Nesincronizare sunet reclama TV
Last Updated: Jan 26 2022 20:07, Started by
crios339
, Jan 20 2022 12:03
·
0
#1
Posted 20 January 2022 - 12:03
Salut !
Multe dintre reclamele TV prezinta o usoara nesincronizare intre sunet si "dictia" personajelor; aparent, actorii (de alta limba materna decat romana) mimeaza replicile/sunetele, care se potrivesc partial (dar destul de bine) cu coloana sonora. Stie cineva care e cauza/adevarul ? |
#2
Posted 20 January 2022 - 12:08
Pentru ca reclamele sunt facute de obicei in strainezia si dublate in limba romana
D'aia |
#5
Posted 20 January 2022 - 12:42
Nu te uitai la reclame la posturile straine in anii "90? Aveam senzatia de deja-vu cand le vedeam la noi (identice) la cativa ani dupa (chiar si 7-8 ani).
Ce vezi tu in reclame (in special la produse care se gasesc in mai multe tari), se filmeaza o data si difuzate in X tari. Nu stiu daca ai sesizat, dar reclamele nu mai fac asa des prim-planuri, ci sunt in permanenta miscare, ceea ce face ca (tele)spectatorul sa nu dea importanta la dialogul vizual. |
#6
Posted 20 January 2022 - 12:42
Asadar sunt unii care urmaresc - cu atentie - reclamele. Suspiciosul de mine credea ca-s o teapa pe care o trag firmele de publicitate producatorilor de diverse.
|
#7
Posted 20 January 2022 - 13:51
Rainwish, on 20 ianuarie 2022 - 12:14, said:
Ai luat subiectul de la Arhi si reformulat. Rog comasati cu celalalt topic! Nu deschideti 100 posturi cu aceeasi mesaj! Vezi ca ai in optiunea TV ului si o chestie: delay la sunet, dar aia apare si la stiri si tot timpul. Sa nu fie de la ala. In rest nu pot traduce toate prostiile de reclame, in asa ritm in care ele apar ! Ar trebui buget mai mare... |
#8
Posted 20 January 2022 - 14:28
1. Multumesc pentru raspunsuri.
2. Scuze pentru reluare subiect (topicul poate fi muta/comasat) 3. Nu cred ca e fix aceeasi reclama difuzata in mai multe tari. Daca urmariti actorii, veti vedea ca pronunta oarecum cuvintele in lb romana. In mod sigur acelasi clip nu s-ar potrivi cu "rostirea" in alta limba |
#9
Posted 20 January 2022 - 15:48
#10
Posted 26 January 2022 - 20:07
crios339, on 20 ianuarie 2022 - 14:28, said:
1. Multumesc pentru raspunsuri. 2. Scuze pentru reluare subiect (topicul poate fi muta/comasat) 3. Nu cred ca e fix aceeasi reclama difuzata in mai multe tari. Daca urmariti actorii, veti vedea ca pronunta oarecum cuvintele in lb romana. In mod sigur acelasi clip nu s-ar potrivi cu "rostirea" in alta limba Tot dublaj se cheamă. Uneori ambalajul nu corespunde cu vocea dorita. Pe ecran apare o tipa de dai pe spate dar care are o voce de la piață. Asa ca se prefera dublarea ei de către o altă gagica de 130 de kg dar care are voce de hot-line. Simplu. |
|
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users