Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Adaugare subtitrare pe un DVD cu programe gratuite
Last Updated: Apr 25 2016 16:50, Started by
Mtz
, Mar 15 2006 15:31
·
0
#37
Posted 01 November 2006 - 10:59
Incerc sa pun titrare pe un dvd. DVD LOST SERIA 2 - cate 4 episoade pe fiecare dvd. La analiza dvd-ului mi se vede ca main movie doar primul episod. A mai intalnit cineva un caz asemanator? Cum fac?
|
#38
Posted 02 November 2006 - 01:19
#39
Posted 13 November 2006 - 11:59
Citeste finalul din primul meu post al acestui thread. Ai si o poza acolo (ultima).
enjoy, Mtz |
#40
Posted 13 December 2006 - 21:29
Quote Voi incerca sa fac un ghid cu screenshot-uri. Astept si eu acest ghid pentru completarea cunostiintelor. Mtz multumiri pentru ghid si pentru explicatii. o rugaminte am la tine sau la ceilalti care se pricep. Sa explicati mai pe intelesul incepatorilor cum se pune sub la un dvd cu episoade. Respect pentru munca voastra. PS: Mtz se poate face un tutorial ca al tau si intr o varianta printabila? Ar fi mai usor de urmarit pasiii. |
#41
Posted 13 December 2006 - 21:55
Nu mai am chef. Sorry. Am raspuns doar ca sa nu iti insel asteptarile.
enjoy, Mtz |
#43
Posted 18 December 2006 - 18:36
Salut! Am incercat sa adaug si eu o subtitrare pe un DVD folosind acest ghid.
Totul merge bine pana cand deschid SubtitleCreator care imi da urmatorul mesaj de eroare: " ERROR READING SUBTITLE NUMBER 1. (INPUT STRING WAS NOT IN A CORRECT FORMAT.) " Imi puteti spune si mie care-i baiul? Multumesc. |
#44
Posted 19 December 2006 - 23:47
Incarca subtitrarea pe care o ai tu in Subtitles Workshop. Apoi salveaz-o de acolo ca SubRip. Vei obtine un fisier cu extensia .srt. Pe acesta sa il folosesti.
enjoy, Mtz |
#45
Posted 20 December 2006 - 11:05
Am incercat si asa dar imi spune ca subtitrarea contine erori sau este intr-un format necunoscut.
Sa fie din cauza ca am incarcat subtitrarea in Subtitle Workshop dupa ce i-am adaugat diacritice manual? Pentru ca am vrut sa o deschid si cu programul acela, Autocorect, ca sa anulez diacriticele si mi-a returnat acelasi mesaj: "Fisierul este intr-un format necunoscut". Imi poti spune ce sa fac? Merci frumos! Edited by Mtz, 20 December 2006 - 12:15. |
#48
Posted 20 December 2006 - 18:42
Subtitrarea era in format unciode. Probleme au fost de la litera tz si pe care ti le-am rezolvat manual. Ti-am mai pus eu diacritice cu auto-corect, ti-am mai reparat unele linii de dialog, dar sfatul meu este sa cauti cu Ctrl+F in subtitles workshop dupa "- " adica >linie de dialog si dupa aceea o pauza< ca sa identifici pe rand toate dialogurile si pe care sa le corectezi manual. Dupa ce ai identificat prima linie de dialog, la urmatoarea sari cu F3 si tot asa.
Ti-am mai reparat si randurile prea lungi care ti-ar fi iesit din ecran. Dialogurile corecte apar astfel intr-o subtitrare: - Acum vorbeste o persoana. - Acum vorbeste o alta persoana. In niciun caz nu este cum aveai tu intr-o multime de subtitluri: - Acum vorbeste o singura persoana si linia de dialog e pusa degeaba. Mai ai si subtitluri de genul: Acum vorbeste o persoana, dar nu e linie de dialog. - Acum vorbeste o alta persoana. "Moda" asta este numai prin Olanda din cate am vazut eu. enjoy, Mtz Attached FilesEdited by Mtz, 20 December 2006 - 18:43. |
#49
Posted 20 December 2006 - 19:16
Da, recunosc ca sunt o novice in chestiile astea.
Accept orice ajutor cu placere. Voi pune in practica ceea ce mi-ai spus si sper sa mearga. Un Craciun Fericit! |
#50
Posted 31 December 2006 - 10:19
am facut toti pasii necesari , iar cand am ajuns la ifo imi da urmatorul mesaj
ERROR:the originalIFO"s PGC area is not large enough to hold the new PGC. aborting AJUTORRRRRRR!!!!!!!!!!!1 |
#52
Posted 24 January 2007 - 16:57
Salut Mtz. Am si eu o nedumerire in legatura cu meniul modificat la dvd cu VobBlanker..totul merge bine...indexeaza si titrarea in romana..dar problema este la meniu. Am modificat bitmapul..am modificat la subtitles am lasat daor engleza si romana...dar acele butoane au : "on mouse over.." daca intelegi ..adica isi schimba culoarea cand tii cursorul mouse-ului pe buton. Eu am modificat bitmapul scrie doar English si Romana..dar cand misti cursorul..apr "over-urile" de la vechile titrari..Czech..etc..
Care ar fi solutia sa adaug "on mouse over " doar la Ejnglish si Romana..si sa dispara de la titrarile vechi? am upload-at si 2 print screen-uri pt exemplu Attached Files |
#53
Posted 24 January 2007 - 19:23
Nici mie nu imi place chestia asta, dar m-as complica mult prea mult ca sa decopar cum sa fac acea modificare. Putina lume sta si umbla prim meniu pentru ca sa merite efortul.
Ce idee imi venise la un moment dat, dare pe care nu am pus-o niciodata in practica: sa creez doar acel meniu in DVDLabPro cu butoane facute de mine cu un fisier scurt ca film (ca sa scurtez durata de compilare -in dvdlabpro ai si optiune de creare dvd de test dupa ce apesi "compile" si iti face un DVD doar cu acel meniu, filmul propriu-zis find inlocuit cu o poza standard din DVDLabPro). Apoi sa inlocuiesc celula respectiva din dvd original cu celula creata de mine (inlocuire de VOB, nu de BMP). Daca ai chef, poti testa pentru ca daca ai ajuns pana aici si tii la asemenea detalii, inseamna ca te duce capu'. Acele butoane sunt defapt "subpictures" care sunt incluse in VOB, navigatia si culoarea lor sunt date de fisierele IFO asa ca nu conteaza ce link-uri ai avut tu la acele butoane in DVDLabPro. Dar... tot ce ti-am zis pana acum este o teorie netestata de mine, asa ca sa nu ma "certi" daca nu a functionat. enjoy, Mtz |
#54
Posted 29 January 2007 - 00:00
merge totul bine, doar ca am o nelamurire, subtitle creator - litera i pe dvd apare mai mult ca un l , nu prea mai exista spatiu dintre linie si punct, de la ce ar putea fi, ca sincer sa fiu nu imi dau seama, am exact aceleasi setari ca in ghid, dar ... thx
|
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users