Baza de date cu dictionare (thesaurus)


qudatheo


Mai intai cer sa ma scuze moderatorii ca nu stiu unde pot sa pun aceasta intrebare, cei de la sectiunea de :Lb engleza: mi-au zis ca nu are ce cauta acolo!

In vederea crearii unor programe tip dictionar (stiu ca e o tampenie, dar e task de serviciu -> sefi tampiti -> chestii de licenta prea scumpa -> sedinte interminabile, tralalala -> ma intelegeti voi... wacko.gif ), as avea maaare nevoie de o serie de baze de date de dictionare/lexicon/enciclopedie/thesaurus in limbile eng-fr-germ-ru-dutch-hu-sk-slov-rom-bg. Cel putin macar in franceza si engleza! E musai nevoie sa fie free sau sub licenta GNU (e pt. scop intern/fundatie/non-commercial). Si, desigur, sa fie cat mai exhaustive. Eu am cautat un pic pa net, dar mi-am cam prins urechile... mellow.gif

Thanks in advance!

PS: Programul(ele) vor fi fi facute in Java (se pare) pe o arhitectura de tip client/server in retea. De mai multe detalii nu cred ca e nevoie - oricum nici eu nu stiu deocamdata mai multe si, desigur, nici cei care au dat ordinul. tongue.gif
Mai nasol este ca eu trebuie sa coordonez si sa gestionez operatiunea... samui.gif
OriginalCopy
everest - dictionar (vezi sourceforge)
wikipedia si alte wikis - enciclopedie

acestea sunt licentiate in spiritul open-source,deci atentie la licenta
 
cristi_sr
QUOTE(qudatheo @ Jun 26 2007, 04:03) [snapback]3016520[/snapback]
Mai intai cer sa ma scuze moderatorii ca nu stiu unde pot sa pun aceasta intrebare, cei de la sectiunea de :Lb engleza: mi-au zis ca nu are ce cauta acolo!

In vederea crearii unor programe tip dictionar (stiu ca e o tampenie, dar e task de serviciu -> sefi tampiti -> chestii de licenta prea scumpa -> sedinte interminabile, tralalala -> ma intelegeti voi... wacko.gif ), as avea maaare nevoie de o serie de baze de date de dictionare/lexicon/enciclopedie/thesaurus in limbile eng-fr-germ-ru-dutch-hu-sk-slov-rom-bg. Cel putin macar in franceza si engleza! E musai nevoie sa fie free sau sub licenta GNU (e pt. scop intern/fundatie/non-commercial). Si, desigur, sa fie cat mai exhaustive. Eu am cautat un pic pa net, dar mi-am cam prins urechile... mellow.gif

Thanks in advance!

PS: Programul(ele) vor fi fi facute in Java (se pare) pe o arhitectura de tip client/server in retea. De mai multe detalii nu cred ca e nevoie - oricum nici eu nu stiu deocamdata mai multe si, desigur, nici cei care au dat ordinul. tongue.gif
Mai nasol este ca eu trebuie sa coordonez si sa gestionez operatiunea... samui.gif


Salut,

eu am luat baza de date cu cuvintele din limba romana de pe http://dexonline.ro/ . Am exportat-o intr-un fisier text (cei de acolo folosesc o baza de date free, nu mai stiu cum se numeste, dar gasesti informatii pe site-ul lor), si apoi am importat-o in MySql.
qudatheo
QUOTE(OriginalCopy @ Jun 26 2007, 07:04) [snapback]3016671[/snapback]
everest - dictionar (vezi sourceforge)
wikipedia si alte wikis - enciclopedie

acestea sunt licentiate in spiritul open-source,deci atentie la licenta

Imi pare rau, dar nu m-am facut inteles... Everest nu este o baza de data este un dictionar gata facut, deci nu imi e cu folos.
Wikipedia este o enciclopedie online, un site, deci iese din discutie.
qudatheo
QUOTE(cristi_sr @ Jun 26 2007, 09:15) [snapback]3017090[/snapback]
Salut,

eu am luat baza de date cu cuvintele din limba romana de pe http://dexonline.ro/ . Am exportat-o intr-un fisier text (cei de acolo folosesc o baza de date free, nu mai stiu cum se numeste, dar gasesti informatii pe site-ul lor), si apoi am importat-o in MySql.

La fel ca mai sus, regret ca nu m-am facut prea bine inteles: nu ma intereseaza un chestie gen roman-roman sau englez-englez ci ceva de genul rom-englez, fr-germ, bg-hu, ru-eng.
Sper sa fie destul de clar de data asta. worthy.gif
qudatheo
Alte idei? Nimeni ? mellow.gif

Se pare ca ma adresez unde nu trebuie... newblush.gif
Rog frumos un moderator sa ma sfatuiasca si pe mine ce sa fac... pe ce forum sa intreb despre chestiunea asta?
10X!
urban
QUOTE(qudatheo @ Jun 26 2007, 10:54) [snapback]3017278[/snapback]
La fel ca mai sus, regret ca nu m-am facut prea bine inteles: nu ma intereseaza un chestie gen roman-roman sau englez-englez ci ceva de genul rom-englez, fr-germ, bg-hu, ru-eng.
Sper sa fie destul de clar de data asta. worthy.gif


Nu prea ai fost clar. Tu ce vrei de fapt? Dictionar ro-en, fr-de, etc? sau "lexicon/enciclopedie/thesaurus" (ca sa te citez)? thesaurus nu e totuna cu dictionar-ul iar enciclopedia nu e totuna cu thesaurus-ul.

Oricum parerea mea este ca nu ai sa gasesti asa ceva free. Daca te pasioneaza poti sa incerci un reverse engineering pe thesaurus-ul cu care vine Office-ul de exemplu. Mai degraba poti sa gasesti un serviciu online al unui site care are deja o astfel de baza de date (gen Merriam Webster sau Britannica) si care pune la dispozitie contra cost web services pentru interogarea acestora.
 
ciuly
poate ai mai mult noroc la software...
qudatheo
QUOTE(urban @ Jun 27 2007, 03:31) [snapback]3021920[/snapback]
Nu prea ai fost clar. Tu ce vrei de fapt? Dictionar ro-en, fr-de, etc? sau "lexicon/enciclopedie/thesaurus" (ca sa te citez)? thesaurus nu e totuna cu dictionar-ul iar enciclopedia nu e totuna cu thesaurus-ul.

Oricum parerea mea este ca nu ai sa gasesti asa ceva free. Daca te pasioneaza poti sa incerci un reverse engineering pe thesaurus-ul cu care vine Office-ul de exemplu. Mai degraba poti sa gasesti un serviciu online al unui site care are deja o astfel de baza de date (gen Merriam Webster sau Britannica) si care pune la dispozitie contra cost web services pentru interogarea acestora.

De software comercial nu se pune vorba, nu poate intra in discutie in cazul asta!

Mai degraba ceva ce in romana se numeste dictionar (ei ne-au trasat in task: thesaurus/dictionaire; aici se lucreaza in fr si eng). Dupa cum am zis, nici lor nu le e clar ce vor.... aici lucram multe persoane de multe nationalitati, cu proiecte in multe limbi si ne trebuie ceva, un tool, care sa ne faca sa ne intelegem intre noi. Acu e clar??????

Eu nu sunt programator, iar informaticienii mei nu sunt romanasi deci e destul de clar ca NU le au cu reverse-engineering and stuff laugh.gif Ei sunt baieti cuminti si mai saraci asea... nu la buzunar!
qudatheo


QUOTE(ciuly @ Jun 27 2007, 10:35) [snapback]3022855[/snapback]
poate ai mai mult noroc la software...

Merci, o sa pun postul si acolo!

PS: Vad ca e deja mutat...
qudatheo
Nimic nou?
Hai ma baieti, chiar nu se pricepe nimeni la baze de date lingvistice?? ohmy.gif

PS: Moderatorul a pus PROST postul meu la Windows > Software > FreeWare !!!! Ce treaba are ce cer eu cu Windowsul si Freeware??? (ma miram eu de ce nu a mai raspuns nimeni in decurs de o saptamana...) dry.gif Rog sa fie mutat intr-un loc judicios, la sectiunile de Programare sau la Baze de date!!!
SE7EN
Nu cred sa existe asa ceva free, cine vrei sa-ti raspunda daca nu exista ? Pot sa-l mut oriunde insa nu cred ca ai primi mai multe raspunsuri in alta parte.
Si oricum tu vrei sa faci ceva dar habar nu ai ce, crede-ma ca o sa fie foarte mult de munca si sincer nu vad cum v-ar putea ajuta sa comunicati mai bine. Ce vrei sa faci tu nu e un "tool" e un proiect mare care nu se face cu baze de date free, care de fapt nu exista.
qudatheo
QUOTE(SE7EN @ Jul 4 2007, 08:57) [snapback]3054395[/snapback]
Nu cred sa existe asa ceva free, cine vrei sa-ti raspunda daca nu exista ? Pot sa-l mut oriunde insa nu cred ca ai primi mai multe raspunsuri in alta parte.
Si oricum tu vrei sa faci ceva dar habar nu ai ce, crede-ma ca o sa fie foarte mult de munca si sincer nu vad cum v-ar putea ajuta sa comunicati mai bine. Ce vrei sa faci tu nu e un "tool" e un proiect mare care nu se face cu baze de date free, care de fapt nu exista.

Ok, iti respect parerea, dar la mine lucrurile stau altcumva: nu ma intreaba nimeni daca pot sau nu pot sa fac sau daca exista sau nu exista. E un task de serviciu care trebuie sa il execut. Punct!
Chestia cu putinta zic ca e rezolvabila, intrucat eu doar coordonez proiectul, nu sunt programator, insa dispun de un intreg dispozitiv de 13 programatori de diferite nivele. Privitor la existenta bazei de date, din informatiile de care dispun , sunt sigur ca exista ceva (nu e clar ce) , atlfel cum iti explici ca circula pe net sute si mii de dictionare facute de orice cutarica. De unde crezi ca au aia baza de date? Ma indoiesc ca au dat 54000E pe ea (da, atat mi-au cerut cei de la Robert-Collins pe thesaurul fr-eng). Mai mult, pe un forum am vazut ceva mentionat de un program lingvistic GNU. Deci am toate motivele sa cred ca exista ceea ce caut.
Singura problema este ca topicul meu a fost mutat la pe o linie moarta (Windows>Freeware). De aceea va rog mult sa il puneti undeva in vad, la sectiunile Programming sau/si Database.
Thanks in advance!
antinari
QUOTE(qudatheo @ Jul 4 2007, 16:43) [snapback]3056739[/snapback]
Ok, iti respect parerea, dar la mine lucrurile stau altcumva: nu ma intreaba nimeni daca pot sau nu pot sa fac sau daca exista sau nu exista. E un task de serviciu care trebuie sa il execut. Punct!
Chestia cu putinta zic ca e rezolvabila, intrucat eu doar coordonez proiectul, nu sunt programator, insa dispun de un intreg dispozitiv de 13 programatori de diferite nivele. Privitor la existenta bazei de date, din informatiile de care dispun , sunt sigur ca exista ceva (nu e clar ce) , atlfel cum iti explici ca circula pe net sute si mii de dictionare facute de orice cutarica. De unde crezi ca au aia baza de date? Ma indoiesc ca au dat 54000E pe ea (da, atat mi-au cerut cei de la Robert-Collins pe thesaurul fr-eng). Mai mult, pe un forum am vazut ceva mentionat de un program lingvistic GNU. Deci am toate motivele sa cred ca exista ceea ce caut.
Singura problema este ca topicul meu a fost mutat la pe o linie moarta (Windows>Freeware). De aceea va rog mult sa il puneti undeva in vad, la sectiunile Programming sau/si Database.
Thanks in advance!


13 programatori de diferite nivele plus un coordonator de proiect căutând pe google... coolspeak.gif cred că ar trebui un programator mai mult, sau unul mai puțin, poate numărul e problema...
on topic. baza de date cu cuvintele limbii române o găsești free
la fel cu cele din engleză, franceză etc
nu mai rămâne decât ca cei 13 programatori să le facă ro-en, ro-fr, după necesități... (ceva de genul masă=table biggrin.gif )
cutărică ăla de a făcut un dicționar a muncit un pic la el, nu l-a luat de pe net și i-a dat un nume... plus că mie îmi face impresia că ție îți trebuie un translator frazeologic, pare puțin mai complicat decât un dicționar...

LE: mai bine puneți mână de la mână și-l luați pe ăsta, e gata făcut și traduce și ro-fr și ro-en. și nici nu e scump...
qudatheo
@antinari, tu nu ai inteles ce vreau, esti pe dinafara subiectului. Mai citeste topicul de la inceput. wink.gif

Pana l-a urma ne-am descurcat singuri, fara ajutorul softpedistilor, using Google (sic!).
Este vorba de proiectul FreeDict, care pune la dispozitie sub licenta GNU, 64 de pachete de dictionare, in vreo 30 de limbi (care desigur, pot fi descarcate si inglobate in software 3rd party). coolspeak.gif
Deja oamenii au intrat in paine, studiaza problema pe baza materialului disponibil. tongue.gif

Thanks anyway!
Aceasta este o versiune simplificată a paginii originale. Pentru a vizita versiunea originala click aici.