Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Boxa membrana tweeter infundata

ajutor

Whisky for Mac

Xiaomi 14 Gpay
 Izolare zid exterior de scandura

Dezinstalare drivere W11 23H3

Recomandare masina de spalat fiab...

BSOD din cauza Intel Audio DSP dr...
 De ce sunt oamenii nostalgici

Cum vand casa fara factura Hidroe...

Scor FICO minim

Tonometru compensat CAS?
 polita RCA ONLINE

Termostat frigider - verificare

Mai au PC-urile vreun viitor?

Centrala termica immergas
 

Invata singur limba japoneza

- - - - -
  • Please log in to reply
159 replies to this topic

#37
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007

View PostAdiJapan, on Dec 4 2008, 15:07, said:

Un text nu se aude.

Dar nu înțeleg de ce vă tot codiți atîta. Spuneți despre ce e vorba.

(Rugămintea de a scrie românește corect cu diacritice rămîne valabilă.)



AdiJapan, ce level ai la japoneza 2, 1?

#38
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View PostUlpiatraiana, on Dec 4 2008, 22:22, said:

AdiJapan, ce level ai la japoneza 2, 1?
Nu știu ce înseamnă „1” și „2”. Vorbesc destul de fluent încît să pot purta o conversație obișnuită. Înțeleg ce se vorbește în jurul meu, ce spune la TV și la radio, am văzut (și înțeles) o mulțime de filme japoneze la cinema, pot vorbi la telefon cu persoane care nu știu că sînt străin, deci care nu mă menajează în nici un fel. Pot citi cărți, dar deocamdată mai pentru școlari, altfel fac scurtă la mînă cu dicționarul de kanji (la calculator e mai simplu). Cu prietenii și la serviciu comunic prin e-mail, fără probleme. Greutăți mai am cînd ascult discuții pe subiecte specializate (chimie, astronomie, politică, economie etc.), pentru că nu am un vocabular într-atît de larg.

#39
Sakura_Hirota

Sakura_Hirota

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 01.12.2008

View PostAdiJapan, on Dec 4 2008, 15:51, said:

Nu știu ce înseamnă „1” și „2”. Vorbesc destul de fluent încît să pot purta o conversație obișnuită. Înțeleg ce se vorbește în jurul meu, ce spune la TV și la radio, am văzut (și înțeles) o mulțime de filme japoneze la cinema, pot vorbi la telefon cu persoane care nu știu că sînt străin, deci care nu mă menajează în nici un fel. Pot citi cărți, dar deocamdată mai pentru școlari, altfel fac scurtă la mînă cu dicționarul de kanji (la calculator e mai simplu). Cu prietenii și la serviciu comunic prin e-mail, fără probleme. Greutăți mai am cînd ascult discuții pe subiecte specializate (chimie, astronomie, politică, economie etc.), pentru că nu am un vocabular într-atît de larg.

http://www.dailymoti...imura-may_sport
poti sa-mi traduci de la 0:40 si nu pls vorbeste-mi cu tu ca nu is doamna lol
doar cand vorbeste aia creatza de la 0:40

#40
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View PostSakura_Hirota, on Dec 5 2008, 19:54, said:

doar cand vorbeste aia creatza de la 0:40
Creața (Natsuki) spune așa:

何かなあ、SUNとかなあ 始めて来たけど
今 チャンピオン 一番チビっこの夏樹?
この団体 終わってんなあ?

Adică:

Ce să zic, și la SUN, e prima dată cînd am venit.
Dar acuma campioană e Natsuki cea mai pitică?
S-a terminat competiția asta?


Detalii despre Natsuki: aici.
Detalii despre SUN: aici.

#41
Sakura_Hirota

Sakura_Hirota

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 01.12.2008

View PostAdiJapan, on Dec 5 2008, 20:06, said:

Creața (Natsuki) spune așa:

何かなあ、SUNとかなあ 始めて来たけど
今 チャンピオン 一番チビっこの夏樹?
この団体 終わってんなあ?

Adică:

Ce să zic, și la SUN, e prima dată cînd am venit.
Dar acuma campioană e Natsuki cea mai pitică?
S-a terminat competiția asta?


Detalii despre Natsuki: aici.
Detalii despre SUN: aici.

Creatza e Kyoko
Deci iti multumesc foarte mult esti eroul meu :* kiss

#42
Sarah_N

Sarah_N

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 163
  • Înscris: 18.10.2008

View PostMosotti, on Jun 17 2005, 12:25, said:

daca cineva invata japoneza in 40 de zile, io invat sa zbor in 10 minute

Depinde si ce pretentii ai, cat de mult vrei sa stii, la ce nivel doresti sa ajungi... Asa, pentru chestii elementare, probabil ca ar merge... Totusi, cartea aceea mentionata in primul post din thread contine destul de multe chestii... Plus ca ar trebui sa retii si alfabetul japonez si asta cred ca dureaza cel mai mult.
Oricum, o limba straina niciodata nu o stii perfect... Trebuie multi ani de studiu, de exersare, ca altfel se uita.

#43
Ulpiatraiana

Ulpiatraiana

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,780
  • Înscris: 06.09.2007

Quote

Trebuie multi ani de studiu, de exersare, ca altfel se uita

Daca nu-ti este de folos, n-are rost s-o inveti.

#44
oshima8

oshima8

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 04.02.2009
AdiJapan are dreptate... eu am 17 ani si vechiul Cartoon Network m-a obligat sa invatat engleza sa pot intelege desenele ( offf si ce desene :bigwhitegrin: ).Scrisul a venit natural.

#45
tomyl33

tomyl33

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 52
  • Înscris: 15.11.2008
Este atat de utila limba japoneza ?Adica daca sa zicem invat japoneza si ma duc in Japonia ma angajeaza cineva ca stiu si romana ?Merita efortul de a invata aceasta limba ?

#46
lulu21

lulu21

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 63
  • Înscris: 09.11.2008

Quote

Este atat de utila limba japoneza ?
Habar n-am. Cred că e la fel de utilă ca oricare altă limbă în ceea ce privește șansele pe piața de muncă. Dacă o știi la perfecție poți lucra ca traducător, dacă știi cât să te descurci dar ești foarte bun într-un altul domeniu poți găsi un post pe specializarea ta în Japonia.
Personal pot să mă laud că știu destul de bine engleza. O tot învăț de vreo 15 ani și se vede. Atât.
În rest am fost la cursuri de spaniolă, franceză, germană, coreeană, japoneză, chineză, norvegiană și rusă. Nu s-a prins mare lucru de mine. Dar mă fascinează în continuare. Și sar în sus de bucurie de fiecare dată când recunosc câte un cuvânt la vreun anime ("o zis arigatou :first: ").
De fapt cred că 90% din cei care se apucă de japoneză o fac din motive de anime.

#47
nu_sunt_ozzy

nu_sunt_ozzy

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,367
  • Înscris: 15.02.2007
Sa zicem ca stiu foarte bine engleza. Se poate face un trai decent din a traduce din engleza in romana si invers?

#48
absolutep0wer

absolutep0wer

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 146
  • Înscris: 05.03.2009

View Postnu_sunt_ozzy, on Mar 23 2009, 15:12, said:

Sa zicem ca stiu foarte bine engleza. Se poate face un trai decent din a traduce din engleza in romana si invers?


mai bine inveti italiana si mergi in italia sa traduci ptr infractorii romani,e cerere mare

#49
nu_sunt_ozzy

nu_sunt_ozzy

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,367
  • Înscris: 15.02.2007
Nu suport infractorii :)

#50
Saije

Saije

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 23.05.2009
Konniciwa minna-san :)
Am gasit acest topic cautand altceva initial.
Acum vreo 3 ani am inceput si eu sa invat japoneza dintr-un "manual" de genul mentionate in post-urile anterioare. Nu m-a prea ajutat. Parerea mea e ca daca vreti sa invatati japoneza va gasiti un meditator sau urmati o facultate de profil. Daca nici una, nici alta, va recomand sa va invatati hiragana si katakana si sa va uitati la cat mai multe emisiuni/seriale/filme in japoneza  :lol: asa am facut eu initial.

Ganbatte minna-san! :)

#51
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View PostSaije, on May 24 2009, 07:16, said:

Konniciwa minna-san :)
Am gasit acest topic cautand altceva initial.
Acum vreo 3 ani am inceput si eu sa invat japoneza dintr-un "manual" de genul mentionate in post-urile anterioare. Nu m-a prea ajutat. Parerea mea e ca daca vreti sa invatati japoneza va gasiti un meditator sau urmati o facultate de profil. Daca nici una, nici alta, va recomand sa va invatati hiragana si katakana si sa va uitati la cat mai multe emisiuni/seriale/filme in japoneza  :lol: asa am facut eu initial.

Ganbatte minna-san! :)
こんにちは!
KAT-TUNの「Distance」という曲には、「私たち」じゃなくて、「俺たち」になってるみたいですね。

 咲き誇る薔薇の代わりに涙一滴で、
 「俺たちが出会ったことが間違ってた」なんて言うな。

YouTube

それはいいとして、日本語の勉強は上手く行ってるんですか。

#52
ktw

ktw

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 23.06.2009
cursuri de lb japoneza

astept parerile voastre despre aceste resurse!

#53
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postktw, on 23rd June 2009, 21:43, said:

cursuri de lb japoneza

astept parerile voastre despre aceste resurse!
Sper că nu faceți reclamă la RapidShare... Am reușit să descarc un singur fișier AVI (la al doilea mi-a spus că mi-am consumat drepturile) și cînd am încercat să-l văd nu i-a plăcut QuickTime-ului...

Așa că nu vă pot spune nici o impresie.

#54
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006
Între timp am reușit să văd un episod. Este un program ceva mai vechi (după cum arată e de acum vreo 20 de ani), dar cred că e bun. În orice caz e mai bun decît programele care se difuzează azi la posturile japoneze, în care se pune prea mult accent pe amuzament și prea puțin pe învățarea eficientă.

Succes la studiu!

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate