Neurochirurgie minim invazivă
"Primum non nocere" este ideea ce a deschis drumul medicinei spre minim invaziv. Avansul tehnologic extraordinar din ultimele decenii a permis dezvoltarea tuturor domeniilor medicinei. Microscopul operator, neuronavigația, tehnicile anestezice avansate permit intervenții chirurgicale tot mai precise, tot mai sigure. Neurochirurgia minim invazivă, sau prin "gaura cheii", oferă pacienților posibilitatea de a se opera cu riscuri minime, fie ele neurologice, infecțioase, medicale sau estetice. www.neurohope.ro |
Ochelari polarizati / polarizanti
Last Updated: Sep 13 2017 03:15, Started by
Bursul
, May 12 2016 13:19
·
0
#19
Posted 13 May 2016 - 05:52
Discuția asta e ca în bancul ăla cu Radio Erevan care se termină cu „Și nu era Volgă, ci bicicletă, și nu i s-a dat, ci i s-a luat”.
Ochelarii polarizați de fapt sînt polarizanți, pentru că polarizează lumina care trece prin lentile, iar lentilele de fapt nu sînt lentile, ci filtre, mai exact polarizoare. Dar în general lumea care vorbește despre ochelarii ăștia nu înțelege fenomenul optic respectiv și deci folosește termenii mai simpli, mai familiari și care sună mai bine. În definitiv putem spune și că ochelarii sînt polarizați, în sensul că au o anumită polaritate, adică o direcție preferențială pentru polarizarea luminii care trece prin „lentile”. La urma urmei e suficient ca termenii pe care îi folosim să ne ajute să ne înțelegem între noi, adică să ghicim ce vrea celălalt să spună. Nu e nevoie ca termenii să reflecte precis realitatea. Tot așa e și la termenul anticameră, care de fapt e o antecameră, pentru că stă înaintea camerei, nu împotriva ei, dar uite că ne înțelegem foarte bine și folosind un termen impropriu. Iar exemplele pot continua: cunoștință / conștiență, rezistor / rezistență, kilowați / kilowat-ore etc. |
#20
Posted 13 May 2016 - 07:01
Oameni buni, n-ati inteles. Eu la scoala in clasele 5-6 am invatat si eu ceva gramatica. Acolo ni se dadea o propozitie,
"Ana are mere." pe care trebuia sa pe analizam: Ana= sunbstantiv, gen feminin, singular, in propozitei este subiect si mai scriam alte rahaturi pe care le-am uitat are = verb la timpul prezent, in propozitie este predicat si mai scriam alte rahaturi pe care le-am uitat mere = substantiv comun, gen neutru, plural, si mai scriam alte rahaturi pe care le-am uitat Luam cazul: Am parte de useri enervati. Am parte de useri enervanti. Care poate sa-mi analizeze propozitiile ca in exemplul de mai sus? Ma intereseaza indeosebi "useri enervanti". Multam fain lu ala care reuseste treaba asta. |
#21
Posted 13 May 2016 - 08:12
Tehnic vorbind, ambii termeni ar trebui sa fie corecti, desi varianta care se impune in uzul cotidian e clar ochelari/lentile polarizate... deoarece avem lentile tratate intr-un anume fel (aka "polarizate") care produc un anumit efect (aka polarizeaza lumina) - de unde si termenul de polarizant ar trebui sa fie ok... in engleza se folosesc ambii termeni, al doilea in special in fotografie...
|
#22
Posted 13 May 2016 - 08:54
Tind sa cred ca termenul "ochelari polarizati" este folosit gresit.
Ochelarii ar trebui sa fie polarizanti, adica lentilele produc efectul de polarizare (filtrare unde luminoase pe o singura directie). Polarizata este lumina care trece prin lentilele polarizante si ajunge la ochi. Edited by Bucifon, 13 May 2016 - 08:55. |
#23
Posted 13 May 2016 - 09:40
Din punct de vedere gramatical:
I. Eu am niste ochelari polarizati. Cum sunt ochelarii? Sunt polarizati. Polarizati = atribut adjectival, mai exact adjectiv propriu-zis ptr substantivul ochelari. II. Eu am niste ochelari polarizanti. Ce fac ochelarii? Polarizeaza. Polarizanti = atribut adjectival, mai exact adjectiv provenit din verbul a polariza (nu sunt sigur, dar parca verb la gerunziu) Eu= substantiv, am= verb, niste= articol nehotarat Restul s-a scris sus cam tot. Ochelari polarizanti este corect. Nu ochelari sunt sau au fost polarizati (sau ma rog, lentilele), ci ei polarizeaza lumina. Linguistic se mai foloseste adjectivul polarizant (nu stiu daca si in imba romana!) si pentru cineva, o persoana, de ex in politica. Ex: Donald Trump polarizeaza = prin idei/conceptii despica fronturile in pro si contra lui. Exemplul cu useri enervati / enervanti este identic. Si asta de la cineva care de peste 20 ani foloseste limba romana cel mult aici pe forumul softpedia... |
#24
Posted 09 April 2017 - 09:39
Bursul, on 12 mai 2016 - 13:19, said:
I. Eu am niste ochelari polarizati II. Eu am niste ochelari polarizanti Ma intereseaza analiza celei de-a doua propozitii. Ce este cuvantul "polarizanti". Mersi! „Polarizanți” este un adjectiv propriu-zis (atribut adjectival în enunțul tău) în limba română, a cărei gramatică normată nu a preluat din limba franceză modul participiu prezent format în franceză cu sufixul „-ant/-ante”. Vezi cele două poze din anexă. Attached Files |
#25
Posted 09 April 2017 - 10:02
Corect ar fi ochelari cu lentile depolarizatoare - lentilele filtreaza lumina polarizata, adica reflectata de diferite suprafete(sticla, suprafata apei, particule din atmosfera,etc).
|
#26
Posted 09 April 2017 - 10:27
florinel, on 09 aprilie 2017 - 10:02, said:
Corect ar fi ochelari cu lentile depolarizatoare - lentilele filtreaza lumina polarizata, adica reflectata de diferite suprafete(sticla, suprafata apei, particule din atmosfera,etc). |
#27
Posted 13 September 2017 - 03:15
Îmi amintesc de la fizică că, în cazul vaporilor, saturați și saturanți însemnau același lucru. Dar cazul era sigur o excepție.
|
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users