Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
{DIFERENTE} De viteza C...

Emulator Android

Posibila problema cu router-ul wi...

PC pentru munca de acasa
 Transformare motosapa in generato...

Iohaninis e spion neamt. Dezvalui...

Semnal telefonie mobila - Bucures...

Recomandare smartphone nou/sh
 Windows phone muzica

Intrebare conjunctie neither ... ...

Chitanta cu taxa pentru viza Cana...

Atestat de paza si protectie retras
 Urgent telefon pana in 600 ron

Ajutor achiziție flash slave.

torrent pe adsl romtelecom

Problema Telefon/Baterie
 

Forumul Softpedia folosește "cookies" pentru a oferi utilizatorilor o experiență completă. Vezi detalii sau închide mesaj (x)

txt simplu ...to... sub (srt). Cum ?

  • Please log in to reply
23 replies to this topic

#1
zeppelini

zeppelini

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 28.10.2003
  • ID membru: 7,698

txt simplu ...to... sub (srt). Cum ????

Ai un text simplu. Ai un film.
Cum faci subtitrare la film????
Unde/care sint programe????

ex: ai un film facut de tine, il faci .avi, si vrei sa-i pui o subtitrare.
Cum????


Mersi mult

#2
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
  • ID membru: 2,473
  • Locație: 2002-2010
Acel txt simplu nu are si el in capatul randurilor niste cifre?
Ceva de genul:
3
00:02:42,788 --> 00:02:45,916
Recepționat. Þinta confirmată.
Foc de voie.

sau

{3903}{3978}Recepționat. Þinta confirmată.|Foc de voie.

Daca este asa, incarca subtitrarea in Subtitle Workshop si saveaz-o in format .srt pentru siguranta.
Daca nu are acei timpi, poti incarca acel .txt tot in subtitle worksop dar va trebui sa pui tu timpii.

Pune si tu aici cateva randuri din acea subtitrare.

enjoy,
Mtz

#3
ram

ram

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,261
  • Înscris: 22.01.2002
  • ID membru: 719

Mtz, on Jan 16 2005, 19:34, said:

Acel txt simplu nu are si el in capatul randurilor niste cifre?
Ceva de genul:
3
00:02:42,788 --> 00:02:45,916
Recepționat. Þinta confirmată.
Foc de voie.

sau

{3903}{3978}Recepționat. Þinta confirmată.|Foc de voie.

Daca este asa, incarca subtitrarea in Subtitle Workshop si saveaz-o in format .srt pentru siguranta.
Daca nu are acei timpi, poti incarca acel .txt tot in subtitle worksop dar va trebui sa pui tu timpii.

Pune si tu aici cateva randuri din acea subtitrare.

enjoy,
Mtz

<{POST_SNAPBACK}>


Sau poti schimba direct extensia din .txt in .sub, apoi daca vrei din .sub in .srt (pt. DVD-uri, mai sigur, dar merg si .sub-uri) incarca subtitrarea in Subtitle Workshop si saveaz-o in format .srt.

#4
zeppelini

zeppelini

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 28.10.2003
  • ID membru: 7,698
Nu are nimik, nici timpi, nici frame-uri, nik. E text simplu!
Intrebarea mea era .,.. cum pun eu acesti timpi!!!!
Nu sint programe, care, de exemplu, sa ruleze filmu, si tu sa dai click cind sa apara textu, cit sa stea si cind sa dispara???
Adica sa faci tu sutitrare., respectiv sa puna timpii!
hmmmm

Mersi tare mult.
Mai astept solutii


Bafta

#5
narcis_epm

narcis_epm

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 642
  • Înscris: 28.04.2004
  • ID membru: 15,313
  • Locație: Bucuresti

zeppelini, on Jan 18 2005, 17:02, said:

Nu are nimik, nici timpi, nici frame-uri, nik. E text simplu!
Intrebarea mea era .,.. cum pun eu acesti timpi!!!!
Nu sint programe, care, de exemplu, sa ruleze filmu, si tu sa dai click cind sa apara textu, cit sa stea si cind sa dispara???
Adica sa faci tu sutitrare., respectiv sa puna timpii!
hmmmm

Mersi tare mult.
Mai astept solutii
Bafta

<{POST_SNAPBACK}>


Raspunsul e acelasi ca si mai sus: Subtitle Workshop. Chiar si eu am facut cateva subtitrari de la zero cu el si au iesit bine.



#6
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
  • ID membru: 2,473
  • Locație: 2002-2010
Daca textul este simplu si are pe fiecare linie subtitlul respectiv, in Subtitle Workshop folosesti Ctrl+B pentru a insera primul si ultimul timp de aparitie a subtitrarii din film.
Ti-am zis sa pui si tu cateva linii din acel text aici pe forum sau chiar tot fisierul intr-un atasament si capatai mai mult sprijin. Daca ziceai si numele filmului, poate aveai chiar toata subtitrarea sincronizata deja. ;)

enjoy,
Mtz

#7
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,806
  • Înscris: 05.10.2003
  • ID membru: 6,961
Bine zice Mtz ! Nu se intelege daca textul are vreo legatura de rudenie de gradul I cu filmul. Adica daca fiecare rand al textului e o replica (sau 2) din film. Daca e asa, ai solutiile mai sus. Daca e romanul sadovenian si filmul ''Baltagul'', atunci e nitel mai complicat.

#8
zeppelini

zeppelini

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 28.10.2003
  • ID membru: 7,698
Aia cu Baltagul e tare :))

Mersi tare mult, hai ca o sa incerc tot ce mi-ati zic! Mersi!

Is niste texte pt un concert !!! Deci versuri frumoase, pt un avi.

Bafta in continuare !!


sal`tare

PS: va tin la curent!

#9
zeppelini

zeppelini

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 28.10.2003
  • ID membru: 7,698
DivXLand Media Subtitler , http://www.divxland.org/subtitler.htm


Asta e solutia!!!!!!! E beton.
Merge filmu in preview, si dai cind sa apara textu, cit sa stea si cind sa dispara, adica: pune el timpii pt srt !!!!! Rezultatul: subtitrare la avi (daca ai textul simplu)
E fain si pt concerte de muzica, pui si vezi ce zice! Stas

Merge , e garantat.

Mersi oricum pt reply-uri.

#10
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,806
  • Înscris: 05.10.2003
  • ID membru: 6,961

Se pare ca ai descoperit o alternativa la Subtitle Workshop. Multumim pentru link si sa vedem ce stie. E clar ca stie daca te-a rezolvat. L-am luat si eu, dar pe Win 98 SE merge numai ala fara ''Media'', care nu repara subul si nici n-are preview. Cei cu XP si WMP 9+ nu aveti probleme.

#11
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
  • ID membru: 2,473
  • Locație: 2002-2010
Ageamiu, tot ageamiu. De cand il stiu eu pe acest forum (mai mult de un an) se chinuie cu 98-ul lui. Parca si cu FAT32-ul.
Man, esti in vreo secta de 98-isti? Ca ai avut multe frustrari din cauza ca nu ai XP.
Sunt sigur ca ai motivele tale, nu ma intereseaza detalii personale, dar totusi...

Sa ne anunti cand emigrezi. ;) (in XP)

Scuze de oftopic.

enjoy,
Mtz

#12
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,806
  • Înscris: 05.10.2003
  • ID membru: 6,961
Se scrie ''98-isti'', dar secta se numeste, de fapt, ''Masochisti''.
Scuzele acceptate cu placere ! :P

#13
zeppelini

zeppelini

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 33
  • Înscris: 28.10.2003
  • ID membru: 7,698
Mda, intr-adevar sint vo 2 variante, si e faza cu xp. Da , ai dreptate.
Dar merge.. si merge bine.
Daca ai un text simplul, gen versuri, poti suprapune peste avi,  ca subtitrare.
Functioneaza super, asta cautam. Pune el timpii cind vor muschii tai :))

ok,
mersi inca o data si bafta!

pa

#14
vp-emanuel

vp-emanuel

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,000
  • Înscris: 09.10.2006
  • ID membru: 101,584

View Postram, on Jan 18 2005, 08:51, said:

Sau poti schimba direct extensia din .txt in .sub, apoi daca vrei din .sub in .srt (pt. DVD-uri, mai sigur, dar merg si .sub-uri) incarca subtitrarea in Subtitle Workshop si saveaz-o in format .srt.


Si cum convertesti in srt ?
La save as in Subtitle Workshop 2.5.1 nu am srt  :rolleyes:

Si inca o intrebare :
In ce format este cel mai bine sa fie subtitrarea ?

#15
queensoft

queensoft

    Trust no one

  • Grup: Banned
  • Posts: 16,079
  • Înscris: 26.11.2005
  • ID membru: 55,154
Save As... nu apare SRT. Dar SUB apare? Nici asta... Acolo este "denumirea tehnica" a diverselor formate.
SRT = SubRip
SUB = MicroDVD
Cel mai bun pentru salvare, se zice, este SRT pentru ca este bazat pe timpi si nu conteaza fps-ul filmului.

Edited by Mtz, 28 April 2007 - 06:03.


#16
vp-emanuel

vp-emanuel

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,000
  • Înscris: 09.10.2006
  • ID membru: 101,584

View Postqueensoft, on Apr 27 2007, 21:30, said:

Save As... nu apare SRT. Dar SUB apare? Nici asta... Acolo este "denumirea tehnica" a diverselor formate.
SRT = SubRip
SUB = MicroDVD
Cel mai bun, se zice, este SRT pentru ca este time based si nu frame based.

Multumesc queensoft
M-am gindit ca una din denumirile respective ar fi srt dar Google nu prea a fost de ajutor.

#17
Jonica76

Jonica76

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 872
  • Înscris: 28.04.2007
  • ID membru: 173,107
  • Locație: In vecini...
da din .srt in .txt si sa dispara timpii, se poate?

#18
demonyx

demonyx

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 374
  • Înscris: 01.02.2007
  • ID membru: 136,211
  • Locație: Arad

View PostJonica76, on May 2 2007, 19:17, said:

da din .srt in .txt si sa dispara timpii, se poate?

Adica? Sa iti ramana numai subtirarea fara timpi? Sau in loc de timpi sa fie fps?

Reclamă

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users