QUOTE (tihomir @ May 10 2008, 22:14)

Cred ca si curcile rad de tine. Pai daca si italiana si romana vin din latina, cum sa nu semene? (*äi începi comentariul de fiecare dată cu o răutate mincinoasă și faci pe prostu sau ești? Dacă amîndouă vin din latină e LOGIC să semene fiecare mai bine cu latina nu să mai bine între ele că nu se poate să fi evoluat în aceeași direcție.)
Pentru ca nu poti sau nu vrei sa rationezi si in cazul asta nu am ce sa-ti fac.(Iar mănînci castane cînd nu ai argumente)
Placuta nu e dacica iar aia e limba romana contorsionata.(unde e dovada că nu e dacică ? Unde e contorsionarea? "ănaîncea" pt "înaintea" nu e nici o contorsionare.Ănaîncea du armăsa dacă" e o exprimare populară așa cum azi e "Înainte dă intersecție"
Dincolo de Nistru au ajuns mai tarziu. Jumatatea de sud a Moldovei (bey Fanache tu știi cît e Moldova și cît și cum a făcut parte din I Roman acea parte ?)a facut si ea parte din imperiul roman dar nu din provincia Dacia ci din Moesia iar romanizarea dacilor din Moldova a durat mai multe sute de ani(ei aș!! Se romanizau ei într-o veselie după ce imperiul a căzut). Dinspre ardeal spre moldova si invers au avut mereu loc schimburi demografice.(ei și ?au fost și dinspe pusta maghiară spre Ardeal.Ce explicații subțiri !!)
Nu se poate compara care e mai latina, exista cuvinte din latina pe care unii le-au pastrat iar altii le-au pierdut, nu poti sa spui care e mai latin pentru ca nu e un criteriu(aha! Acum nu se poate....atunci de ce tot spu "savanții" romaniști cu patalama că a noastră e cea mai aproape de latină ?Deci ești de acord că vorbesc prostii; mi-am notat). Doar daca le iei pe bucati, de exemplu noi am pastrat genul neutru, ei l-au pierdut, dar nici asta nu e un criteriu pentru ca asa a evoluat latina populara acolo, pierderea genului neutru nu s-a datorat unui factor lingvistic strain ci unei transformari a limbii in mod natural. Sau hai sa luam cuvintele, ei zic "silva", noi zicem "padure" dar ambele vin din limba latina(aoleu!! îl găsirăți și pe pădure latin ? ca pămînt din pavimentum), au fost sinonime, noi am luat unul si ei altul, in fine exista cuvinte pe care ei le-au pastrat din latina (amore de exemplu), noi le-am inlocuit cu termeni slavi sau invers, noi le-am pastrat si ei le-au inlocuit(cu termeni de care ?). Cand tragi linie vezi ca e greu sa spui care limba e mai latina.(noroc că nu am zis eu asta că mă numeai dacoman)
Ce uiti tu sa spui e ca grosul slavilor trec in Balcani, da, daca nu treceau in sud eram noi azi un popor slav si aia din balcani un popor latin(ia apucat dreacii și toți nenică au zisără că e mai bine dîncolo dă Dunăre să lase neprihănit pă daco-roman ?). Dar slavii au trecut in sud dupa popasul de aici. Evident ca multi au ramas (era mare grosul ăla dacă mulți au rămas)dar nu suficient de multi incat sa ne slavizeze.(vorbești prostii; nici în sudul Dunării slavizarea nu a depins de număr:Numărul a fost f mic ; se vede și azi în componența genetică) Uita-te pe o harta detaliata a Romaniei, uita-te la nume de localitati, sunt cred ca 50% localitati cu nume slave sau formate de la un cuvant slav, asta ca sa-ti dai seama cat de aproape am fost de slavizare.(alte prostii; dacă s-au dat nume slave oficiale în perioada cînd slavona a fost oficială nu înseamnă că au dat slavii acele numew.Slavizarea a depins de altceva)
b]
QUOTE (tihomir @ May 10 2008, 22:39)

Daca dacii ar fi lasat macar niste oseminte s-ar mai fi putut face macar niste cercetari AND sau niste constatari despre felul in care aratau (parerea mea ca aratau ca un popor nordic dar niste schelete ar fi clarificat lucrurile), din pacate nici macar atat nu ne-au lasat.
http://www.mnir.ro/publicat/damian/dacii.html
Mai citește niniacă nu mai tot da cu presupusa.Sînt și schelete de daci; cel puțin pe ăia omorîți în lupte sau epideemii sau alte invazii sau omorîți de romani pe cînd dacii făceau incursiuni pt culturalizare prin imperiu nu stătea nimeni să le facă foc mare și să-i ardă.