si simplu nu se pot traduce, sau unele nume asezate langa cuvinte englezesti suna aiurea. Incerc sa aflu daca exista si alt apelativ pentru Miss dar fara sa folosim numele persoanei respective. Atat si nimic mai mult. Pe învățătoarea lui fii-miu o cheamă Missis Lewadoski. Pe altele le cheamă Li sau Prasana. In ziua de azi oamenii nu mai au nume obligatoriu "englezești". Edited by vrajitoruldinoz, 26 June 2018 - 07:07. |
#39
Posted 26 June 2018 - 07:23
Miss Maria e corect si normal intr-o gradinita cu predare in limba engleza.
|
#40
Posted 26 June 2018 - 08:00
Paz, on 25 iunie 2018 - 22:09, said:
Adica sa i se adreseze la pertu ? E educatoare, nu servitoare. Dar daca ai avea o servitoare in casa cum ai trata-o ? Ai spala cu ea pe jos ? |
#41
Posted 26 June 2018 - 08:02
Eu cred altceva.
Tu ai vazut-o pe Miss Maria asta care defapt nu o cheama Maria si ai balit dupa ea, ca e bunoaca si i-ai da o buca.. si ai suferit putin cu gandul la ea, dar ce sa faci.. ca esti prea batran, prea insurat si ai prea multi copii. Iar fii-ta iti aduce aminte mereu de Miss Maria cand ii pronunta numele, si-ti activeaza suferinta cand te gandesti la ea, ca ti-a trecut tineretea si nu mai poti avea ce iti doresti. Edited by laffin, 26 June 2018 - 08:10. |
#42
Posted 26 June 2018 - 08:11
se pare ca initiatorul nu prea intelege regulile de baza si cum spune si @laffin , poate asta il enerveaza cand ii aude numele. Degeaba ii explica toata lumea ca "miss= domnisoara" , se pare ca tot nu este clar...
|
#43
Posted 26 June 2018 - 15:43
Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 23:35, said:
Dau un exeplu: copilul iti spune acasa: Miss Maria mi-a spus ca trebuie sa dorm 3 ore; de ce trebuie sa aud Miss Maria? nu ma intereseaza cum o cheama. vreau sa aud tradus in engleza cuvantul: educatoare. Sa spuna copilul: Educatoarea mi-a spus ca trebuie sa dorm 3 ore. Atat voiam sa stiu: care sunt alternativele la Miss Maria in limba engleza astfel incat sa numai pronuntam nume de origine romana impreuna cu Miss (nu se pot traduce si am impresia ca suna rau) Alt exemplu: copilul se adreseaza educatoarei: Miss Maria, can I go out? de ce trebuie sa ii aud numele? vreau sa aflu daca exista si alta optiune, ca eu sunt prost si in mintea mea traduc: Domnisoara Maria, pot sa ies afara? si de fapt vreau sa fie Doamnisoara educatoare, pot sa ies afara? Dar sa lasam asa ca nu are rost. Am inteles, este corect cum procedeaza si punct. Nu exista "educatoare" in engleza. E "teacher". Iar numele de profesiuni sunt respectabile in sine, nu mai e nevoie sa pui miss/mister in fata. E "doctor", nu "miss doctor". Probabil "teacher" e considerat prea scortos pentru copii, de unde si compromisul cu "miss _ nume". |
#44
Posted 26 June 2018 - 22:37
Și mie mi se pare normal Miss Maria.
In olandeza (ca aici am experienta în străinezia) le zic la grădiniță juffrouw (care înseamnă miss) cu sau fără nume. După cum vor copiii. Uneori le zic și direct pe nume. Sau doar juff. Care e o prescurtare. La școală pana într-a 8a se merge tot pe juffrouw. Când e folosit în contextul asta (de educatoare / profesor) e mereu "miss" indiferent dacă doamna e căsătorită sau ba. |
#45
Posted 27 June 2018 - 07:52
Am inteles ca mai nou s-a renuntat la apelativul miss.
Hotarare marca UE. |
#46
Posted 27 June 2018 - 08:55
Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:59, said:
La fel procedez si cu parintii sotiei. Ii strig pe nume: Ion, Vasile, Maria...etc...nu stau cum fac altii cu tot felul de apelative (tata socru sau mai stiu eu cum) Incerc sa mentionez ca din punctul meu de vedere in limba romana unele lucruri suna aiurea, pur si simplu nu se pot traduce, sau unele nume asezate langa cuvinte englezesti suna aiurea. Incerc sa aflu daca exista si alt apelativ pentru Miss dar fara sa folosim numele persoanei respective. Atat si nimic mai mult. Cum alegi tu sa iti strigi socrii nu este relevant. Daca vrei ca al tau copil sa ignore normele de adresare si politete din 2 limbi e alegerea ta. Spune-i celui mic sa vorbeasca cu tine pe romaneste fara "miss" daca te deranjeaza asa de tare. Maria nu e strict nume romanesc, daca te deranjeaza sa auzi cuvinte romanesti folosite cand se vorbeste in engleza e iarasi problema ta personala. Daca te muti in alta tara, vrei sa ti se traduca numele cand vorbeste lumea cu tine? Edited by Hobo, 27 June 2018 - 08:56. |
|
#47
Posted 27 June 2018 - 10:22
adisz, on 27 iunie 2018 - 07:52, said:
Am inteles ca mai nou s-a renuntat la apelativul miss. Hotarare marca UE. La noi e simplu - copiii le zic pe nume la educatoare și la personalul auxiliar. Mai problematic acasă când se adresează cu "salut vecine" în loc de "sărumâna" |
#48
Posted 11 July 2018 - 01:41
La apelativul miss s-a renuntat de mult pentru ca prespune sa stii si sa fii interesat de starea maritala a unei persoane, adica un cretinism.
Dar asta nu conteaza daca ea asa se recomanda. Atunci e ok. |
#49
Posted 11 July 2018 - 09:09
Friskey, on 26 iunie 2018 - 01:48, said:
care cred ca era mai bine pe vremuri cand copiii inca de la gradinita erau batuti cu batul la fundul gol in fata intregii clase si plangeau de rupeau cand ii lua parintii sa ii duca la gradinita. cristi712, on 26 iunie 2018 - 08:00, said:
Am prieteni, cunostinte care au una, doua femei in casa care ii ajuta cu copii, la curatenie, la facut mancare... |
#50
Posted 11 July 2018 - 15:51
vrajitoruldinoz, on 11 iulie 2018 - 01:41, said:
La apelativul miss s-a renuntat de mult pentru ca prespune sa stii si sa fii interesat de starea maritala a unei persoane, adica un cretinism. Dar asta nu conteaza daca ea asa se recomanda. Atunci e ok. nu trebuie sa stii cu cine stai de vorba pentru a nu gresi neintentionat in exprimare? una e cand vorbesti cu o persoana nemaritata si altfel vorbesti cu o duduie maritata. |
#51
Posted 11 July 2018 - 20:15
Cu ce schimba valoarea unui om si interctiunea cu el starea maritala si cum poate fi ea relevanta undei discutii oarecare, de orice alta natura? Ce mai urmeaza sa introducem in discutie, daca are copii, ce sex au, daca are o relatie buna cu parintii, daca ii place deasupra sau dedesput sau poate pe la spate, ce medicamente ea si ce zodie e?
Si cum aflu eu - daca m-ar interesa sa aflu, dar slava domnului ca nu am asemenea interese - daca o femeie oareceare e maritata? o intreb inainte? Astea sint aiureli de la 1800, fara nici o legatura cu interactiunile umane din ziua de azi. Edited by vrajitoruldinoz, 11 July 2018 - 20:15. |
|
#52
Posted 11 July 2018 - 21:32
vrajitoruldinoz, on 11 iulie 2018 - 20:15, said:
Cu ce schimba valoarea unui om si interctiunea cu el starea maritala si cum poate fi ea relevanta undei discutii oarecare, de orice alta natura? Ce mai urmeaza sa introducem in discutie, daca are copii, ce sex au, daca are o relatie buna cu parintii, daca ii place deasupra sau dedesput sau poate pe la spate, ce medicamente ea si ce zodie e? Si cum aflu eu - daca m-ar interesa sa aflu, dar slava domnului ca nu am asemenea interese - daca o femeie oareceare e maritata? o intreb inainte? Astea sint aiureli de la 1800, fara nici o legatura cu interactiunile umane din ziua de azi. Nu e normal sa stie din start cu cine sta de vorba sa nu faca avansuri aiurea(de ex)? mai bine sa stie daca sta de vorba cu o domnisoara sau nu. |
#53
Posted 12 July 2018 - 00:40
#54
Posted 12 July 2018 - 00:48
flp014, on 11 iulie 2018 - 21:32, said:
sunt persoane care nu se dau la femei maritate orice ar fi. Nu e normal sa stie din start cu cine sta de vorba sa nu faca avansuri aiurea(de ex)? mai bine sa stie daca sta de vorba cu o domnisoara sau nu. Realtia ta cu femeile este numai de dat la ele? Adica, nu stiu, cu educatoare nu ar trebui sa vorbesti de copilul tau, nu despre cum sa o futi? Cu vinatoare nu ar trebui sa vorbnesti despre vindut? Cu o colega de serviciu nu ar trebui sa vorbesti despre chestii profesionale? Ba, voi sinteti sanatosi la devla? |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users