Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Nu imi platiti coletul cu cardul ...

Mi-au disparut amigdalitele ?

Exista vreun plan de terorizare p...

Schimbare adresa DNS IPv4 pe rout...
 Recomandare Barebone

Monede JO 2024

Suprasolicitare sistem electric

CIV auto import
 Mutare in MOZAMBIC - pareri, expe...

Scoatere antifurt airtag de pe ha...

Magnet in loc de clește pent...

Cumparat/Locuit in apartament si ...
 Pot folosi sistemul PC pe post de...

Sokol cu distorsiuni de cross-over

Filtru apa potabila cu osmoza inv...

Kanal D va difuza serialul “...
 

LIMBA GREACA

- - - - -
  • Please log in to reply
68 replies to this topic

#37
xGrimReaperx

xGrimReaperx

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 121
  • Înscris: 24.03.2010
Fanarioti sau nu, sa recunoastem ca limba greaca este absolut superba, adica mie imi place la nebunie cam tot ce tine de Greci, Grecia si greaca, deci... :) Mi-ar placea sa invat, dar n-am timp, oricum in afara faptului ca as studia-o de placere, nu mi-ar folosi la nimic :)

#38
yanna88

yanna88

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 11.06.2010
buna...ma poate ajuta si pe mine cineva care stie limba greaca ??? as vrea sa stiu stiu ce inseamna ”exo mati na kimame”....va rog mult de totttt

#39
CristinaKalina

CristinaKalina

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 01.02.2011

 gruianul, on 18th February 2008, 23:10, said:

CEL MAI BUN DICTIONAR GREC-ROMAN DIN PERIOADA DE DUPA 89 A APARUT LA EDITURA OMONIA DIN BUCURESTI. ESTE CU COPERTI ALBASTRE DESCHIS PRECUM APELE MARII EGEE...SI FOARTE CUNOSCUT PENTRU CEI CARE AU FACUT ARHIVISTICA CU PROF. OLGA CICANCI....



Acesta tot este destul de bun: http://www.librarie....n-Eugen-Dobroiu

#40
zenilda

zenilda

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 05.09.2009

 yanna88, on 11th June 2010, 11:15, said:

buna...ma poate ajuta si pe mine cineva care stie limba greaca ??? as vrea sa stiu stiu ce inseamna ”exo mati na kimame”....va rog mult de totttt
Daca te referi la " εχω μαθει να κοιμαμαι " inseamna am invatat sa dorm sau m-am obisnuit sa dorm.
Este probabil un vers dintr-o melodie greceasca  interpretata de Antonis Remos :)  :  Έχω μάθει να κοιμάμαι, με την πόρτα ανοιχτή. Δε φοβήθηκα ποτέ μου, και θ'ανοίξω άγγελέ μου τη χρυσή σου φυλακή....

#41
adelinar

adelinar

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 394
  • Înscris: 15.07.2006
Eu studiez greaca dintr-o carte pe care am cumparat-o recent de pe net. Nu imi amintesc exact de pe ce site, insa o gasiti si
aici
Cursul se adreseaza incepatorilor, iar pe parcurs avanseaza pana la subiecte mai grele, iar la sfarsit cartea include si un dictionar.

Pentru cei interesati, mai am acasa si cursuri mai avansat de greaca, insa sunt din limba engleza.

Daca va intereseaza traduceri ce nu le gasiti pe net, va pot ajuta intreband greci nativi :)

#42
isa1980ro

isa1980ro

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 19.11.2009

Quote

Cine stie sa-mi traduca si mie asta? Cu google iese nasol  :death:
Mersi :D


               Acum tot ce ma sperie
                         tot ce ma ingrijoreaza
                este jucarie pe care o sparg
                       cum faceam cand eram copil.
               a deschis inima mea
                  aripile sale ascunse
                  ai devenit puterea mea
              si toate lucrurile par mai mici.

                            Lucrurile riscante
         Le simt langa tine nepericuloase
         Si cele prea indraznete
.        Seamana cu praful de pe podea

             Ai deschis anii inchisi
        s-a topit  ceea ce am dorit ca zapada
          ai ars serile ca si cartoanele
                                  ca sa ma incalzesc
          vreau sa strig numele tau
             o viata noua sa trasez
               vise nebune sa fac din nou
                                 si sa te iubesc

                Prin ochii tai
                         vad oceanele,
                marile sa semene
                    cu adancimi minunate
                 nu imi mai e teama de timp
                            cum o faceam inainte
                      si indraznesc sa schimb
                     ceea ce nu-mi place.

Am incercat o traducere mot-a-mot, dar probabil ca doar un poet ar putea sa faca o adaptare mai frumoasa a ceea ce am scris aici. Mi-ar fi de mare ajutor daca as citi in original cu semnele de punctuatie aferente, pentru ca lipsa acestora da nastere la diverse interpretari ale sensurilor propozitiilor.

Am inceput cu sfarsitul. Salutari celor interesati de limba greaca. Si mie mi-ar place daca as gasi niste exercitii petnru limba greaca. M-am intors in tara dupa 6 ani petrecuti in Grecia si mi-ar parea tare rau sa uit aceasta limba extraordinara.

Edited by isa1980ro, 01 June 2011 - 14:26.


#43
Yna_m

Yna_m

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 23.03.2011

 andreea_ro, on 26th July 2007, 23:55, said:

Buna.
As vrea sa invat limba greaca si as dori sa stiu daca imi puteti recomanda voi cateva dictionare bune, carti de gramatica ,site sau orice altceva care considerati ca m-ar ajuta in procesul de invatare.

Multumesc


Buna tuturor,

In Timisoara va incepe din octombrie primul curs de limba greaca moderna. Acesta va fi predat de un meditator cetatean grec, cu studii universitare in Atena si Londra. Pentru curs sunt necesare cunostinte minime de limba engleza intrucat meditatorul nu vorbeste romana - evident- si va explica in engleza, desi materialele vor fi si in romana. O sedinta dureaza 1.30 - 2 ore iar pretul este de 40 lei/sedinta.

Deja s-au efectuat inscrieri pentru acest curs, existand se pare, destui doritori. Pentru cine mai este interesat, va puteti inscrie pe [email protected], iar detalii se pot obtine la 0766566106.

Yna

#44
emiliacrstn

emiliacrstn

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 04.10.2009
Ati putea sa-mi traduceti <pou eise ?pare ena til na ta poume ligo." am incercat cu google translator dar nu merge . Va multumesc anticipat

#45
Yna_m

Yna_m

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 23.03.2011

 emiliacrstn, on 8th September 2011, 16:19, said:

Ati putea sa-mi traduceti <pou eise ?pare ena til na ta poume ligo." am incercat cu google translator dar nu merge . Va multumesc anticipat


Cred ca traducerea este: Unde esti? Da un telefon sa vorbim putin.

Yna

#46
emiliacrstn

emiliacrstn

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 04.10.2009

 Yna_m, on 9th September 2011, 19:10, said:

Cred ca traducerea este: Unde esti? Da un telefon sa vorbim putin.

Yna
multumesc frumos pentru traducere

#47
alecs1997

alecs1997

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 24
  • Înscris: 05.04.2010
Buna ziua,
Intrucat cineva dintre dvs.-Thomas - a recomandat cursurile de limba greaca de la Fundatia Culturala Greaca, daca nu este prea mare deranjul, v-as ruga sa ne transmiteti mai multe detalii (merita la ei sau in alta parte, de ex.la Uniunea Elena sau  Fides etc).
Va multumesc anticipat

#48
nymph

nymph

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 23
  • Înscris: 17.08.2007
eu am gasit niste carti foarte bune, daca mai este cineva interesat de acest subiect, "Learning greek without a teacher" - Mandeson; "Living language spoken world greek"; "Keys to greek grammar" si bineinteles Pimsleur "Learn greek" care mi-a dat bazele acestei limbi (greaca moderna). Am invatat singura, acasa, si apoi vorbit printre greci.

Edited by nymph, 05 September 2012 - 10:34.


#49
ionut27

ionut27

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,962
  • Înscris: 30.11.2008
Pentru cei care doresc sa invete limba greca, exista cursuri de neo-greaca ce se predau la Universitatea Nationala de Aparare "Carol I " din Bucuresti (zona eroilor). Profesorul, dl Stefan Dumitru este un adevarat profesionist. Este un profesor cum rar mai gasesti. Are cunostinte temeinice de greaca veche si noua, este si doctor in limba latina. Te ajuta  cu materiale suplimentare, carti, dictionare, numai sa inveti limba greaca. Eu am urmat un astfel de curs si pot spune ca merita. In plus este foarte accesibil ca pret, undeva la 20 ron/sedinta de aproape 3 ore! Pentru informatii, puteti intra pe sit-ul Unap.

#50
Fin

Fin

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 925
  • Înscris: 09.10.2012
Daca ii trebuie cuiva CD-ul de la "Greaca fara profesor", ed. Steaua Nordului, ziceti, ca nu-mi da voie sa-l incarc aici.


Probabil vine doar la pachet cu ban. :D

#51
Mixaela

Mixaela

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 146
  • Înscris: 01.12.2013
Pentru cei care sunt din Constanta, va recomand profesor Gouriotis Eleni, o gasiti la Comunitatea Elena, un om de milioane, are o rabdare fantastica si este de gasca. Am facut cu dansa acum 2 ani. Cursurile le face si in particular cu un singur student, cat si la comunitate in grup.

#52
ZeTcs

ZeTcs

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 97
  • Înscris: 27.07.2012
Sunt din Sibiu, cunosc destul de bine limba neo-greaca. Daca aveti probleme/intrebari astept sa ma contactati.

#53
rebroff

rebroff

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 722
  • Înscris: 21.04.2011

 ZeTcs, on 05 februarie 2014 - 15:24, said:

Sunt din Sibiu, cunosc destul de bine limba neo-greaca. Daca aveti probleme/intrebari astept sa ma contactati.

Salutare. Cum spui in grceste "Te iubesc, dragostea mea" ?

#54
Astro-Liv

Astro-Liv

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 864
  • Înscris: 06.01.2014

 yanna88, on 11 iunie 2010 - 11:15, said:

buna...ma poate ajuta si pe mine cineva care stie limba greaca ??? as vrea sa stiu stiu ce inseamna ”exo mati na kimame”....va rog mult de totttt
Am ochi ca sa dorm ... dar cred ca ceva nu merge aici.... de unde ai luat fraza ? Poate a vrut sa spuna am inchis ochii ca sa dorm....in fine, ce ai scris tu aici, e simplu, am ochi ca sa dorm.

 Yna_m, on 09 septembrie 2011 - 18:10, said:

Ati putea sa-mi traduceti <pou eise ?pare ena til na ta poume ligo." am incercat cu google translator dar nu merge . Va multumesc anticipat.
Cred ca traducerea este: Unde esti? Da un telefon sa vorbim putin.Yna
Da asta este traducerea corecta. Til, este prescurtat, de la tilefono.

 rebroff, on 08 aprilie 2014 - 10:34, said:

Salutare. Cum spui in grceste "Te iubesc, dragostea mea" ?
S'agapo, agapi mou !

 Simonici, on 21 august 2007 - 19:05, said:

aveti idee cum se traduce in romana "kardia mou min anisiheis" ?

Quote

Antonis Remos Kardia Mou Min Anisiheis (Don't Worry My Love) reviews and sound clips on the ARTISTdirect Network.
Nu, e corect. Nu este my love, ci INIMA MEA; nu-ti face griji. Kardia mou, e simplu si pentru romani, e ca in medicina ...KARDIO-logie. Posted Image

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate