Semnele citării în subtitrări
Last Updated: Jan 10 2018 14:10, Started by
afroman77
, Jan 08 2018 20:41
·
0
#1
Posted 08 January 2018 - 20:41
De ce unii traducători pun semnul exclamării, semnul intrebării si punctul in afara ghilimelelor iar altii înăuntru lor?
De ce unii traducători elimină punctul de prescurtare pentru "dv" sau "dvs" iar alții nu? Valabil și pentru "dr". |
#2
Posted 08 January 2018 - 20:45
afroman77, on 08 ianuarie 2018 - 20:41, said:
De ce unii traducători pun semnul exclamării, semnul intrebării si punctul in afara ghilimelelor iar altii înăuntru lor? |
#3
Posted 08 January 2018 - 20:50
1. Depinde de context. Dacă citatul original nu are semn de exclamare, este normal să nu-l pună.
2. In principiu nu de pune punct după prescurtările care se termină cu litera cuvântului prescurtat (ex. doctor -> dr ; domnul -> dl) |
#4
Posted 08 January 2018 - 20:51
Depinde si de situatie, sa stii. Daca este un proverb sau, nu stiu, dialog incadrat intre ghilimele, dupa acestea pot veni semne de punctuație si este corect gramatical. Trebuie facuta distinctia intre situatiile in care semnul de punctuație apartine citatului si cele in care nu.
|
#6
Posted 08 January 2018 - 21:57
liviu_np, on 08 ianuarie 2018 - 20:50, said: 2. In principiu nu de pune punct după prescurtările care se termină cu litera cuvântului prescurtat (ex. doctor -> dr ; domnul -> dl) Exp.: doctor = dr.; domnul = dl.; doamna = dna.; dumneata = d-ta.; domnisoara = dra.; dumneavoastra = dvs. etc. -------------------------------------------------------- afroman77, on 08 ianuarie 2018 - 20:41, said: 1. De ce unii traducători pun semnul exclamării, semnul intrebării si punctul in afara ghilimelelor iar altii înăuntru lor? 2. De ce unii traducători elimină punctul de prescurtare pentru "dv" sau "dvs" iar alţii nu? Valabil şi pentru "dr". 2. Din lene si nestiinta. Edited by super8, 08 January 2018 - 21:57. |
#7
Posted 08 January 2018 - 22:49
marga32, on 08 ianuarie 2018 - 20:45, said:
Asta se intampla rar, depinde de traducator. In schimb, stiu de multa vreme ca mai la toate subtitrarile apare spatiu inaintea semnului intrebarii sau al exclamarii. Numai la televizor am observat asta. YOUR_GOD, on 08 ianuarie 2018 - 20:51, said:
Depinde si de situatie, sa stii. Daca este un proverb sau, nu stiu, dialog incadrat intre ghilimele, dupa acestea pot veni semne de punctuație si este corect gramatical. Trebuie facuta distinctia intre situatiile in care semnul de punctuație apartine citatului si cele in care nu. Tu îmi spui mie „tovarăș“? ...și-l întrebă: „Tu ce crezi?“ super8, on 08 ianuarie 2018 - 21:57, said:
Eu stiam ca in principiu se pune punct dupa prescurtari ! Exp.: doctor = dr.; domnul = dl.; doamna = dna.; dumneata = d-ta.; domnisoara = dra.; dumneavoastra = dvs. etc. La pronumele de politețe nu se pune punctul de prescurtare dar nu știu de ce unii îl pun. În subtitrări e enervant. La nr. se pune pentru că se prescurteaza forma nearticulată dar ideal ar fi să nu se prescurteze, mă refer tot la subtitrări. super8, on 08 ianuarie 2018 - 21:57, said:
1. Pentru a se face distinctia intre citat si ce nu se citeaza. |
#8
Posted 09 January 2018 - 08:35
super8, on 08 ianuarie 2018 - 21:57, said:
Eu stiam ca in principiu se pune punct dupa prescurtari ! Exp.: doctor = dr.; domnul = dl.; doamna = dna.; dumneata = d-ta.; domnisoara = dra.; dumneavoastra = dvs. etc. Attached Files |
#9
Posted 09 January 2018 - 20:04
Este corecta si folosirea de d-l (o forma care nu a mai fost in uz dupa anii 50), d-nul, d-na, d-ra. d-lui.
Bd. X si B-dul X. Uneori, pentru a elimina liniuta de substitutie intr-o abreviere, mai ales pe placile cu denumiri de artere si locuri se folosea scrierea exponentiala - STR, BDUL, PTA, SFT - prescurtarea veche de la Sfant (toate erau insa aliniate la acelasi nivel, sa nu cititi "S la puterea"). Prescurtarea de la numar mai este si No. de la "nomer", nombre", etc. Totusi s-a ajuna de la semnele citarii in subtitrari la abrevieri. |
#10
Posted 10 January 2018 - 14:10
afroman77, on 08 ianuarie 2018 - 20:41, said:
De ce unii traducători elimină punctul de prescurtare pentru "dv" sau "dvs" iar alţii nu? Valabil şi pentru "dr". malmoth, on 09 ianuarie 2018 - 20:04, said:
Totusi s-a ajuna de la semnele citarii in subtitrari la abrevieri. |
|
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users