Aberatii
Pagini: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360


Coana


daca ar fi la perfectie, damn ce bine ar fi....dar e si ea o spoiala acolo....
mufa
Eu vreau sa invat limba chineza la perfectie. Inca nu m-am hotarit cantoneza sau mandarina? confused.gif
 
Coana
la asta te ajuta toyo....ce mi-i chineza ,ce mi-i japoneza....tot ochi mici au...haha
zahei
vreau sa invat buntu, amidala si klingoniana. are cineva casete audio?
Coana
ij vij nist gestorben izvinist . zdrazvatia tavarscizci.

mai mult de atat nu cunosc klingoniana....
zahei
simt un accent rusesc. ai facut scoala la gheorghiu-dej?
mufa
Ia ni panimaiu
 
Ana_Karr
QUOTE(Coana @ Jun 9 2005, 00:34)
ce mi-i chineza ,ce mi-i japoneza....tot ochi mici au
*

Neeee ... mai e ceva. E mici si galbeni !
mufa
QUOTE(Ana_Karr @ Jun 9 2005, 00:57)
Neeee ... mai e ceva. E mici si galbeni !
*

si "e multiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"
Coana


nu, dar ma trag din apropierea prutului ...a draq , accentele nemtesti nu le-ai simtit....
zahei
QUOTE(Coana @ Jun 9 2005, 01:58)
nu, dar ma trag din apropierea prutului ...a draq , accentele nemtesti nu le-ai simtit....
*

esti moldoveanca lenesa si betiva?
Coana
sa nu uitam de curva...chilotii jos, graieste avatarul...
shumilica
QUOTE(mufa @ Jun 9 2005, 01:58)
si "e multiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"
*

mufa, ai gresit
se spune
si sunt multi ( in limba romana nu exista un cuvant cu mai mult de 3 i-uri unul dupa altul tongue.gif ) tongue.gif tongue.gif
ana, tu ai spus corect... si daca probabil si prin absurd nu este corect, sunt sigur ca o sa te lupti cu toata lumea din romania pana si cu academia romana sa demonstrezi ca asa cum te exprimi, cum gandesti si cum practici asa e corect si moral biggrin.gif

w00t.gif w00t.gif w00t.gif
mufa
Stiam ca moldovencele-s aprige si iuti la minie biggrin.gif
Coana
sa-ti dau niste ciocane.....cum se scrie manie? maniie?
stai jos, 2....
is pupa-ti-ash

ai editat repede.
shumilica
QUOTE(mufa @ Jun 9 2005, 02:01)
Stiam ca moldovencele-s aprige si iuti la minie biggrin.gif
*


adica te ustura daca le pui de-o limba?
Coana
ah...ce naiba tot folositi cuvantu asta....limba...

nu te ustura....deloc...e chiar miere cu susan...vb cuiva de pe aici...
mufa
Minca-ti-as ciocul tau de fata cu ochiul ager, daca n-ar exista posibilitatea de a edita posturile, mesajele mele ar fi pline de greseli stupide. bash.gif bash.gif (de ce nu exista autociocan?)
mufa
QUOTE(Coana @ Jun 9 2005, 01:04)
ah...ce naiba tot folositi cuvantu asta....limba...

nu te ustura....deloc...e chiar miere cu susan...vb cuiva de pe aici...
*

...ca veni vorba, sa-mi explice cineva semnificatia urmatoarelor rinduri:

"Limba noastra-i o comoara
In adincuri infundata"
Coana
bai care are limba de sherpe? nici nu vreau sa ma gandesc...refuz sa ma mai gandesc ...nu ma mai gandesc, nu ma mai gandesc...ce dracu gandeam?
zahei
QUOTE(mufa @ Jun 9 2005, 02:07)
...ca veni vorba, sa-mi explice cineva semnificatia urmatoarelor rinduri:

"Limba noastra-i o comoara
In adincuri infundata"
*

este un fragment din indreptarul agricultorului anal. balada brazdelor in marmelada.
mufa
QUOTE(Coana @ Jun 9 2005, 01:09)
bai care are limba de sherpe? nici nu vreau sa ma gandesc...refuz sa ma mai gandesc ...nu ma mai gandesc, nu ma mai gandesc...ce dracu gandeam?
*

Cit de mare sa fie despicatura ? biggrin.gif
shumilica
QUOTE(mufa @ Jun 9 2005, 02:07)
...ca veni vorba, sa-mi explice cineva semnificatia urmatoarelor rinduri:

"Limba noastra-i o comoara
In adincuri infundata"
*


nu intelegi cratima ?
uite asa:
limba noastra ESTE o comoara

in bunaciuni si fund bagata death.gif w00t.gif naughty.gif
Coana
indreptarul ortografic, ortoepic si de punctuatie.....cum s-ar traduce astea la locul faptei?
mai la stanga bre, iar n-ai nimerit? death.gif
shumilica
QUOTE(Coana @ Jun 9 2005, 02:09)
bai care are limba de sherpe? nici nu vreau sa ma gandesc...refuz sa ma mai gandesc ...nu ma mai gandesc, nu ma mai gandesc...ce dracu gandeam?
*


nu mai gandi, treci direct la rugaminti, acceptam orice daca ne rogi frumos biggrin.gif naughty.gif
Pagini: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360
Aceasta este o versiune simplificatã a paginii originale. Pentru a vizita versiunea originala click aici.