Cereri subtitrari - DOAR AICI!
Pagini: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272


alexa_petrovka


Am nevoie de subtitrare in engleza pentru ALL THE INVISIBLE CHILDREN (2005)
nenea_hartia
Am nevoie de subtitrare in engleza sau franceza pentru Prime Suspect, oricare din serii:
http://www.imdb.com/title/tt0098898/
http://www.imdb.com/title/tt0103516/
http://www.imdb.com/title/tt0106104/
http://www.imdb.com/title/tt0114182/
http://www.imdb.com/title/tt0115321/
http://www.imdb.com/title/tt0365651/
http://www.imdb.com/title/tt0811026/

Am cautat pe multe site-uri si nu am gasit nimic. Ar fi de ajutor si titrarea in alta limba, macar voi putea folosi timpii pentru traducerea in romana pe sonor.
Ma multumesc si cu scripturile in engleza sau franceza. Multumesc.
 
G_DD
worthy.gif
WILD HOGS-2007
imdb.com/title/tt0486946/
manide
LETTERS FROM IWO JIMA.sub(eng)...2 subtitrari...
Click pentru a vizualiza atașamentul
manide
...de pe divxsubtitles.net...
reluu
caut si eu subtitrarea la filmu Hillside Cannibals 2006 multumesc
manide
QUOTE(reluu @ Mar 6 2007, 19:13) *
caut si eu subtitrarea la filmu Hillside Cannibals 2006 multumesc

http://subtitrari.softpedia.com/movies/Hil...ls-2006-V.shtml

P.S.: Mai intrati si voi pe http://subtitrari.softpedia.com/...si altele...
 
dragaralu
Pentru Babel cel putin gasesti vreo 9 variante de subtitrare pe www.titrari.ro.
Sper ca macar una sa te ajute
boGGdy
Am si eu nevoie de titrari pentru urmatoarele filme:

* .45[2006] - http://www.imdb.com/title/tt0259822/
* Unaccompanied Minors [2006] - http://www.imdb.com/title/tt0488658/
* The Number 23 [2007] - http://www.imdb.com/title/tt0481369/
* A Day Without a Mexican [2004] - http://www.imdb.com/title/tt0377744/

Multumesc celui ce va pleca ochiul la solicitarea mea.
madok


Chiar numai se pricepe nimeni sa mai faca subtitrari la filme...vadca numai gasesc nicio subtitrare pe aici sau pe alte site uri la filmele The Number 23 [2007] si Letters from Iwo Jima (traduse in lb romana nu vrajeli de alea in engleza sau portugheza).
Kenz0
Salut,

Are cineva subtitrarea pentru Smokin Aces 1CD 23,976 FPS va rog? Am incercat sa fac join la cele doua subtitrari CD1 si CD2 pentru 23,976 FPS dar nu am reusit sa fac nimik, pe la jumatea filmului subtitrarea o ia aiurea ( posibil de la join ) . Please help ! Mersik
priciu
am nevoie de o subtitrare pentru filmul Catch.Me.If.You.Can.720p.x264.5.1.mkv
ms
manide
QUOTE(madok @ Mar 7 2007, 05:41) *
Chiar numai se pricepe nimeni sa mai faca subtitrari la filme...vadca numai gasesc nicio subtitrare pe aici sau pe alte site uri la filmele The Number 23 [2007] si Letters from Iwo Jima (traduse in lb romana nu vrajeli de alea in engleza sau portugheza).

Subtitrarea pentru LETTERS FROM IWO JIMA a fost pentru cei care se multumesc deocamdata si cu o subtitrare in engleza (deja a fost descarcata de 6 ori, desi e precizat faptul ca e o ''vrajeala'' in engleza). Pentru versiunea in lb romana, ...mai asteptam.
dunca
Salut ,

Am vazut un post mai deveme prin care cerea o subtitrare la filmul Goal 2 Living then dream...Acelasi lucru il cer si eu....caut subtitrarea de vreo 2 saptamani de cand a aparut filmul dar nu am gasit nimic bun sad.gif Ajutati-ma si pe mine va rog....multumesc anticipat smile.gif
fanem008
pls as vrea si io titrarea la Crisscross (1992) - Goldie Hawn & David Arnott (Dvd Rip).avi am probleme cu netu, si nu pot cauta pe toate siteurile. google, si restu..plss
eleetXtreme
Ma puteti ajuta cu titrarea la acest film : The Curse of King Tut's Tomb


Va multumesc
furainima1
Stie cineva o subtitrare pentru Discovery-The Lost Tomb of Jesus,nu de alta dar e mare zarva pe forum-uri si multi vorbesc fara a vedea si intelege documentarul
Paule
As dori subtitrarea de la filmul francez taxi 4 http://imdb.com/title/tt0804540/.
adytia
Are cineva subtitrarea de la AZUMI III Female Ninja ?



MULTUMESC!!!!!!!!!!!!
inamorada
am si eu nevoie de subtitrare la filmu The luzhin defence...de o luna o caut si nu o gasesc.
profanu
va rog daca se poate titrarea pt Highlander.The.Source.2007 link http://imdb.com/title/tt0299981/;
am gasit pe net sub. in germana si am traduso in engleza cu babilon 6 nu stiu cat de bine traduce pt ca nu stiu germana deloc pun sub in engleza sper sa va ajute
multumesc anticipat
Danitzi
Are cineva subtitrarea pentru filmul Music and Lyrics?
nenea_hartia
QUOTE(madok @ Mar 7 2007, 05:41) *
vadca numai gasesc nicio subtitrare pe aici sau pe alte site uri la Letters from Iwo Jima (traduse in lb romana nu vrajeli de alea in engleza sau portugheza).

Vezi ca exista pe titrari.ro varianta in romana.
danatom
QUOTE(Paule @ Mar 9 2007, 16:48) *
As dori subtitrarea de la filmul francez taxi 4 http://imdb.com/title/tt0804540/.


uite una
Mark08
QUOTE(danatom @ Mar 11 2007, 09:47) *
uite una

danatom ala e taxi 2004 .... se cauta T4axi sau Taxi 4 (2007) si ash mai dorii si eu subtitrari pt. :
Drive-thru http://imdb.com/title/tt0466766/
Wild Hogs http://imdb.com/title/tt0466766/
Hot Fuzz http://imdb.com/title/tt0425112/
Stepfather of the bride http://imdb.com/title/tt0846093/
The Last Sentine http://imdb.com/title/tt0846093/

THX smile.gif
Pagini: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272
Aceasta este o versiune simplificată a paginii originale. Pentru a vizita versiunea originala click aici.