Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Dictionar de cuvinte similare rus-roman
Last Updated: Mar 29 2016 12:22, Started by
Berceni
, Mar 28 2016 14:50
·
0
#1
Posted 28 March 2016 - 14:50
Citeam despre acest dictionar: http://www.hotnews.r...a-bucuresti.htm si eram curios daca exista ceva asemanator pentru rusa.
Probabil ca o sa il iau pe cel de ceha avand in vedere ca este tot o limba slava, dar mi-ar fi fost mai util unul de limba rusa. |
#2
Posted 28 March 2016 - 20:57
Nu s-a publicat la noi un dicționar asemănător pentru limba Rusă, poate și pentru că interesul pentru această limbă a fost mai mereu scăzut, din diverse motive, unele de ordin politic, inclusiv înainte de 1990. Iar după 1990 limba Rusă a fost ostracizată, fiind aproape total eliminată din învățămînt, iarăși probabil și din considerente politice. Dar astfel de dicționare nu s-au publicat nici pentru alte limbi, nici măcar pentru Engleză sau Franceză, limbi din care s-au preluat la noi în ultimii 200 de ani foarte multe cuvinte.
Cehii încearcă să-și promoveze limba în străinătate, și asta e de lăudat, dar era mai bine dacă dădeau bani pentru publicarea unui manual de limbă Cehă pentru începători. Asta e valabil și pentru Ruși, care la noi sponsorizează traduceri din autori Ruși contemporani, iarăși, un lucru de lăudat, însă pînă acum n-au sponsorizat nici un manual de învățare a limbii Ruse pentru începători tipărit într-un tiraj acceptabil (cîteva mii de exemplare) la o editură mare. Noroc cu manualele tipărite pînă în 1990, care se mai găsesc prin anticariate. Însă între limbile Slave asemănarea lexicală nu e atît de masivă pe cît s-ar putea presupune. Citește comentariile de la videoul de mai jos și o să constați că vorbitorii de limbi Slave nu se înțeleg reciproc într-o măsură importantă decît în cazul limbilor care s-au aflat dintotdeauna în strînsă vecinătate, ceea ce nu e cazul între Cehă și Rusă. Așa că nu știu cît de mult te-ar ajuta dacă ai cumpăra cartea de care vorbești. The Slavic Languages and What Makes Them a FAMILY [Limbile Slave și ce le face o FAMILIE] Edited by Crugasic, 28 March 2016 - 21:01. |
#3
Posted 29 March 2016 - 12:22
Multumesc pentru raspuns. Da, m-am documentat mai bine legat la asemanarile lexicale intre lb. slave si intradevar nu m-ar ajuta prea mult.
|
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users