Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Schimbare adresa DNS IPv4 pe rout...

Recomandare Barebone

Monede JO 2024

Suprasolicitare sistem electric
 CIV auto import

Mutare in MOZAMBIC - pareri, expe...

Scoatere antifurt airtag de pe ha...

Magnet in loc de clește pent...
 Cumparat/Locuit in apartament si ...

Pot folosi sistemul PC pe post de...

Sokol cu distorsiuni de cross-over

Filtru apa potabila cu osmoza inv...
 Kanal D va difuza serialul “...

Upgrade xiaomi mi11

securitate - acum se dau drept - ...

Farmacia Dr Max - Pareri / Sugest...
 

Vreau sa-mi perfectionez limba engleza.

- - - - -
  • Please log in to reply
25 replies to this topic

#19
octav727

octav727

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,795
  • Înscris: 17.01.2012

View Postclaudiuandrei2010, on 18 aprilie 2017 - 20:14, said:

Noi lucream deobicei impreuna dar daca vrei poate sa vina doar el
We usually work together, but if you want it can comes only him he will come alone (by himself), if you'd like.

View Postclaudiuandrei2010, on 18 aprilie 2017 - 20:14, said:

Pot sa sa-ti dau numarul tau de telefon cuiva de a ne verifica ca facem treaba buna
Ce-i asta, Google translate?

Edited by octav727, 18 April 2017 - 22:37.


#20
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011

View Postoctav727, on 18 aprilie 2017 - 22:22, said:

Ce-i asta, Google translate?
Nu e google dar in context are logica.
Ma refeream: Am intrebat un client cu care deja lucram daca as putea oferi ca testimonial( numele firmei si numarul de telefon) potentialilor clienti de a ne verfica calitatea muncii noastre.
As reformula:
As putea sa te pun in contact cu noi potential clienti ca o dovada a seriozitatii nostre.
Could I put you in contact with new potential customers as a proof of our seriousness

Edited by claudiuandrei2010, 18 April 2017 - 23:16.


#21
octav727

octav727

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,795
  • Înscris: 17.01.2012
May I use your contact information as a professional reference?

#22
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011
Care forma e mai corecta.
I've finished the work.
I finished the work.
Ma refer de ex ca am terminat masina de reparat.

Mai aveti nevoie si de altceva?
Do you need another something else?

#23
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011
Everyone is a son of God let's play as one!
What would you think about it?
Let's think build and believe as one we are!
Ce e gresit aici?

#24
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011

View Postclaudiuandrei2010, on 19 aprilie 2017 - 20:52, said:

Everyone is a son of God let's play as one!
What would you think about it?
Let's think build and believe as one we are!
Ce e gresit aici?
In romana as spune
Oricare dintre noi este un fiu al lui Dumnezeu.
Ce crezi despe asta?
Hai sa gandim, construim si sa credem ca unul(adica fiu al lui) ce noi suntem.

Edited by claudiuandrei2010, 19 April 2017 - 22:34.


#25
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011
As you judge myself you judge yourself.
In romana vreau sa spun: precum ma judeci pe mine asa te judeci si pe tine.

I had a brakethrough which has changed something to me dramatically in how I see the interaction with the women, I see everything clearer and i changed the game.  . Am avut o constientizare( realizare) care mi-a schimbat in mod dramatic modul cum vad interactiunea cu femeile, vad totul mai clar si mi-am imbunatatit gaming-ul.

E ceva gresit din punct de vedere gramatical?

#26
claudiuandrei2010

claudiuandrei2010

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 44
  • Înscris: 06.10.2011
Nobody hasn't answered yet. I am looking forward to seeing a replay.

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate