Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
ULBS INFORMATICA

Index preturi

Boxa membrana tweeter infundata

Am nevoie de poze cu un curcubeu
 Whisky for Mac

Xiaomi 14 Gpay

Izolare zid exterior de scandura

Dezinstalare drivere W11 23H3
 Recomandare masina de spalat fiab...

BSOD din cauza Intel Audio DSP dr...

De ce sunt oamenii nostalgici

Cum vand casa fara factura Hidroe...
 Scor FICO minim

Tonometru compensat CAS?

polita RCA ONLINE

Termostat frigider - verificare
 

Limba engleza la gradinita

* - - - - 1 votes
  • Please log in to reply
62 replies to this topic

#19
MikeSpike

MikeSpike

    Cinic real

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,665
  • Înscris: 22.01.2015
De  Fa nu sant sigur dar Ba sigur il au-  Ooi.

#20
jimi91

jimi91

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,929
  • Înscris: 08.01.2018

 Cossta, on 25 iunie 2018 - 22:11, said:

Mrs Mary- persoana feminina adulta -----maritata
Ms Mary- persoana feminina tanara ----- nemaritata
mai merge si cum au spus colegii, ma'am


#21
MikeSpike

MikeSpike

    Cinic real

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,665
  • Înscris: 22.01.2015
Rectific:Ooi merge si la femei.

#22
Paz

Paz

    Kitzbühel

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,942
  • Înscris: 29.04.2018
Bah, voi n-ati inteles nimic. Omul e scandalizat ca pretioasa lui odrasla, se adreseaza insignifiantei educatoare cu apelativul miss.
Nu-i problema de gramatica. Ci de rang.

#23
jimi91

jimi91

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,929
  • Înscris: 08.01.2018

 Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:13, said:

da, parca asa ca ai tradus si Maria mai merge dar ce te faci daca pe educatoare o cheama Simona sau Georgiana, etc...


numele nu se traduc

Ai auzut Mihai Jacson?

Edited by jimi91, 25 June 2018 - 22:27.


#24
laffin

laffin

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,495
  • Înscris: 16.03.2007
Invata-ti odrasla sa se adreseze profesoarei de engleza cu "bre" sau "fa" , daca esti un adevarat nationalist! Posted Image

Edited by laffin, 25 June 2018 - 22:32.


#25
maccip

maccip

    45 ani

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 33,208
  • Înscris: 06.01.2007

 Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:10, said:

Posted Image))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Miss Maria are 27 de ani...nu prea e baba deloc
Ar putea sa-i zica "milfa aia".
E si in engleza. E perfect. Si mai cred ca educatoarele astea nici nu stiu ce inseamna.
:)

#26
flp014

flp014

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,830
  • Înscris: 22.01.2010

 Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 21:42, said:

Buna ziua,

Ma poate lamurii vreun coleg de forum cu niste informatii despre modul in care un copil de 3 ani se poate adresa unei educatoare.
Mi-am inscris copilul la o gradinita cu predare in limba engleza si in ultima perioada tot aud prin casa de Miss Maria.
Miss Maria in sus/ Miss Maria in jos...deja ma apuca nervii cand aud apelativul asta.
Care este traducerea corecta? cand eram eu copil si voiam sa fac referire la doamna educatoare ii spunea pur si simplu "doamna educatoare" fara nume, fara Miss s.a.m.d   Cum se traduce corect termenul asta? exista alta optiune in afara de Miss............
Stau si ma intreb oare copii din Londra tot asa sunt invatati? sa le spuna doamnelor educatoare Miss X,Y,Z.

Multumesc in avans.
pai e foarte corect, inseamna domnisoara Maria. Cum ai vrea sa ii spuna? Probabil ca nu este maritata si asta este fix termenul care trebuie folosit la femei nemaritate, fie ele si profesoare.

#27
Y0samiteSam

Y0samiteSam

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,240
  • Înscris: 22.04.2005
Se pare ca unii dintre voi sunteti usor iritati sau chiar suferiti de grade. Eu mi-am invatat copilul sa imi spuna pe nume sau daca vrea sa imi spuna tata sa o faca - imi este indiferent.
La fel procedez si cu parintii sotiei. Ii strig pe nume: Ion, Vasile, Maria...etc...nu stau cum fac altii cu tot felul de apelative (tata socru sau mai stiu eu cum)
Incerc sa mentionez ca din punctul meu de vedere in limba romana unele lucruri suna aiurea, pur si simplu nu se pot traduce, sau unele nume asezate langa cuvinte englezesti suna aiurea.
Incerc sa aflu daca exista si alt apelativ pentru Miss dar fara sa folosim numele persoanei respective. Atat si nimic mai mult.

#28
flp014

flp014

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,830
  • Înscris: 22.01.2010
eu unul nu inteleg ceea ce te nemultumeste. AM crezut ca nu stii ce inseamna dar de fapt vad ca nu asta e problema.
Ce te deranjeaza? ca ii spune "domnisoara Maria"? Ai fi vrut sa ii spuna simplu Maria? Nu imi pare in regula, respectul elev-profesor trebuie mentinut si forma de adresare este prima interactiune.

#29
Paz

Paz

    Kitzbühel

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,942
  • Înscris: 29.04.2018
Sigur ca da, problema e intotdeauna la ceilalti.
Vrei sa te comporti cu toata lumea ca in familie ? Ma tem ca n-ai sa fii inteles.

 Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:59, said:

Incerc sa aflu daca exista si alt apelativ pentru Miss dar fara sa folosim numele persoanei respective. Atat si nimic mai mult.
Nu cred ca incerci sa afli. Ai ideile clare, stii ce vrei.

 Y0samiteSam, on 25 iunie 2018 - 22:02, said:

Nu zic sa ii spuna doamna educatoare dar macar doar Maria fara Miss.

Iar noi suferim de grade ?

#30
Y0samiteSam

Y0samiteSam

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,240
  • Înscris: 22.04.2005
Dau un exeplu: copilul iti spune acasa:  Miss Maria mi-a spus ca trebuie sa dorm 3 ore; de ce trebuie sa aud Miss Maria? nu ma intereseaza cum o cheama. vreau sa aud tradus in engleza cuvantul: educatoare. Sa spuna copilul: Educatoarea mi-a spus ca trebuie sa dorm 3 ore.
Atat voiam sa stiu: care sunt alternativele la Miss Maria in limba engleza astfel incat sa numai pronuntam nume de origine romana impreuna cu Miss (nu se pot traduce si am impresia ca suna rau)
Alt exemplu: copilul se adreseaza educatoarei: Miss Maria, can I go out? de ce trebuie sa ii aud numele? vreau sa aflu daca exista si alta optiune, ca eu sunt prost si in mintea mea traduc: Domnisoara Maria, pot sa ies afara? si de fapt vreau sa fie Doamnisoara educatoare, pot sa ies afara?

Dar sa lasam asa ca nu are rost. Am inteles, este corect cum procedeaza si punct.

Edited by Y0samiteSam, 25 June 2018 - 23:37.


#31
pufonel

pufonel

    Oglinda, oglinjoara, cine-i cel mai pufos din tara?

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 27,867
  • Înscris: 28.11.2006
Sa-i spuna "tovarasa", ca pe vremuri... :ciocan:

Cunosc o profa de engleza la gimnaziu careia elevii ii spun Miss si atat (si nu preda la clase de engleza intensiv, ci la o scoala de tara). Si n-a cazut cerul pe nimeni din cauza asta. Te-ae deranja daca al tau copil ar spune pur si simplu Miss, fara Maria?

#32
Arianna-D

Arianna-D

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,477
  • Înscris: 16.09.2014
Si in UK se folosește Miss + prenumele persoanei sau doar Miss.
Daca e vorba de o persoana mai in varsta, pot folosi numele de familie. Cei care sunt mai mari (sa zic la liceu) poate le spun profilor pe numele mic. La facultate mai mult ca sigur, poate doar daca e vorba de o persoana in varsta etc. vei spune Ms/Mr nume familie.
Depinde si ce convenție exista din parte fiecărui prof/școli , dar la cei mici nu am întâlnit să spună educatorilor sau învățătorilor doar pe numele mic ori Miss/Mister teacher (daca vrei echivalentul dnei educatoare/profesoare).



#33
Y0samiteSam

Y0samiteSam

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,240
  • Înscris: 22.04.2005

 pufonel, on 25 iunie 2018 - 23:56, said:

Sa-i spuna "tovarasa", ca pe vremuri... Posted Image

Cunosc o profa de engleza la gimnaziu careia elevii ii spun Miss si atat (si nu preda la clase de engleza intensiv, ci la o scoala de tara). Si n-a cazut cerul pe nimeni din cauza asta. Te-ae deranja daca al tau copil ar spune pur si simplu Miss, fara Maria?
Nu m-ar deranja, doar Miss este in regula dar cand aud si numele ei ma apuca nervii instant (apropo nu o cheama Maria  Posted Image Posted Image )

Edited by Y0samiteSam, 26 June 2018 - 00:15.


#34
cipri2bau

cipri2bau

    Violonist sarac care nici nu mai canta de disperat ce e

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,993
  • Înscris: 30.11.2017
Fufele alea se trag cu copiii de sireturi, (insaşi ele sunt imature şi cam proaste, se mai numesc si profesor educator sau profesor invatamant primar ca i-a facut pe toti profesori de ceva timp, nu mai e cu invatatoare si educatoare de parca proful universitar ar avea aceeasi pregatire si performanta cu acele "bone" sau "ingrijitoare") iar copiii dobandesc o educatie proasta, nu vor mai fi respectuosi, se vor adresa la pertu la toata lumea apoi. Aia e problema. In engleza nu exista dumneavoastra si alea.

Care-i ideea sa-ti dai copilul la gradinita in engleza? se face capsunar? va fi nativ englez?
Cred ca 12 ani de engleza in scoala ii sunt suficienti.
Conteaza in final sa stie sa converseze, nu sa adopte toate obiceiurile si cultura britanica, mai ales ca nu toate obiceiurile lor sunt bune.

Edited by cipri2bau, 26 June 2018 - 00:49.


#35
jimi91

jimi91

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,929
  • Înscris: 08.01.2018

 Y0samiteSam, on 26 iunie 2018 - 00:15, said:

Nu m-ar deranja, doar Miss este in regula dar cand aud si numele ei ma apuca nervii instant (apropo nu o cheama Maria  Posted Image Posted Image )

Eu as face un test...ii spui copilului sa spuna la gradinita doar Miss, fara Maria Posted Image))


PS. daca chiar nu o suporti pe femeie, eu as face on felul urmator...de fiecare data cand te duci la toaleta, in loc sa spui ca faci treaba mare, spui ca faci o miss maria Posted Image))...iti inveti copilul sa spuna asta Posted Image))...recunosc, am vazut asta intr-un film Posted Image)).....cu gagica din Friends , Jennifer Anniston

Edited by jimi91, 26 June 2018 - 00:50.


#36
Friskey

Friskey

    Guru Member

  • Grup: Banned
  • Posts: 11,500
  • Înscris: 11.01.2013
Miss in romaneste se traduce fix domnisoara.
Si faptul ca ala micu' tot vorbeste de miss Maria inseamna ca ii place de miss Maria, ceea ce inseamna ca miss Maria stie sa isi faca datoria de educatoare. Se pare ca asta e o problema pentru multi romani care cred ca era mai bine pe vremuri cand copiii inca de la gradinita erau batuti cu batul la fundul gol in fata intregii clase si plangeau de rupeau cand ii lua parintii sa ii duca la gradinita.
Va duceti copiii la scoli cu predare in engleza si apoi va mirati de ce vorbesc in engleza pe acolo. Posted Image
Stau si ma intreb cum naiba unii din voi reusiti sa treceti strada.

Edited by Friskey, 26 June 2018 - 01:49.


Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate