Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
orange cablu f.o. - internet fara...

Robinet care comuta traseul

A fost lansata Fedora 40

Samsung S24 plus
 Imi iau un Dell? (Vostro vs others)

Abonati Qobuz?

transport -tren

Platforma electronica de eviden&#...
 Cot cu talpa montat stramb in per...

Sfat achizitie sistem audio pentr...

tavan fals rigips

Ce preferați: produse mai scumpe ...
 Demagnetizare (minimala) ori ba?

Cum pot sa vad pe un proiector pr...

Joc Drone

Dropshipping
 

Expresii latine

- - - - -
  • Please log in to reply
64 replies to this topic

#55
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Dacă tot ai început, oferă-ne și un... diftong!  :D

#56
n7650

n7650

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 30
  • Înscris: 20.05.2007

 Ageamiu, on May 15 2009, 01:32, said:

Dacă tot ai început, oferă-ne și un... diftong!  :D


:P  triftong si hiat... le-am cam uitat si decat sa ma fac de ras mai bine ma abtin.Numa bine si sper sa ma lamureasca si pe mine careva cu expresia aia..

#57
StGermain

StGermain

    RL 118

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,517
  • Înscris: 04.04.2004
A cane muto et aqua silente caveto - Paziti-va de cainele care nu latra si de apa linistita;

A casu describe diem, non solis ab ortu - Descrie ziua la apusul si nu la rasaritul soarelui;

Cogito, ergo sum - Cuget, deci exist. Descartes

Faber est suae quisque fortunae - Fiecare este fauritorul propriei soarte. Sallustius

Homo abscisus - Barbat castrat

Hic porci cocti ambulant - Aici umbla porci fripti (Aici umbla caini cu covrigi in coada). Petronius

Malo cum Platone errare quam cum aliis recte sentire - Prefer sa gresesc impreuna cu Platon, decat sa gandesc in mod corect impreuna cu altii. Cicero

Intolerabilis nihil est quam femina dives - Nimic nu este mai de nesuportat decat o femeie bogata. Formula medievala.



Cine este pasionat de astfel de zicale, exista si o carte, Aeterna Latinitas care contine mai multe mii de zicale latinesti, traduse in romana si explicate unde este cazul. Este un dictionar al formularilor memorabile din limba latina. Citatele de mai sus sunt culese din lucrare si am sa mai postez de-a lungul timpului.

#58
Gliphy

Gliphy

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 28
  • Înscris: 19.10.2009
verba volant, scripta manent-cuvintele zboara, cele scrise raman
alea jacte est - zarurile au fost aruncate
bis dat qui cito dat - dublu da cine da la timp

#59
Gabi73C

Gabi73C

    atrophied member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,164
  • Înscris: 11.11.2007

 Gliphy, on 19th October 2009, 17:20, said:

alea jacte est - zarurile au fost aruncate
Cand eram eu mic si altcineva de pe aici - mare, imi luam bataie la fundul aproape gol pentru greseli mult mai mici ca astea... Nici nu-i spun numele, asa de frica mi-e. :rolleyes:

Treaba e ca latina n-are J nici de-a naibii(cred ca de-aia a si murit, devenind o limba moarta ^_^ ) iar forma corecta e iacta (nu iacte) si vine de la iacere (a arunca). Nu te lasa pacalita de forme gen Jupiter, Jovis, Juvenal, Junona, justitia...Formele corecte sunt cu i.




#60
Veteran2

Veteran2

    Member

  • Grup: Banned
  • Posts: 335
  • Înscris: 04.12.2009
Cum se traduce in latina celebra insiruire de cuvinte:

"Unii mi-ati dat incredere, altii mi-ati dat o lectie."

care se gaseste in mai multe locuri pe internet.

#61
xGrimReaperx

xGrimReaperx

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 121
  • Înscris: 24.03.2010
In țuica veritas - cum ar fi spus daco-romanii, si o maxima (singura) pe care o mai retin de cand faceam latina: Aquilla non capit muscas .

#62
ctin64

ctin64

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 203
  • Înscris: 15.11.2009

 ...easca, on 5th July 2005, 23:31, said:

Cogito, ergo sum = gandesc, deci sunt

Mai exista o traducere care pare a fi mai aproape de ideea de baza:
Cogito, ergo sum = gandesc, deci exist.

 neobluenet, on 11th September 2005, 22:44, said:

Et in Arcadia ego = si am vazut Arcadia

Eu stiu asa: Si eu am fost in Arcadia/ am fost si eu in Arcadia


 sorin520, on 26th October 2008, 15:54, said:

Homo homini lupus-oamenii intre oameni sunt lupi
Imi cer scuze daca nu am transcris corect
Homo homini lupus est.

 ioana92, on 30th August 2008, 12:40, said:

Gaudeamus igitur!=Sa ne bucuram, deci!

Stiam: "Sa ne bucuram, asadar!"
Suna mai bine, zic.


Si vox pacem para bellum! Daca vrei pace pregateste-te de razboi!
Audiatur et altera pars! Asculta si cealalta parte.

#63
liv_ics

liv_ics

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 30
  • Înscris: 08.06.2008

 OanaC, on 20th July 2005, 23:01, said:

- nota bene = noteaza bine, sau N. B., care azi se foloseste pentru insemnari, semnaleaza informatii sau precizari
- mea culpa = e vina mea , asta stiu ca provine dintr-o rugaciune catolica in care se marturisesc pacatele si cel ce o rosteste se loveste cu pumnul in piept, regretandu-si greselile :rolleyes:
- festina lente = grabeste-te incet
- medice, cura te ipsum = doctore, vindeca-te pe tine insuti!
- nulla regula sine exceptione = nici o regula fara exceptie
- quae sunt Caesaris, Caesari = ce-i al Cezarului, Cezarului
- rara avis = pasare rara
- tabula rasa = tabla stearsa, adica a inlatura, a distruge ceva
- vanitas vanitatum et omnia vanitas = desertaciunea desertaciunilor, totul e desertaciune (asa incepe Ecleziastul); asta e o tema abordata de o multime de filozofi si scriitori care au invartit-o si pe o parte si pe alta de au scos fulgii din ea :D

Lădabil topic-ul, de-asta îmi și permit o corecție: din câte știu eu, expresia Tabula rasa înseamnă necunoaștere, e o expresie ironică, similară cu "a fi tufă de Veneția", nicidecum traducerea oferită de OanaC.

#64
zazone

zazone

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 145
  • Înscris: 28.01.2006
Ad nauseam - ceva discutat pana la punctul cand toti s-au saturat.

#65
mr_me

mr_me

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 01.04.2010
PRAEMONITUS PRAEMUNITUS (Prevenit inseamna pregatit)

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate