Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă
Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale. www.neurohope.ro |
"diferenta o face" sau "diferenta o fac"
Last Updated: Jan 04 2015 11:08, Started by
pinkish
, Dec 24 2014 16:29
·
0
#1
Posted 24 December 2014 - 16:29
Salut,
Am o discutie apriga cu niste prieteni legata de forma corecta a unei propozitii. Eu spun ca este corect asa: (Cei doi tipi sunt aproape identici). Diferența o fac brațele. Ei spun ca varianta corecta este: (Cei doi tipi sunt aproape identici). Diferența o face brațele. Argumentul meu este ca, indiferent de ordinea cuvintelor in propozitie, subiectul este "bratele" si trebuie sa se acorde cu predicatul. Voi ce parere aveti? |
#2
Posted 24 December 2014 - 16:31
diferenta o face bratul
diferenta o fac bratele prietenii tai sunt niste prosti, schimba anturajul cat poti de repede. |
#3
Posted 24 December 2014 - 16:49
Și argumentul prietenilor care e?
Edited by AdiJapan, 24 December 2014 - 16:49. |
#4
Posted 24 December 2014 - 16:50
ca sa te lamuresti pune-i s-o ia invers...bratele fac diferenta, iar daca ei zic "bratele face diferenta" atunci da-le o tigaie in cap si trimite-i la scoala
|
#6
Posted 24 December 2014 - 16:53
Argumentul amicului era ca in forma inversa te referi la diferenta, ca diferenta face.
Eu n-am fost de acord, de aceea v-am adresat si voua intrebarea. Si va multumesc pentru ajutor LE: stiu ca e stupid ce-am scris, dar am citat ce mi-a spus amicul meu. El zice ca una e "bratele fac diferenta" si alta e cand "diferenta o face bratele", desi imi era clar ca greseste. Edited by pinkish, 24 December 2014 - 16:54. |
#9
Posted 24 December 2014 - 17:23
#10
Posted 24 December 2014 - 17:25
Nu mai zic nimic despre studiile lor, dar au terminat facultatea...
Un alt prieten cu care discutam acum acelasi subiect m-a amuzat spunand ca, pe aceeasi idee, putem spune: "Cerul îl priveşte eu." |
|
#12
Posted 24 December 2014 - 18:17
#14
Posted 27 December 2014 - 16:05
Braţele nu pot să facă (în sensul propriu, adică să creeze, să construiască) o diferenţă decât dacă suntem imaginativi cu privire la limbă şi conferim verbului a face un sens figurat. Nu toţi vorbitorii pot face o astfel de abstractizare, de unde şi dificultatea de a înţelege construcţia.
Edited by Rabbit, 27 December 2014 - 16:06. |
#16
Posted 04 January 2015 - 11:08
„Face/fac diferența” e una din multele traduceri nereușite din engleză care s‑au răspîndit după 1989.
Eu aș merge pe „diferența o reprezintă brațele” sau „ceea ce contează sînt brațele". |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users