Alice
25th April 2009, 20:58
Salut!
Am 2 domenii: x-graphs.com si x-graphs.ro
Diferenta intre ele este limba in care este afisat contentul.
Cifrele sunt aceleasi, link-urile sunt relativ aceleasi (ex: graph-view-exchange-rate-usd-ron.php si vizualizare-grafic-exchange-rate-usd-ron).php, imaginile sunt aceleasi dar in general cu sursa diferita (la fel ca la link-uri). Textul este acelasi, dar in alta limba.
As putea fi penalizat din cauza asta?
lord_ice
25th April 2009, 21:15
Alice, stii deja parerea mea 
Oficial nu e problema :
QUOTE
Though we do offer a handy translation utility, our algorithms won't view the same article written in English and Spanish as duplicate content. Similarly, you shouldn't worry about occasional snippets (quotes and otherwise) being flagged as duplicate content.
http://googlewebmastercentral.blogspot.com...te-content.html
Neoficial, unii au patit-o!
Solarius
26th April 2009, 01:04
QUOTE (lord_ice @ Apr 25 2009, 22:15)

Neoficial, unii au patit-o!
eu sunt unul dintre dar nu dau detalii .
Ci doar tine cont , ca atunci cand dai search pe google , iti arata pe acolo si un butonel cu "transalte" la fiecare rezultat , sau aproape la fiecare rezultat .
pe acelas protocol iti calculeaza per comanda de " $transalte in : language// " si daca este similar in parametrii gramaticali atunci neoficial te-ai ars, dar oficial iti merge bine .
succes .. .
PS: inca nu m-am prins cum stau treburile cu " translate in " dar sper sa imi dau seama , inca fac teste sanatoase pe cateva hosting-uri gratuite
MarPlo
26th April 2009, 08:07
Pentru ca riscul de detectare duplicat sa fie mai mic, schimba numarul de cuvinte din meta-tag-urilor si continutul, sa fie destul de diferite chiar si la traducere, si valoarea alt="..." de la poze
lord_ice
26th April 2009, 09:11
Nu meta tagurile is problema, is mii de site-uri cu acelasi meta ... textul din pagina (continutul) e de avut in vedere.
sorin-
27th April 2009, 01:42
Buna sun nou pe aci, intentia mea este sa pot contribui si eu in acest forum sa ofer raspunsuri in masura puterelor mele, si a rezolva probleme in particular, daca o sa am
Dupa cum explica un angajat de google ca: paginle web traduse nu se considera continut duplicat
lord_ice
27th April 2009, 10:11
QUOTE (sorin- @ Apr 27 2009, 02:42)

Dupa cum explica un angajat de google ca: paginle web traduse nu se considera continut duplicat
Da, te am inteles, dar tu ne-ai inteles pe noi?
sorin-
27th April 2009, 12:19
Cred ca te referi daca te poate penaliza ptr continut duplicat. Este corect? Daca este asa gandeste la o firma mare de ex BMW are aprope toate paginele la fel dar in limbi diferite BMW Romania, Franta bla bla bla..., si sunt multe cazuri de genu. Dar daca te referi la altceva scuze ptr neintelegere.
Aceasta este o versiune simplificatã a paginii originale. Pentru a vizita versiunea originala
click aici.