Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Cutia cu greșeli
#3853
Posted 04 January 2010 - 18:59
CBV, on 3rd January 2010, 19:06, said: Scrieți dumneavoastră corect și-o să fie un exemplu pozitiv. Câtă vreme folosiți ortografia comunistă, și puneți virgulă înainte de etc., nu sunteți vrednic de luat în seamă. Asta a fost sub centură. mihaicro, on 4th January 2010, 18:51, said: Ce se întîmplă acum este doar o continuare la ce s-a întîmplat atunci, o mișcare din inerție, mai ales că autoritățile nu fac nimic pentru a stopa scrierea incorectă. Las-o să măcăne! |
#3854
Posted 04 January 2010 - 19:35
mihaicro, on 2nd January 2010, 20:27, said: Nu există discuții elevate și discuții ticăloase. Există doar discuții argumentate și discuții neargumentate. Oricine e liber să participe la ele atîta timp cît poate aduce argumente care duc la clarificarea subiectului dezbătut. "Nu există discuții elevate și discuții ticăloase"- Cum sa nu!? Asa cum exista discutii sterile, la un pahar de vin/bere, la o cafea! Orice discutie are o anume tinuta sau un scop si poate fi caracterizata. Oare sa nu spuna ceva faptul ca pe acel site am intrebat care este scopul acelui forum si inca nu am primit niciun raspuns?! Multi "europeni" isi dadeau cu parerea despre istoria tarii noastre fara s-o cunoasca; la fel si despre limba romana. De aceea am socotit ca nu e cazul ca doi romani sa se balacareasca in fata acestor "europeni" |
#3855
Posted 04 January 2010 - 20:42
ctin64, on 4th January 2010, 19:35, said: "Nu există discuții elevate și discuții ticăloase"- Cum sa nu!? Asa cum exista discutii sterile, la un pahar de vin/bere, la o cafea! Orice discutie are o anume tinuta sau un scop si poate fi caracterizata. Aici vorbim de forumurile de pe internet, unde participarea fiind liberă discuțiile nu pot fi definite într-un fel sau altul, pentru că ele conțin la grămadă păreri pertinente și intervenții în afara subiectului, raționamente argumentate și trolisme, ironii fine și umor grosolan, etc. Forumul Antimoon nici măcar nu pare a fi moderat, deci libertatea de exprimare este totală. ctin64, on 4th January 2010, 19:35, said: Oare sa nu spuna ceva faptul ca pe acel site am intrebat care este scopul acelui forum si inca nu am primit niciun raspuns?! Multi "europeni" isi dadeau cu parerea despre istoria tarii noastre fara s-o cunoasca; la fel si despre limba romana. N-ai primit răspuns pentru că e o discuție pe un forum, fără alt scop decît ca participanții să-și expună părerile pe marginea unui subiect. E ca și cum ai întreba de ce se discută despre originea românilor pe Softpedia, unde oricine poate să vină cu o ipoteză oricît de stranie pe care s-o argumenteze, deși nu este istoric sau arheolog. Oamenii sînt liberi să discute ce vor și o fac ca și cum ar vorbi într-un parc, nu ca în aula unui institut de științe. Cît despre străinii care își dau cu părerea despre istoria românilor nu văd cu ce te deranjează, românii nu-și dau cu părerea despre istoria altor popoare, de exemplu despre unguri, ruși, nemți sau alții? Se supără cineva din cauza asta? Pe forumul Antimoon ca și pe forumul Softpedia toată lumea își dă cu părerea mai mult sau mai puțin avizată despre toată lumea, nu e nimic rău sau ciudat într-un astfel de comportament. ctin64, on 4th January 2010, 19:35, said: De aceea am socotit ca nu e cazul ca doi romani sa se balacareasca in fata acestor "europeni" Dar nu știu unde vezi tu bălăcăreala, eu n-am citit injurii în discuția respectivă. Ce, trebuie că doi locuitori ai unei țări să aibă păreri identice, să se prezinte ca fiind în "uniune de păreri" în fața străinilor? Asta se dorea numai înainte de 1989, acum oricine e liber să-și expună gîndurile așa cum sînt, fără să mintă pentru "cauza țării". Culmea e că există mulți străini care știu destule lucruri despre istoria românilor și limba română, deci chiar și o atitudine monolitică de păreri a românilor nu ar avea cîștig de cauză și ar întări impresia că românii încearcă să-i prostească pe străini cu privire la originea lor adevărată. Lumea de azi este bine informată datorită internetului și nu mai înghite gogoșile sentimentaloide de genul "insulei latine într-o mare slavă", tocmai pentru că există cărți publicate în engleză despre istoria României și ele pot fi citite parțial pe Google Books sau cumpărate de pe Amazon.com. În plus de asta mai există și Wikipedia în engleză/franceză/germană/etc., alt loc de unde se pot afla multe informații neafectate de propagandă. Și nu numai despre România, ci despre orice altă țară sau limbă din lume. Edited by mihaicro, 04 January 2010 - 20:45. |
#3856
Posted 04 January 2010 - 21:10
vata_pa_batz, on 4th January 2010, 18:33, said: Quatsch! Iata o maxima nascuta din aburii betiei vata_pa_batz, on 4th January 2010, 18:33, said: Discriminatoriu? Emfatica formularea Ba ajunge și o căutare pe google, după "tratament discriminatoriu" vata_pa_batz, on 4th January 2010, 18:33, said: Mda mi-e lene sa instalez softuri, ca sa folosesc diacritice. Si asta mai ales cind folosesc diverse PC-uri sau leptoape. N-as dori sa-ti explic lenea, ia-o asa ca pe o stare de agregare Edited by Naoto, 04 January 2010 - 21:11. |
#3857
Posted 05 January 2010 - 03:56
CBV, on 4th January 2010, 02:06, said: Câtă vreme folosiți ortografia comunistă [...] Îmi cer iertare că insist, dar am impresia că e o simplă insultă, nu o părere argumentată. Un om civilizat, cînd e pus față în față cu propriile sale afirmații, fie și le explică, fie și le retrage. |
#3858
Posted 06 January 2010 - 13:17
CBV, on 3rd January 2010, 19:06, said: ... Câtă vreme folosiți ortografia comunistă, ... - Dacă se dorește, mai pot pune la dispoziție copii ale unor pagini din publicație (e cam fragilă). VR1cop_1024c80.jpg 194.38K 30 downloads VR2p441_1024c80.jpg 257.83K 27 downloads Edited by silverflower, 06 January 2010 - 13:19. |
#3859
Posted 06 January 2010 - 17:44
silverflower, on 6th January 2010, 20:17, said: - Probabil nu mai avea omul argumente, chiar nu-mi închipui cum poate crede cineva asta. Există și publicații mai vechi decît Viața Romînească. Aici găsiți Istoria limbii române a lui Densusianu, publicată în 1901. Textul e în franceză, dar toate titlurile, cuvintele și expresiile românești sînt scrise cu î, inclusiv în romîn, Romînia și derivate. Era Densusianu comunist? Probabil după CBV da. Acum își va retrage CBV afirmația? Pun pariu că nu. Fie se face că plouă, fie dă o explicație de care rîd și curcile. N-ar fi prima dată. |
#3860
Posted 07 January 2010 - 01:03
AdiJapan, on 6th January 2010, 17:44, said: Aici găsiți Istoria limbii române a lui Densusianu, publicată în 1901. Textul e în franceză, dar toate titlurile, cuvintele și expresiile românești sînt scrise cu î, inclusiv în romîn, Romînia și derivate. Aceeași, pentru unii care, cine știe, și-ar putea dori s-o "răsfoiască" |
#3861
Posted 07 January 2010 - 13:29
AdiJapan, on 6th January 2010, 18:44, said: Evident că nu are argumente. De fapt i s-a mai explicat, tot cu dovezi, dar el tot pe-a lui o ține: „ortografia comunistă”. Asa este dinsul programat fix Acum își va retrage CBV afirmația? Pun pariu că nu. Fie se face că plouă, fie dă o explicație de care rîd și curcile. N-ar fi prima dată. Si atunci ne vom distra ca de obicei |
#3862
Posted 08 January 2010 - 10:06
vata_pa_batz, on 4th January 2010, 13:10, said: Motovatia de a scrie sau nu cu diacritice poate fi data de bunavointa, sau fortata in cazuri oficiale cum ar fi spre exemplu un CV. Sigur nu are tangenta cu imaginea. Nu cred că ai dreptate. CVul dă seamă despre cineva, prin urmare este o parte a imaginii cuiva. Un asemenea document, redactat neîngrijit sau fără diacritice, dă un indiciu despre pregătirea și/sau capacitatea cuiva. Să-ți spun o poveste. Într-unul din locurile unde lucrez am un oarece cuvînt de spus cînd vine vorba de angajări sau de evaluarea profesională. Nu ultimul, dar mi se solicită opinia. Ei bine, la un moment dat am scos un post la concurs. Eu am propus ca cei care au trimis CVuri fără diacritice să nici nu fie chemați. În definitiv postul respectiv presupunea redactarea îngrijită a unor texte. Eu am considerat că oamenii care nu sînt în stare să scrie cu diacritice (indiferent după ce ortografie, asta e altă discuție) nu au ce căuta într-un asemenea job. Colegii au fost mai puțin intransigenți și au zis să le dăm totuși o șansă. (Și au cîrîit că aș fi eu prea al dracu'....) Mai are sens să spun că cei care trimiseseră CVuri fără diacritice erau - fără excepție! - varză și la redactarea unui text? vata_pa_batz, on 4th January 2010, 18:33, said: Mda mi-e lene sa instalez softuri, ca sa folosesc diacritice. Si asta mai ales cind folosesc diverse PC-uri sau leptoape. N-as dori sa-ti explic lenea, ia-o asa ca pe o stare de agregare Mă rog, treaba ta. Dar dacă tot zici că ai tastatură nemțească, să-ți vînd un pont: nu trebuie să instalezi nimic, doar schimbi maparea din de în ro, alt-shift se apasă într-o fracțiune de secundă, cel mai comod simultan cu policele și indexul sau mediolarul mîinii stîngi. Avantajul tastaturii nemțești este faptul că acolo unde sînt umlautele apar caracterele românești cu diacritice, iar majoritatea caracterelor speciale de pe rîndul cu alfa-numerice rămîn la locul lor (deci nu se deplasează cu o poziție spre stînga, cum e cazul la tastaturile "englezești"). Eu sînt obișnuit cu ambele, nu-ți trebuie decît puțin exercițiu, intră în reflex rapid, nu e cine știe ce efort, cum se tot căinează unii. Ba chiar poți scrie și nemțește de pe o tastatură românească, după același principiu. Și acum o chestie off: vata_pa_batz, on 4th January 2010, 18:33, said: imaginea romanilor in strainatate (ca asa reiese din postul 3839) era pusa in circa diacriticelor, mi s-a parut normal sa scot in evidenta faptul, ca de fapt toata problema imaginii pleaca de la afacerile de tip "lebada". Întîmplarea face că în acei ani trăiam la Viena. Crede-mă că povestea respectivă e o invenție 100% a presei românești. Nu s-a întîmplat nimic de genul ăla (ar fi scris și ziarele lor, pe care le citeam zilnic, inclusiv tabloidul "Kronenzeitung"), nemaipunînd la socoteală că în parcul despre care se spune că ar fi fost locul unde s-a petrecut tărășenia respectivă nici măcar nu există lebede, cel mult cîteva rațe speriate. Asta nu exclude faptul că niște români (fie ei și de etnie romă) ar fi putut comite vreo nesărată, la vremea aia erau destul de mulți cerșetori din România pe străzile Vienei. Văd că mitul ăsta cu lebedele e extrem de rezistent, a intrat în folclorul urban. Treaba cu lenea și lipsa de vlagă a românilor într-un efort susținut n-o fi valabilă pentru toți, dar are sigur un sîmbure de adevăr. Am auzit eu cu urechile mele antreprenori nemți veniți cu afaceri în România spunînd ceva de genul: "Voi românii sînteți foarte talentați și creativi, dar cum vă lasă omul nesupravegheat, vă lăsați pe tînjeală. Sînteți de groază." No comment. Edited by pamfil nastase, 08 January 2010 - 10:09. |
|
#3863
Posted 08 January 2010 - 10:24
pamfil nastase, on 8th January 2010, 10:06, said: Nu cred că ai dreptate. CVul dă seamă despre cineva, prin urmare este o parte a imaginii cuiva. Un asemenea document, redactat neîngrijit sau fără diacritice, dă un indiciu despre pregătirea și/sau capacitatea cuiva. Nu ne contrazicem, probabil ai inteles gresit. Cind ai de-a face cu un CV, exact asta era si ideea, esti motivat (scopul cointereseaza) sa-l faci corect. In ce priveste imaginea, afirmatia este rupta din context. Se refera la imaginea userului pe forum, in situatia redactarii fara diacritice. |
#3864
Posted 08 January 2010 - 11:07
Da, ok. E-adevărat că pe forumuri multă lume nu se sinchisește de imagine, dar scrierea cu diacritice inclusiv aici e și o chestie de stimă de sine, după mine. În plus, nici n-ar fi greu, adică în CVuri sau alte documente oficiale putem, dar aici nu.
Eu unul între timp îmi scriu și mailurile exclusiv cu diacritice, cine nu le vede bine, are probleme cu sistemul lui de operare și nu mă sinchisesc eu de ei. Dar cel puțin partenerii mei de corepsondență nu mai au probleme de genul ăsta. Pe messenger mai oscilez între una și alta, și aici efortul ar fi de fapt același, doar că, așa cum îi spune și numele, e vorba de mesagerie instant, adică să transmiți rapid un mesaj în care primează informația, fără să-ți pese prea mult de formă. (Mai ales cînd scrii repede, nu se supără nimeni pe greșeli de tastare neintenționate.) Dar garantez că se poate și odată ce ai reflexele formate, scrii la fel de rapid. Doar smsurile le mai scriu fără diacritice, asta întrucît telefonul meu mobil nu are meniu în limba română și nici nu recunoaște caractere cu diacritice. Edited by pamfil nastase, 08 January 2010 - 11:08. |
#3865
Posted 08 January 2010 - 14:19
pamfil nastase, on 8th January 2010, 11:07, said: Eu unul între timp îmi scriu și mailurile exclusiv cu diacritice, cine nu le vede bine, are probleme cu sistemul lui de operare și nu mă sinchisesc eu de ei. Dar cel puțin partenerii mei de corepsondență nu mai au probleme de genul ăsta. Sunt și situații în care nu se poate scrie cu diacritice pe servere străine, dar sunt așa de puține că nu merită luate în seamă. Am scris, totuși, pentru că am întâlnit situația: vroiam să felicit o doamnă care locuiește în Franța și are un site excepțional, cu poze, culori și, desigur, diacritice. Am vrut să semnez în Golden Book și am folosit diacriticele. A ieșit un talmeș-balmeș imposibil de citit. N-am înțeles că e o diferență între materialele publicate de doamnă și regulile serverului (franțuzesc). Am scris numai pentru nuanțare, dar nu astea sunt cazurile care ne împiedică să folosim diacriticele. |
#3866
Posted 09 January 2010 - 00:18
Ageamiu, on 8th January 2010, 14:19, said: Sunt și situații în care nu se poate scrie cu diacritice pe servere străine, dar sunt așa de puține că nu merită luate în seamă. Am scris, totuși, pentru că am întâlnit situația: ... am folosit diacriticele. A ieșit un talmeș-balmeș imposibil de citit. Se mai întîmplă, nu neg, dar sînt într-adevăr doar excepții. Și nu doar pe situri străine, ci și pe unele (din ce în ce mai puține) românești. Adică scrii un mesaj și apare cu "maimuțe", doar pentru că nu au ei (de)codarea specifică activată. De fapt, dacă stau bine să mă gîndesc, cel puțin în mailuri, ba chiar și messenger, parteneri de discuție din alte țări nu s-au plîns că nume sau cuvinte românești, scrise corect, s-ar vedea la ei dubios, ba chiar din contră, erau curioși cum se pronunță diversele caractere cu diacritice. Poate ar fi cazul ca tot ce ține de diacritice să abordăm de acum încolo numai în subiectul vecin, că văz că și aici facem ce facem și tot ajungem la diacritice și î vs.â, resp. sînt vs. sunt. Asta din urmă iarăși alt subiect. Dar cîtă vreme suscită încă atîtea pasiuni, e clar că ceva nu e în regulă cu felul în care ne raportăm la limbă. |
#3867
Posted 04 February 2010 - 11:06
- Recent mi-am dat seama că spuneam și eu mereu: "M-am urcat într-un Mercedes.", cînd corect ar fi fost "într-o Mercedes", fiind vorba de un nume feminin. Cît de des auziți acordul corect?
- Știind că "Londra" a venit prin filiera franceză din "Londre" cu locuitori "Londoniens", am o întrebare cam naivă: de ce nu spunem că Londra este locuită de londronezi sau londonieni? Cum ar fi teoretic corect? |
|
#3868
Posted 12 February 2010 - 11:06
poate ma lumineaza careva si pe mine, de unde draq vine fetish-ul asta cu proliferarea punctelor de suspensie la mai toti aia care au probleme sa lege 5 cuvinte cat de cat? deja incepe sa fie un fenomen de masa.
pe vremuri pe mirc parca nu era inca moda poate-i un limbaj conspirativ |
#3869
Posted 12 February 2010 - 11:49
silverflower, on 4th February 2010, 11:06, said: - Recent mi-am dat seama că spuneam și eu mereu: "M-am urcat într-un Mercedes.", cînd corect ar fi fost "într-o Mercedes", fiind vorba de un nume feminin. Cît de des auziți acordul corect? - Știind că "Londra" a venit prin filiera franceză din "Londre" cu locuitori "Londoniens", am o întrebare cam naivă: de ce nu spunem că Londra este locuită de londronezi sau londonieni? Cum ar fi teoretic corect? - Din același motiv pentru care nu se spune nici "ardealean", nici "oltenian", nici "aradean" - și, în general, pentru că limba română nu e atât de rigidă. Pengoon, on 12th February 2010, 11:06, said: poate ma lumineaza careva si pe mine, de unde draq vine fetish-ul asta cu proliferarea punctelor de suspensie la mai toti aia care au probleme sa lege 5 cuvinte cat de cat? deja incepe sa fie un fenomen de masa. Edited by sext, 12 February 2010 - 11:54. |
#3870
Posted 12 February 2010 - 11:57
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users