Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Cum ajunge o carte sã fie (re)cunoscutã pe plan internațional
Last Updated: Oct 01 2014 09:33, Started by
obilici
, Sep 29 2014 20:36
·
0
#1
Posted 29 September 2014 - 20:36
Mă întreb cum ajunge o carte să capete recunoaștere internațională. Există romane românești pe care eu mi‑aș fi dorit să le citesc și dacă ar fi fost scrise de autori străini și acțiunea s‑ar fi petrecut în altă țară. Cu alte cuvinte, cred că ar fi putut aspira la recunoaștere internațională. Mă întreb dacă și alții au romane de calitatea respectivă despre care la noi și în alte țări nu s‑a auzit.
Pot să dau cîteva exemple: Enigma Otiliei Ultima noapte de dragoste, întîia noapte de război Patul lui Procust Ion Răscoala Pădurea spînzuraților Căderea Constantinopolelui (nu e beletristică pură, dar e o capodoperă) Lista ar putea continua. Sigur, nu sînt critic literar, judecățile mele de valoare sînt poate nerelevante, dar mă întreb cîte cărți de același nivel or fi existînd în lume și nu se aude de ele. Un caz ciudat mi se pare cel polonez: Sinkiewicz e mult mai celebru decît Reymont, deși amîndoi au luat Nobel, dar scriiturile lui Sinkiewicz mi se par pentru adolescenți, pe cînd "Țăranii" lui Reymont e o adevărată capodoperă, dar mult mai puțină lume a auzit de ea. Chiar și de la vecini foarte puține romane au ajuns la noi: de autori sîrbi sau bulgari nu am citit nimic; chiar să nu fi produs ei nimic notabil? De unguri am citit vreo trei‑patru, deci nu mare lucru. De greci doar „Zorba Grecul”. Edited by obilici, 29 September 2014 - 20:37. |
#2
Posted 29 September 2014 - 20:51
In America cartile sunt afacere serioasa, iar unii scriitori sunt promovati agresiv de edituri, li se face reclama, promotii, evenimente, nu sunt lasati de izbeliste.
Sienkiewich a calatorit mult prin Franta, Anglia, America unde si-a promovat scrierile, au fost traduse in multe limbi si adaptate ca piese de teatru. Reymont era sarac si bolnav nu si-a prea permis sa calatoreasca si sa se promoveze. |
#3
Posted 29 September 2014 - 20:54
Fara suparare dar eu consider ca ce au facut scriitorii nostri a fost sa se inspire de la vecini si sa faca un terci nu prea captivant. Am citit si citesc cartile autorilor straini cu mult mai mare interes fata de cum le-am citit pe cele amintite mai sus. Cu alte cuvinte, poate ca autorii romani nu sunt cunoscuti pentru ca nu merita. Dar victimizarea asta la romani este o trasatura comuna si des intalnita.
P.S. : Imi place foarte mult Eliade. Edited by danutz96, 29 September 2014 - 21:03. |
#4
Posted 29 September 2014 - 21:06
Funny fiindca probabil le poti citi fiindca majoritatea au cam fost plagiate dupa alte carti )
|
#5
Posted 29 September 2014 - 21:35
nu stiu cum poti sa pui "Căderea Constantinopolelui" langa tampenii gen Ion sau Enigma Otiliei...
|
#6
Posted 29 September 2014 - 23:35
Cinci din aceste carti sunt intens promovate de sistemul de invatamant romanesc (sunt in programa pentru BAC). Deci asa au fost promovate catre tine aceste carti. Asta imi aduce aminte de o intrebare pe care mi-am pus-o de mult timp: de ce in programa de literatura (romana) nu sunt cartile cele mai valoroase din lume, adica de ce nu sunt acceptate si traduceri? Sunt traducerile chiar atat de proaste si nu se pot impune in programa scolara?
Buna intrabarea ta. Daca gasesti raspuns si finantare si promovezi cartile astea poti sa faci mult mai multi bani decat autorii ! |
#7
Posted 30 September 2014 - 02:42
newbie13, on 29 septembrie 2014 - 21:35, said:
nu stiu cum poti sa pui "Căderea Constantinopolelui" langa tampenii gen Ion sau Enigma Otiliei... Poate gustul meu lasă de dorit, dar atîta pot eu. Topcat7, on 29 septembrie 2014 - 23:35, said: Cinci din aceste carti sunt intens promovate de sistemul de invatamant romanesc (sunt in programa pentru BAC). E adevărat că așa am făcut cunoștință cu ele, ca lecturi școlare, numai că au fost printre primele lecturi școlare care m‑au și încîntat. De atunci a trecut ceva vreme și am încercat să citesc cît mai multă literatură română, dar romanele respective mi se par în continuare printre cele mai reușite. |
#8
Posted 30 September 2014 - 22:06
Totul tine de promovare, de cat de mult se implica editura, sponsorii, etc. Conteaza genul cartii si modul in care este scrisa, dar, bineinteles, o promovare facuta profesionist, va creste cu mult vanzarile.
|
#9
Posted 01 October 2014 - 09:16
Topcat7, on 29 septembrie 2014 - 23:35, said:
Asta imi aduce aminte de o intrebare pe care mi-am pus-o de mult timp: de ce in programa de literatura (romana) nu sunt cartile cele mai valoroase din lume, adica de ce nu sunt acceptate si traduceri? Suplimentar, sunt recomandate si alte opere, in functie de varsta. Sau cel putin asa era acum 30 de ani. |
#10
Posted 01 October 2014 - 09:31
escu69, on 01 octombrie 2014 - 09:16, said:
Pentru ca se studiaza limba si literatura romana, nu-i asa? Suplimentar, sunt recomandate si alte opere, in functie de varsta. Sau cel putin asa era acum 30 de ani. Asa este si acum. Dar pentru ca suntem romani, invatam literatura romana. Ca americanii nu invata literatura rusa in scoli. |
|
#11
Posted 01 October 2014 - 09:33
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users