dan81
7th November 2008, 02:35
deja cand vad la inceputul filmelor numele veveritei_bc stiu ca traducerea este facuta cum trebuie adica de foarte buna calitate , rar am intalnit greseli , anul trecut a fost un top pe titrari.ro si am votat binenteles cu veverita, dupa pararea mea e cel mai bun translator amator ( nu-i pun in discutie pe cei care traduc filmele la televiziune dar eu zic ca s-ar descurca excelent si acolo ) asa ca veverito tine-o tot asa, ceea ce faci faci bine ! nu te lasa intimidat(a) de prosti care nu stiu sa lege nici 2 cuvinte !
black_dizzy
10th November 2008, 09:00
QUOTE (mu_zz_i @ Jun 23 2008, 19:18)

E pe locul doi in topul favoritilor mei. Imi place ca traduce filme noi, abia lansate in SUA, si le face prefesionist.
Dar, totusi favoritul meu este biotudor. Chiar are unele colaborari cu veverita_bc. Este cunoscut in mod special datorita serialelor pe care le traduce: LOST, HEROES, MASH.
cred ca glumesti! omul ala trebuie impuscat. hai sa zicem ca mai treci peste glumele proaste pe care simte nevoia sa le adauge la subtitrari, dar face niste greseli uriase, uneori traduce chiar pe langa. eu m-am apucat sa-mi refac subtitrarile facute de el pentru ca nu mai suportam atatea traduceri stupide.
New_view
20th February 2010, 17:22
Au descoperit cine e veverita_bc cei de la Jurnalul
Vedetele subtitrărilor de pe net: Cine-i Veverita și mai ales bc
Pseudonimul a incitat imaginația multor bărbați amatori de filme: unul dintre ei a scris la Playboy și a solicitat un pictorial cu Veverita_bc; zilnic, Veverita_bc primeste cereri de add pe messenger, de la cei care cred că e fată. Veverita_bc se numește în viața reală Robert, are 23 de ani și a terminat facultatea de informatică. S-a apucat de tradus în timpul facultății, pentru că nu voia să uite engleza pe care o învățase la școală și în particular.
Numele său nu are o semnificație deosebită; "bc" sunt doar următoarele litere din alfabet după "a". Filmele lui preferate sunt cele cu subiect politic și SF, dar a tradus din toate genurile. De câteva luni bune, s-a retras din activitate, ceea ce a fost prilej de banc pe un forum, unde cineva spunea că Veverita_bc a dispărut în noaptea în care a început să traducă "Paranormal Activity". Pasiunea lui Robert l-a ajutat să obțină o slujbă full-time în domeniul traducerilor.
Intreg articolul aici:
http://www.jurnalul.ro/stire-special/vedet...-bc-536458.html
Enjoy
New View