Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
PC game stream catre Nvidia Shiel...

Pompa de apa HEPU ?!

Vreau o masina electrica de tocat...

Cum ajunge remorca de tir inapoi ...
 Alt "Utilizator nou" pe T...

ULBS INFORMATICA

Index preturi

Boxa membrana tweeter infundata
 Am nevoie de poze cu un curcubeu

Whisky for Mac

Xiaomi 14 Gpay

Izolare zid exterior de scandura
 Dezinstalare drivere W11 23H3

Recomandare masina de spalat fiab...

BSOD din cauza Intel Audio DSP dr...

De ce sunt oamenii nostalgici
 

Adaugare subtitrare pe un DVD cu programe gratuite

- - - - -
  • Please log in to reply
290 replies to this topic

#19
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Vezi ca mai este pe aici un ghid pentru muxman. Incearca-l si pe acela. Eu nu am stat sa-l studiez, dar cei de pe aici l-au laudat.

enjoy,
Mtz

#20
akeela11

akeela11

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 714
  • Înscris: 26.07.2003
Acest ghid nu ar putea avea poze la rezolutie mai buna pt. a putea fi listat?

#21
livius_13

livius_13

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 213
  • Înscris: 07.05.2006
Salut !
Am si eu doua probleme.
Prima : am folosit ghidul postat de mtz din 1 mai 2004 "Extragerea unei subtitrari cu SubRip"
A fost Ok cu subtitrarile originale care contineau si limba engleza.
Problema este ca acum am un dvd numai cu o singura subtitrare, nederlandz
am incercat sa o extrag cum am mai facut dar nu stiu ce se intampla deoarece la fiecare litera din subtitrare (la procesare) imi apare "new character"
Am facut chestia asta numai un sfert din film si m-am oprit
Intrebarea este "mtz.sum" nu cunoaste decat engleza ??
A doua problema este daca se poate folosi SubRip pentru a procesa o subtitrare in limba romana fara diacritice astfel incat programul sa afiseze "new character" cand intalneste un cuvant ce ar trebui sa contina diacritice si nu are.
Multumesc anticipat ptr. ajutor

#22
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
De obicei fiecare DVD foloseste alt tip de font. Faptul ca se potriveste acel mtz.sum cu majoritatea DVD-urilor e o calitate a lui SubRip.

enjoy,
Mtz

#23
maga

maga

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 16.01.2006
am si eu o intrebare.

Fac titrarile .sup , fac muxarea cu muxman, totul merge bine, rezulta filmul cu titrarile perfecte, etc.

Dar, cind fac update la .ifo-ul original, cu IfoUpdate, subtitrarile pe dvd apar negre !


a mai intilnit cineva chestia asta ?

#24
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
In acest ghid nu se foloseste IfoUpdate.

enjoy,
Mtz

#25
namtih

namtih

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 7
  • Înscris: 20.04.2006
Am testat, imi place cum functioneaza. Cu mentiunea ca datorita faptului ca unul din DVD-urile caruia i-am adaugat sub in ro avea 5 trackuri audio iar muxman 0.15 nu imi permitea decat 4... am cautat si am gasit un muxman 0.17 RC3 care permite mai mult de 4 trackuri audio si pana la 32 de subtitrari.

Trackurile audio erau toate in engleza, 3 din ele fiind Director's Comments, etc. In plus, era vorba de un DVD9 pe care am vrut sa il las asa, intreg, nestirbit.

#26
CLONE3D

CLONE3D

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 43
  • Înscris: 27.12.2005
Am o problema la modificarea meniului. Am urmat pasii tai si am inlocuit o parte din meniu (sectiunea subtitrari) cu o imagine (still). Problema e ca nu-mi inlocuieste meniul video cu imaginea ci imi adauga imaginea dupa meniul video.

#27
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Sigur ai facut setarile in Vobblanker catre Muxman?

enjoy,
Mtz

#28
CLONE3D

CLONE3D

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 43
  • Înscris: 27.12.2005
Interesant e ca am incercat sa inlocuiesc celula care contine meniul video cu un vob care contine imaginea meniului modificat, folosind DVD Remake. Meniul video are vreo 9 MB, il inlocuiesc cu vobul nou de 50 KB, ii dau durata infinita. La exportare dimensiunea vobului care contine meniurile scade cu 9 MB, dar acelasi lucru se intampla. Vechiul meniu nu dispare, in continuarea lui apare cel nou (imaginea). Nu stiu ce sa-i fac.

#29
robertc989

robertc989

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 11
  • Înscris: 25.04.2006
Nu trebuie sa te chinui sa faci un vob cu imaginea meniului.
Da-i preview la celula si salveaza un bmp dupa screenul cu meniul apoi editezi respectivul bmp si modifici ce vrei in el iar in ultima faza, intri din nou pe celula respectiva, dai still selectezi la iframe selection optiunea file si respectiv noul bmp obtinut in urma editarii. Bifezi si keep audio apoi OK si Apply.
Evident toate astea vor avea rezultat daca ai setat corect Tools/Configure tools si ai dat calea corecta catre Muxman si catre directorul temp care, cel putin la mine, nu a functionat corect decat cand a fost in radacina hardului de sistem (C:\DVD temp).

#30
firestaff

firestaff

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 71
  • Înscris: 20.07.2006
deci.. am 4 filme in format .avi  ..am 4 DVD-uri goale si 4 subtitrari in format .sub ..tot ce vreau este sa pot vedea filmele pe dvd-player (cu subtitrari) ..nu am mai facut asta niciodata de aceea sunt foarte nedumerit..pls daca e cineva amabil sa ma ajute..  :D  ..un link..ceva explicatii "ca pt prosti" .. si ce programe ar fii indicate (free daca se poate) ..imi cer mii de scuze si astept raspuns cu nerabdare. Merci anticipat!

#31
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Citeste pe aria ghiduri despre The Film Machine.
Asta dupa ce ai citit regulamentul de pe aria video, pentru ca se vede clar ca nu l-ai citit.

enjoy,
Mtz

#32
iStoica

iStoica

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 116
  • Înscris: 07.09.2005

View PostMondeo, on Apr 19 2006, 19:49, said:

Toata stima intradevar, merge uns.
Dar, am si eu o intrebare, cu aceasta metoda merge (si daca da cum ?) si titrarea dvd uri lor cu episoade?
ar fi senzational. este o metoda mult mai flexibila si rapida, care da rezultate as putea spune senzationale
Multumesc mult

Am reusit sa fac un asemenea DVD, dar nu l-am facut cu programe gratuite.
1a.In caz ca ai DVDul original - Nero Recode, iei doar titlurile
1b. In caz ca ai Avi sau DivX ->DVD Video cu Nero Vision (bundle la un DVD RAM) - fara meniu
2. PGC Demux (titlu cu titlu)
3. Subtitle Workshop (episod cu episod)
4. DVDLab Pro - mux si meniu

Avantaje
- control automat al calitatii in Nero
- meniu personalizat in DVDLab Pro

Dezavantaje
- nu toate programele folosite sunt gratuite
- necesita atentie sporita si rabdare in caz ca subtitrarea nu este TVQS
- necesita rabdare si atentie sporita in cazul in care de pe un DVD original se doreste a se pastra extras-urile. Nu este chiar acel "1 Click DVD" pe care toti si-l doresc :)

Voi incerca sa fac un ghid cu screenshot-uri.

Edited by iStoica, 15 October 2006 - 01:41.


#33
vidi

vidi

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 375
  • Înscris: 26.02.2006
Salut ! Am o problema la copierea fisierelor pe hard cu DVD Decrypter nu imi copie VTS_01_1 care contine prima parte a filmului , am incercat si cu Copy Paste dar nimic . Nu stiti ce as putea face ?

#34
iStoica

iStoica

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 116
  • Înscris: 07.09.2005

View Postvidi, on Oct 17 2006, 13:40, said:

Salut ! Am o problema la copierea fisierelor pe hard cu DVD Decrypter nu imi copie VTS_01_1 care contine prima parte a filmului , am incercat si cu Copy Paste dar nimic . Nu stiti ce as putea face ?

a) in caz ca discul este murdar
Curata discul. Curata si drive-ul. Si eu am mai avut bube cu unele CDuri/DVDuri dar am noroc ca am doua drive-uri. Nu stiu ce se intampla dar unul din ele nu vrea nici de frica sa imi citeasca DVDuri de la reviste (de la Chip mai exact), cu toate ca discurile sunt noi, drive-ul curatat si la celelalte discuri nu sughita deloc.

b) incearca alt program (PowerISO, Nero, ISO Recorder). ISO Recorder mi s-a parut excelent. Nu copiaza daca discul este Copyrighted. Nu ca nu ar fi normal... :)

c) mai mult o intrebare... despre ce disc este vorba? are cumva illegal TOC? Nu de alta... dar eu mai fac discuri cu TOC fals si cateodata il duc pana la 10 GB/Disc cu fisier >4GB astfel incat WinXP si Mac OS X v10.4.8 se fâstâcesc la copiere. Poate nu sunt singurul nebun care mai lucreaza cu illegal TOC :)

#35
magster

magster

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 58
  • Înscris: 27.12.2002
Si, totusi, daca nu pot respecta pct. 4 (deoarece nu am o subtitrare originala fiind vorba de un film inregistrat cu dvdrecoreder sau de un dvd fara subs) cum as putea face sincronizarea subtitrarii cu filmul (la divx folosesc subtitle workshop cu sincronizarea a 2 puncte de timp). Exista un program sa fac sincronizare??
Multumesc!

#36
iStoica

iStoica

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 116
  • Înscris: 07.09.2005

View Postmagster, on Oct 29 2006, 10:56, said:

Si, totusi, daca nu pot respecta pct. 4 (deoarece nu am o subtitrare originala fiind vorba de un film inregistrat cu dvdrecoreder sau de un dvd fara subs)

Daca exista pentru filmul original o subtitrare intr-o alta limba despre care sa ai cat de cat cunostinte... o poti ajusta si traduce cu Subtitle Workshop (presupunand ca ai de a face cu aceeasi varianta de editare) astfel incat tu doar stabilesti intarzierea/avansul global pentru toate liniile subtitrarii.
a) VCR: vezi la ce rata de cadre pe secunda a fost facuta captura iar apoi (daca ai subtitrarea in alta limba) stabileste ca subtitrarea sa respecte aceeasi rata (in Subtitles Workshop mergi la Tools-> Get FPS from AVI). Atentie... eu spre exemplu VCRul meu are viteza de 1.04x astfel incat prima oara cand am incercat sa adaug o subtitrare pe o captura am avut desincronizari si am folosit offset adjusterul din DVDLab.
b) DVD: demuxare in PGC Demux, creaza de proba un .sup cu Subtitles Creator dintr-o subtitrare a aceluiasi film si vezi daca se sincronizeaza dupa muxare cu Muxman. Daca nu...incepe si scrie pe o foaie observatiile :) si inapoi la Subtitle Workshop.
In caz ca nu gasesti nici o subtitrare... ghinion... fa-i un rip DVDului apoi lucreaza cu metoda pe care o stii deja (cea pentru DivX).

Edited by iStoica, 29 October 2006 - 13:58.


Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate