Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Presbiopia - la 43 ani ?

Termen transcriere autovehicul

Cazare Timisoara pe 4-5 zile

Primele zile ale internetului per...
 Ditra 25

Casti USB-C ptr A-54

Aplicatie medicala / asistent med...

De ce vor atația politicieni...
 ERR_ADDRESS_UNREACHABLE

Legea 18/1968 Se mai aplica?

Digi conectare 2 routere prin fir

Succesiune notar versus instanta ...
 Montaj aer conditionat in balcon ...

Cont curent mulți valuta far...

Sugestii plan casa

Experiente cu firme care cumpara ...
 

RDS CI+ EPG in maghiara Cinemax, Animal World, etc...

- - - - -
  • Please log in to reply
26 replies to this topic

#1
zeroice

zeroice

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,816
  • Înscris: 28.12.2006
Se da un Samsung ES6100 cu un cam ci+ de la rds....indiferent de ghidul tv folosit (samsung intern sau Rovi) unele canale au epg-ul in ungureste, ex. Cinemax, Digi Animal World, etc....

Am observat asta si pe alt thread aici intr-un screenshot de Sony Bravia, deci clar este de la colegii RDS....
Care este solutia pentru a vedea numele emisiunilor / filmelor in Romana?

#2
andreic

andreic

    Very OLD Member

  • Grup: Moderators
  • Posts: 122,551
  • Înscris: 07.02.2003
Este de la tv-uri, nu mai dati vina pe rds. Puneti cam intr-un noname modern 2013 si merge perfect in limba pe care o setezi (romana in speta). De ce nu poate s afaca asa si Samsung/altele mai cu pretentii ? Doar vreo 2-3 canale au epg in ungureste pentru ca sunt unguresti si nu le intereseaza sa faca in romana.

#3
zeroice

zeroice

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,816
  • Înscris: 28.12.2006
Tocmai citeam alt thread mai sus....pe Humax HD erau toate in romana...pe Samsung toate limbile sint setate pe romana (audio, subtitrare, preferata, etc) mai putin cea din meniul de autoscan channels unde Romana nu era disponibila si am pus "others". Si cea a meniului propriu-zis bineinteles care e in engleza...

Ce tara ati setat la scanare cei care nu aveti RO in lista? O fi de la asta?

#4
Victor5

Victor5

    Verba volant, scripta manent

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,278
  • Înscris: 05.04.2011
Si eu am EPG in maghiara, pe satelit, la HBO comedy (transmis de Digi, in simulcript si pentru Focussat); orice setare facuta in receptorul de satelit a fost fara efect; noroc ca stiu si maghiara; à propos @ zeroice, tu unde locuiesti (caci la cablu nu e ca la satelit, sunt retele distincte in fiecare oras)?

Edited by Victor5, 16 November 2013 - 09:49.


#5
zeroice

zeroice

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,816
  • Înscris: 28.12.2006

 Victor5, on 16 noiembrie 2013 - 09:45, said:

Si eu am EPG in maghiara, pe satelit, la HBO comedy (transmis de Digi, in simulcript si pentru Focussat); orice setare facuta in receptorul de satelit a fost fara efect; noroc ca stiu si maghiara; ŕ propos @ zeroice, tu unde locuiesti (caci la cablu nu e ca la satelit, sunt retele distincte in fiecare oras)?

Buc.

#6
crislacor

crislacor

    Cui îi pasă...?!

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 23,044
  • Înscris: 20.06.2009

 zeroice, on 16 noiembrie 2013 - 09:39, said:

(...) Si cea a meniului propriu-zis bineinteles care e in engleza...
(...)
Aici e buba...EPG-ul este asimilat unui meniu, aşa că pune limba meniului în română şi îţi vor dispărea problemele...!Posted Image

#7
cristi0304

cristi0304

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,058
  • Înscris: 31.05.2010
Am observat si eu anomalii la un Sammy D5000... Pe Cinemax la 10 (e asa un numar) filme in romana, mai apare unul si in maghiara (pe EPG !). X Files...Posted Image

Edited by cristi0304, 16 November 2013 - 22:01.


#8
msr-smr

msr-smr

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 178
  • Înscris: 15.03.2010

 andreic, on 16 noiembrie 2013 - 09:32, said:

Este de la tv-uri, nu mai dati vina pe rds. Puneti cam intr-un noname modern 2013 si merge perfect in limba pe care o setezi (romana in speta). De ce nu poate s afaca asa si Samsung/altele mai cu pretentii ? Doar vreo 2-3 canale au epg in ungureste pentru ca sunt unguresti si nu le intereseaza sa faca in romana.

 crislacor, on 16 noiembrie 2013 - 13:59, said:

Aici e buba...EPG-ul este asimilat unui meniu, aşa că pune limba meniului în română şi îţi vor dispărea problemele...!Posted Image
Nu e de la TV !
Pe un televizor setat cu toate optiunile de limba pe romana, sunt canale care au EPG schimbator, uneori in romana alteori in ungureste.
O explicatie da cineva pe alt thread: "se mai impiedica cei de la RCS".

#9
crislacor

crislacor

    Cui îi pasă...?!

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 23,044
  • Înscris: 20.06.2009
Da...tot eu eram cu „explicația”...Posted Image

#10
marius_ar

marius_ar

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,085
  • Înscris: 14.01.2007
Am un TV Sharp si la fel face, epg in maghiara, mai nasol e ca si subtitrarea si sunetul sunt implicit in maghiara pe cateva programe. Concluzia mea e ca RCS-RDS-ul nu respecta standardele de transmisie legate de limba romana. (rum, rom, rou, ron - tot felul de prescurtari, care e cea corecta?)
Humax-urile nu intra in ecuatie, intrucat au softul facut special pentru RCS-RDS.

#11
catalinman

catalinman

    RCS & RDS

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 27,509
  • Înscris: 16.12.2006
Cu fluxul EPG a explicat blue-line foarte clar ca se transmite un flux dublu (roman si maghiar) si ca unele TV-uri nu stiu sa ia fluxul in romana (din cauza la setari incorecte sau ca nu sunt capabile sa citeasca decat un flux).

Legat de sunet si subtitrari e imposibil sa apara in maghiara daca in TV s-a setat ca limba primara romana si ca limba secundara tot romana sau engleza.

#12
cristi0304

cristi0304

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,058
  • Înscris: 31.05.2010

 msr-smr, on 16 noiembrie 2013 - 22:22, said:

Nu e de la TV !
Pe un televizor setat cu toate optiunile de limba pe romana, sunt canale care au EPG schimbator, uneori in romana alteori in ungureste.
O explicatie da cineva pe alt thread: "se mai impiedica cei de la RCS".
E de la TV. Pentru ca problema semnalata de mine (aleator cate un film pe Cinemax cu titlul in maghiara) se manifasta doar pe acel Samsung. Pe alte 2 TV-uri este OK.

 catalinman, on 16 noiembrie 2013 - 22:41, said:

Cu fluxul EPG a explicat blue-line foarte clar ca se transmite un flux dublu (roman si maghiar) si ca unele TV-uri nu stiu sa ia fluxul in romana (din cauza la setari incorecte sau ca nu sunt capabile sa citeasca decat un flux).
Mai baga o categorie: tv-uri care isi iau 95% dintr-un flux si restul de 5% din celalalt...Posted Image

Edited by cristi0304, 16 November 2013 - 23:01.


#13
zeroice

zeroice

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,816
  • Înscris: 28.12.2006

 crislacor, on 16 noiembrie 2013 - 13:59, said:


Aici e buba...EPG-ul este asimilat unui meniu, așa că pune limba meniului în română și îți vor dispărea problemele...!Posted Image

Multumesc, asta era.
Deocamdata sint toate inca in romana, n-am observat sa mai apara ceva in ungureste....:)

Ce am observat este ca unele canale au probleme cu diacriticele in program description, pe cand altele afiseaza ok. Asta e posibil sa fie de la "ei" :)

Edited by zeroice, 17 November 2013 - 08:58.


#14
crislacor

crislacor

    Cui îi pasă...?!

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 23,044
  • Înscris: 20.06.2009
Probabil e o combinație între „ei” și TV-uri...Posted Image

#15
andreic

andreic

    Very OLD Member

  • Grup: Moderators
  • Posts: 122,551
  • Înscris: 07.02.2003

 marius_ar, on 16 noiembrie 2013 - 22:35, said:

Am un TV Sharp si la fel face, epg in maghiara, mai nasol e ca si subtitrarea si sunetul sunt implicit in maghiara pe cateva programe. Concluzia mea e ca RCS-RDS-ul nu respecta standardele de transmisie legate de limba romana. (rum, rom, rou, ron - tot felul de prescurtari, care e cea corecta?)
Cu teletech (soft sharp) merge perfect, deci unele tv-uri nu stiu sa interpreteze corect :)

#16
MembruAnonim

MembruAnonim

    MembruAnonim

  • Grup: Banned
  • Posts: 398,284
  • Înscris: 08.10.2015

 marius_ar, on 16 noiembrie 2013 - 22:35, said:

(rum, rom, rou, ron - tot felul de prescurtari, care e cea corecta?)


#17
marius_ar

marius_ar

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,085
  • Înscris: 14.01.2007
@alfa_alfa: In cazul asta se pare ca Sharp nu a auzit ca "rum" inseamna romana. Probabil stie doar de "ron".

#18
msr-smr

msr-smr

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 178
  • Înscris: 15.03.2010

 catalinman, on 16 noiembrie 2013 - 22:41, said:

Cu fluxul EPG a explicat blue-line foarte clar ca se transmite un flux dublu (roman si maghiar) si ca unele TV-uri nu stiu sa ia fluxul in romana (din cauza la setari incorecte sau ca nu sunt capabile sa citeasca decat un flux).

Legat de sunet si subtitrari e imposibil sa apara in maghiara daca in TV s-a setat ca limba primara romana si ca limba secundara tot romana sau engleza.

 crislacor, on 17 noiembrie 2013 - 18:37, said:

Probabil e o combinație între „ei” și TV-uri...Posted Image

 marius_ar, on 18 noiembrie 2013 - 12:39, said:

@alfa_alfa: In cazul asta se pare ca Sharp nu a auzit ca "rum" inseamna romana. Probabil stie doar de "ron".
Aha !
In cazul asta probabil ca "ei" mai incurca rum cu ron/rom/rou, iar televizorul nu recunoaste codul de limba si ia automat al doilea flux: cel in maghiara (la care nu se-ncurca niciodata).
Rezolvari posibile:
  • standardizarea codului pentru limba romana;
  • implementarea in softul RCS a unei proceduri de transmitere a tuturor codurilor folosite pentru limba romana;
  • implementarea in softul televizorului a unei proceduri de recunoastere a tuturor codurilor folosite pentru limba romana.

Edited by msr-smr, 18 November 2013 - 15:53.


Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate