m_b3lla
21st July 2008, 12:29
Hello si bine v-am gasit!
Am si eu nevoie de ajutorul vostru...as vrea sa-mi spuneti si mie cum traduc numele "Rareș" in japoneza, chineza si araba...
Multumesc mult mult mult,
C.
m_b3lla
28th July 2008, 15:14
Multumesc mult pt raspuns....din alta sursa am aflat ca Rares: ラレシュ...
Va rog sa-mi explicati, daca puteti, care este diferenta intre aceasta varianta si cea data de dvs.
Multumesc,
O zi buna,
C.
TES
31st July 2008, 22:00
ラレシュ = rareshu (aproximativ rareșî)(u este rostit aproximativ î)
さよなら。
AdiJapan
10th November 2008, 17:46
QUOTE (m_b3lla @ Jul 28 2008, 22:14)

Multumesc mult pt raspuns....din alta sursa am aflat ca Rares: ラレシュ...
Va rog sa-mi explicati, daca puteti, care este diferenta intre aceasta varianta si cea data de dvs.
Și eu cred că ラレシュ rareshu este forma cea mai apropiată de original. Forma ラレス raresu e de-a dreptul greșită, pentru că în română s și ș sînt sunete cu totul distincte, iar ラレシ rareshi seamănă mai mult cu un plural: un Rareș, doi Rareși.
Există încă un argument pentru ラレシュ: transliterarea în japoneză pentru un ș final se face cu シュ shu, așa cum în majoritatea celorlalte consoane pentru a completa silaba se adaugă vocala u (excepție fac t și d, care primesc vocala o). De aceea de exemplu Mediaș se transliterează メディアシュ mediashu, iar Făgăraș devine ファガラシュ fagarashu.
1test
15th November 2008, 20:48
Ce inseamna Apisteyta matia exeis si pe ce limba e scris?